dilluns, 31 d’octubre de 2011

'El cuerpo en que nací' de Guadalupe Nettel



EL CUERPO EN QUE NACÍ 
Guadalupe Nettel
Editorial Anagrama
Primera edición: octubre 2011
Género: Narrativa
Pág.: 196
ISBN: 978-84-339-7231-6

“EL cuerpo en que nací” es una historia que reencuentra a la autora, Guadalupe Nettel (Ciudad de México, 1973), con parte de su propia infancia. 
Las palabras fascinan y seducen en el batalla de la autora con la denostada vida de una niña que se ve influida por un defecto de nacimiento, de visión. Su diferencia física y sicológica hacen que ella se sienta más atraída por los seres que habitan al margen de cualquier moda o regla social, que por aquellos que dicen no tener “taras”. Ella es diferente. 


La novela es sobre todo un retrato de una familia que compite  contra sus propias vanidades, o contra la necesidad de pertenencia. Los padres viven tutelados en las ideas progresistas del momento, el dinero es la mayor de las “ganancias” que pueden adquirir para buscar en los viajes una identidad que necesitan encontrar. El padre es dueño de una aseguradora y varios talleres, apegado al materialismo, y la madre es una persona más espiritual, menos acorde con el pensamiento “moderno”… la separación es inevitable… aunque ella, la voz infantil y serena de la protagonista, no siente rencor ni amargura por nada… por nadie… hasta que un día, sin avisar.. todo se desvanece repentinamente. 
Nettel es también autora de otra novela, El huésped, que fue finalista del Premio Herralde en 2005, y de otros tres libros de cuentos: Juegos de artificio, Les tours fossiles y Pétalos y otras historias incómodas. 


Axel Miralles.

diumenge, 30 d’octubre de 2011

'Hermana' - Rosamund Lupton

Título: Hermana
Autora: Rosamund Lupton
Traducción: María Alberdi
Editorial: Principal de los libros
Páginas: 454
Primera edición: octubre 2011
ISBN: 978-84-938978-0-2

“Hermana” es la primera novela de Rosamund Lupton (1964), autora que ha formado parte del Royal Court Theatre y que ha ejercido de columnista y de crítica literaria  en la Literary Review.  Según la información que la editorial incluye en su contraportada, Lupton ha vendido más 500.000 ejemplares en el Reino Unido, se ha mantenido más de 14 semanas entre los libros más vendidos según el Times y ha sido traducida a 25 idiomas. En esencia la novela aborda el vínculo fraterno que une a dos hermanas más allá incluso de la desaparición y muerte de Tess, la hermana menor.


La infancia de Beatrice y de Tess se vio marcada por dos acontecimientos que no lograron superar: la agonía y muerte de un hermano debido a la fibrosis quística y la deserción de un padre que se desentendió de ellas. Cuando Beatrice es alertada de la desaparición de Tess decide viajar desde Nueva York a Londres y mudarse al apartamento de su hermana pequeña. Allí entra en contacto con el entorno de Tess: un profesor casado que tuvo relaciones con la joven artista y que es el supuesto padre del bebé que la desaparecida esperaba, una enfermedad genética –la fibrosis quística- heredada por el bebé y que marcó traumáticamente el pasado familiar, un bebé que no sobrevivió al parto, un medicamento casi milagroso… Beatrice cree saberlo todo de su hermana menor y lentamente advierte que son muchas las cosas que desconoce. Cuando la policía localiza el cuerpo sin vida de Tess en los aseos de un edificio en ruinas y llega a la conclusión de que se trata de un suicidio;  Beatrice insiste en que  la policía se equivoca. Inicia la  investigación en solitario y, en solitario y arriesgando la propia  vida,  consigue desentrañar las circunstancias violentas en las que Tess encontró la muerte.
A juzgar por los epítetos que la editorial escoge de entre lo dicho por The Daily Mail, The New York Times o The Sun, nos encontramos ante una de las novelas más sorprendentes de las editadas en los últimos años. A partir de una sola obra los críticos comparan sin rubor a su autora con Patricia Highsmith, Daphne du Maurier o Ruth Rendell. Es cierto que “Hermana” es una novela ágil e interesante , pero dista mucho de ser el título que marcará un hito en el género de suspense.





Empar Fernández



dissabte, 29 d’octubre de 2011

'Romeo, Romeo' - Robin Kaye


ROMEO, ROMEO
ROBIN KAYE
TERCIOPELO
ISBN: 978-84-92617-95-1
Año 2011
Pag. 217

Es ésta una novela romántica sorprendente. No sólo es atractiva para aquellos amantes del romanticismo sino para todo aquel lector que se acerca a ella. No es preciso ser un fan de las novelas románticas para poder disfrutar leyendo ésta. Es divertida, amena, atractiva y engancha desde el principio.

Desde el punto de vista de una lectora a la que no le gustan las novelas románticas, debo confesaros que escogí ésta para, precisamente, saber qué poseen este tipo de novelas que atrapan a un elenco tan amplio de lectores. Y cual fue mi sorpresa que, a pesar de mi escepticismo, logré engancharme desde el primer capítulo. La razón fue el atractivo de los personajes: ambos protagonistas, Rosalie Ronaldi y Nick Romeo, son unos acérrimos solteros en contra de los compromisos y del amor. Ambos desean disfrutar de la vida, del sexo y de las relaciones. Pero sólo desean eso: disfrutar. Cuando una relación se vuelve aburrida, la rechazan de cuajo. Y ambos rompen estereotipos sin ningún tipo de pudor. Rosalie es una ejecutiva agresiva a la que sólo le importa su carrera profesional. Su vida privada es un caos: come comida basura, bebe martinis, es desordenada, y vive acompañada de su mejor amigo: Dave, su perro guardián. Nick Romeo es un atractivo, rico y guapo hombre de negocios. Es el amante perfecto: ordenado, limpio, gentil, educado. Es el sueño de cualquier mujer. Soltero de oro, huye de los compromisos y de la dependencia de las relaciones. ¿Qué puede salir mal en esta relación?

No solamente atrae la historia de amor entre ambos: poco a poco van apareciendo personajes a cual más real y mejor. Los diálogos son divertidos y frescos. Es una historia tan actual que podría ser real. Te hace soñar con el príncipe de los amantes: con Romeo. Los amigos, la familia, los compañeros… todos ellos van aportando escenas muy reales: discusiones familiares, confesiones a amigos, vecinos que se desviven por ti. Todos van confeccionando la trama del libro y van enriqueciendo la obra, sin dejar de dar protagonismo a los dos amantes. Ellos son el eje de la historia y ellos son los que te hacen reir, llorar y sufrir.

He disfrutado mucho leyendo Romeo, Romeo y he llegado a devorar sus páginas con auténtica sed de lectura. Sabiendo que toda novel romántica que se precie tiene un final feliz, pero dudándolo en algunas ocasiones y no pudiendo dejar de leer para descubrir el final lo más pronto posible.

Fantástica, genial, divertida, estupenda novela que será la delicia de muchos lectores.

Rosa Mingorance. 

divendres, 28 d’octubre de 2011

Programa del 27-10-2011

        
Ja podeu escoltar el programa de Tots sants i Halloween del dijous passat dedicat al dia dels difunts i al terror. Vam entrevistar a Ines Mcpherson autora del apassionant llibre 'El secret de Lucia Morke', i a Ismael Martinez Biurrun també autor de la novel•la 'El escondite de Grisha'. A mes vam parlar del que va deixar escrit Terenci Moix 'Sadístico, esperpéntico e incluso metafísico' que ha presentat la seva germana Anna Maria Moix i de la novela gràfica HAARMANN de Isabel Kreitz, Peer Meter, a mes de noticies i mes coses.

'L'any que ve serà millor' ens omple d'optimisme al Villaroel



AUTORAS: Marta Buchaca, Carol López, Mercè Sarrias i Victoria Szpunberg
DIRECCIÓN: Mercè Vila Godoy
ACTRICES:
Neus Bernaus
,Alba Florejachs,
Mireia Pàmies,
Vanessa Segura


Con un título que ya sorprende por su ironía, el teatro Villarroel se llena de espectadores que, seguramente, piensen todo lo contrario: ¡Esto no se arregla ni el año que viene ni el próximo!


Cuatro maniquís aparecen en escena y cuando el hombre silencioso que las manipula y coloca en la posición adecuada, se marcha, ellas cobran vida. Con las etiquetas aún colgando de su ropa, las intérpretes, nos vuelven a sorprender.


A través de un puzle de historias entrecruzadas, instantes de vida y diálogos irónicos, se nos muestra un retrato de la sociedad que estamos sufriendo y de la crisis que nos mantiene a la mayoría en un estado de desánimo, de constante crispación.


A pesar de ser una obra creada por cuatro dramaturgas e interpretada por cuatro actrices, cualquier persona se puede sentir identificada con las mujeres-maniquí que, sin darse cuenta, son manipuladas por el consumo y las normas establecidas, metáfora que simboliza el hombre callado.


Como ellas, nos quejamos, planteamos preguntas sabiendo que no encontraremos respuestas, y como ellas, sobre todo, también… soñamos.


“Quiero cambiar de vida”
Exclama una de las actrices y, haciendo un guiño a la tragedia griega, una luz en lo alto y con voz sarcástica le dice que su vida será siempre un desastre, que su destino está marcado y haga lo que haga no impedirá que acabe viviendo en una casa destartalada y rodeada de gatos negros. “Sus padres no pagaron el bono especial para modificaciones”.


Una maestra cumple su sueño y monta una floristería, donde nadie le habla ni se le queja. Según la luz, su familia pagó el seguro y ella sí que puede girar el rumbo de su vida.


Relaciones de pareja, problemas con el trabajo, dificultades para llegar a fin de mes, conversaciones con las amigas y multitud de escenas de la vida cotidiana son el centro de este puzle que, tratado con humor inteligente, fresco y sin rastros de naftalina, es interpretado por cuatro actrices de las que seguro oiremos hablar.
Te sorprendes, te identificas y sobre todo: ríes.


Con una carcajada se movilizan 400 músculos, se oxigenan las células, se destensan las arrugas, se liberan endorfinas, y lo más importante es que la laxitud que sentimos al reír ayuda a inhibir la respuesta agresiva, tan común en esta etapa que nos ha tocado vivir.


No saldremos del teatro con la fórmula para solucionar nuestros problemas, tampoco los personajes encuentran la respuesta de esta crisis, pero seguro que, viendo esta fantástica obra, liberaremos con las carcajadas una dosis intensa de endorfinas.


Griselda Martín Carpena


A la Sala Villaroel fins el 27 de Novembre

dijous, 27 d’octubre de 2011

'A viva voz / De viva veu’ – Josep Carreras i Màrius Carol



A viva voz / De viva veu’
Josep Carreras i Màrius Carol
Josep Carreras i Màrius Carol
Editorial Rosa dels Vents / Plaza & Janés
Any 2011
ISBN 9788401390951 / 9788401387722
320 pàgines

‘De viva veu’ és un llibre que repassa la trajectòria personal i professional del tenor Josep Carreras. Ens trobem davant d’unes memòries escrites pel periodista Màrius Carol desprès de dos anys de converses amb el tenor. No obstant, el llibre conté moltes declaracions de Carreras que s’han transcrit sense canviar la més mínima paraula. Per tant, es tracta d’un llibre escrit a quatre mans en el que el lector pot percebre la bona connexió i la amistat que mantenen ambdós autors.
Aquestes memòries ens revelen com va ser la infantesa de Josep Carreras, els difícils moments econòmics que va viure la seva família durant la postguerra i la evolució de la carrera professional del tenor. Però, a més, el lector pot descobrir una gran quantitat de detalls curiosos sobre Carreras com, per exemple, que el seu avi va ser un baríton aficionat o que, quan tenia sis anys, va descobrir que volia ser cantant quan va veure la pel·lícula ‘El gran Caruso’, de Richard Thorpe.
Els moments més emotius del llibre els protagonitza la malaltia a la que es va haver d’enfrontar el tenor l’any 1987: la leucèmia. Tot i que els metges no eren gaire optimistes i no li donaven molt temps de vida, Josep Carreras va superar la malaltia i des d’aleshores presideix la Fundació Josep Carreras contra la leucèmia. Pocs anys desprès, va formar part del grup ‘Els Tres Tenors’ juntament amb Luciano Pavarotti i Plácido Domingo i encara li depararien molts més èxits professionals.
Aquestes memòries constitueixen poc més de 300 pàgines sobre la vida d’una de les veus més importants de tots els temps. Sens dubte, es tracta d’un llibre imprescindible per a tots els admiradors del tenor i per aquells que vulguin llegir una historia de superació, tant personal com professional.



Laura Mas

dimecres, 26 d’octubre de 2011

'Grandes inventos' - Varios autores

Título: Grandes inventos
Autor (es) Varios autores
BEASCOA
Fecha publicación 11/2010
Formato TAPA DURA
Páginas 16
ISBN  9788448830564
Idioma Español
Temática Infantil
Colección  TÍTULO ÚNICO

En la generación de la tecnología es difícil hacer entender a los más pequeños como y porque se crearon soluciones a necesidades básicas de las que ellos no conciban que se pueda carecer. Por eso en este libro se muestran creaciones que fueron primordiales en la historia de la humanidad, tal como la imprenta, la electricidad o un ocio básico como es el cine. Todo mediante unos desplegables en tres dimensiones y unas solapas con sorpresas que hacen comprender los artilugios con mucha sencillez y con una impactante y sorprendente visión de sus descomunales relieves. No es este solamente un libro adecuado para divulgar conocimientos, si no recomendado como simple ejemplar, de colección dada la belleza y originalidad de su interior.


Xavier Borrell

La huella del hereje - Susana Fortes


LA HUELLA DEL HEREJE.
Susana Fortes.
Editorial Planeta.
Primera edición: Mayo de 2011
Genero: Novela negra.
Paginas: 286.
ISBN: 978-84-08-10201-1


Dos años después de haber conseguido el premio Fernando Lara con la exitosa novela Esperando a Robert Capa, regresa Susana Fortes con una novela negra, donde la ciudad de Santiago de Compostela será uno de sus principales protagonistas.
Una joven universitaria aparece brutalmente asesinada en la catedral de la ciudad apostólica. Un hecho que convulsiona la pacifica ciudad de Santiago, solo alterada por el devenir de estudiantes, turistas y peregrinos. También se produce la desaparición de un manuscrito de Prisciliano, condenado por hereje en el siglo IV, Priscialiano se enfrento a la iglesia oficial, considerado un revolucionario para su época. Es considerado como el primer eje de la iglesia católica ajusticiado. De la investigación del crimen se hará cargo el subcomisario Castro, un pertrechado policía con años de experiencia, que a pesar que ha visto de todo, esta sorprendido por la brutalidad del crimen, y el sitio donde se ha producido, habitualmente lleno de gente. Mientras que Laura, una joven periodista, solitaria, sin amigos, un bicho raro según sus compañeros de redacción y Villamil, un referente en la profesión, que había disfrutado tiempos mejores dentro de la misma. Serán los que empezaran ha investigar la desaparición del manuscrito Prisciliano. Descubrirán que no es nada nuevo, ya que los robos de mapas y códices antiguos es un suculento negocio para numerosos anticuarios sin escrúpulos, pero descubren que este tiene algo de especial.

En el transcurso de la novela irán apareciendo, sectas religiosas, tramas políticas, vertidos tóxicos, ajustes de cuentas y fanatismo religioso. Es una buena mezcla, que podía dar una excelente novela de género, aunque este no sea  el caso.
El subcomisario Castro y Villamil, los principales protagonistas masculinos, junto con la chica muerta y Laura Marquez, están poco trabajados, caminan por el relato, sobre todo el subcomisario, sin nervio. En cambio de las dos chicas, llegamos a saber demasiados detalles. Es una historia que a diferencia de otras, necesitaría mas paginas, ya que da para ello y más. Le falta ese ritmo in crescendo y emocionante de una trama de suspense común, pues acaba con el clímax final al descubrir el asesino, muy rápido .
Parece como si le faltara el alma del autor, la verdad es que no pasara como las mejores de su autora, Susana Fortes.

Félix O. P.

dimarts, 25 d’octubre de 2011

'14 d'Abril, Macià contra Companys' - Toni Soler

14 d’abril: Macià contra Companys
Toni Soler
Editorial Columna
1ª edició, 2011
Gènere: Història
168 pàgines
ISBN: 9788466413787

Aprofitant l'estrena de la TV movie aquesta nit a TVE recuperem la ressenya sobre aquest llibre.

La història de Catalunya del segle XX va ser suficientment intensa com per generar llibres i pel·lícules durant un centenar d'anys més. El 14 d’abril de 1931 es van dur a terme unes eleccions locals a tota Espanya, on els diversos partits republicans van aconseguir guanyar i, encara que no era vinculant pel poder de les grans institucions, la roda republicana no es va aturar. El primer que s’hi va assabentar a Barcelona va ser Lluís Companys, qui sense tenir molt clar com reaccionar, va decidir apropar-se a la plaça Sant Jaume per saber quina mena de resistència trobaria i calcular la intensitat del recolzament del poble.

Com que no va trobar ningú que l'aturés es va omplir de valor i va proclamar la República Catalana dins la Federació espanyola des del balcó de la Generalitat. Això diferia de la idea que tenia Francesc Macià (l’avi) de com s’havien de fer les coses per aconseguir la tan desitjada independència de Catalunya, tot i que es va pujar al carro tractant de dirigir-ho tot i procurant que el govern republicà espanyol acceptés el nou estatut català. Durant tres dies, Catalunya va ser independent amb dies de reunions, entrevistes i improvisacions; tot va acabar amb un nou estatut i una autonomia catalana, com un pas endavant cap a l'autogovern.

A partir d’aquests fets, l’historiador i presentador del programa de TV3 de sàtira política Polònia ha escrit aquest llibre i el guió de la TV movie que estrenarà TV3 properament, dirigida per Manel Huerga, amb el paper de Fermí Reixach com a Macià i Pere Ponce com a Companys. L'autor va dir a la presentació que "durant tres dies hi va haver un assaig d’una proclamació d'independència molt útil per saber què s’ha de fer si es vol repetir en un futur", a més de què "tot va transcórrer amb tranquil·litat gràcies a què la gent de la CNT, que eren qui veritablement tenien les armes, es van quedar esperant la fugida del rei Alfons XIII per actuar". També va puntualitzar que "per ser sobirà no només cal sortir al balcó i proclamar-ho, sinó que cal tenir la clau de la caixa dels impostos i la del les armes per que tot funcioni". El llibre, però, destaca també pels aspectes aparentment més simples que van venir després, com quan Macià es va dedicar a rebre a esbarts i dansaires o colles castelleres, que a la vegada, com diu el mateix Soler, feien riure i plorar. Bona manera de recuperar un fet important de la nostra història i, de pas, preparar-se per la pel·lícula de Manuel Huerga.

Xavier Borrell


14 d’abril: Macià contra Companys (trailer) per

El cuaderno de Maya - Isabel Allende


Titulo: El cuaderno de Maya
Autora: Isabel Allende
Editorial: Plaza Janés
ISBN: 9788401352072
Primera edición: 2011
Páginas 448

Isabel Allende se adentra en el sórdido mundo de la droga en su última novela a través del personaje de Maya, una joven norteamericana descendiente de una familia de origen chileno.
La autora chilena, que recibió un controvertido Premio Nacional de Literatura en su país el pasado año, ha querido en esta obra, según sus mismas palabras: “lograr la tensión y la intriga del género policial”. Si ese era su principal objetivo, no lo ha conseguido. A pesar de que la trama pretende generar intriga, no es este el elemento a destacar de la novela. Tampoco convence la milagrosa e inmediata recuperación de la severa adicción de las drogas de la protagonista tras vivir durante meses en las pocilgas más inmundas de Las Vegas.
La novela reitera los tópicos de Isabel Allende, los azucarados giros de sus frases, los perfiles y cursis nombres, abuelo Popo y abuela Nini, que da a algunos de sus personajes, o ese asomar a lo sobrenatural que resulta repetitivo en su obra.
El mérito de El cuaderno de Maya estriba  en el nítido dibujo de la ambientación única y excepcional del archipiélago de Chiloé, ubicado más allá de Chile y más allá de los ajetreados mundos. Su personaje principal, la joven aislada en ese rincón de conversaciones en murmullos, lluvia perenne y silencios eternos, reencuentra el valor de la vida en las personas sencillas que aman sin palabras.
Allende continúa también en esta novela sin alejarse demasiado de sí misma y del entorno que conoce y no ha precisado de una investigación previa para su trabajo. Si en La suma de los días y en Paula, entre otros, narra a su propia familia, en El cuaderno de Maya, se desliza en la experiencia de los hijos de su actual pareja, que han sucumbido en la adicción a las drogas.
La casa de los Espíritus y Paula, son sus grandes novelas que, ni ella misma, puede superar. 


Margarita Espuña

dilluns, 24 d’octubre de 2011

'Pegados' al club Capitol 2

Ficha técnica:
Texto: Ferran González.
Letras y música: Alícia Serrat y Ferran González.
Reparto: Xènia Reguant, Ferran González, Gemma Matínez, Isa Mateu, Joan Miquel Pérez.
Coreografía: Oscar Reyes.
Dirección musical: Joan Miquel Pérez.
Dirección: Víctor Conde.

Una enfermera informa al público que empieza el musical y el escenario se muestra como un centro de urgencias donde el quirófano es un piano, el médico, un pianista, y el público, sin darse cuenta, se convierte en un grupo de pacientes que, callados y expectantes, esperan en la sala, con la ventaja de ser tan solo observadores.
Dos jóvenes salen de la discoteca y, detrás de unas cortinas, consuman el acto sexual. Es tal la elevación de su lívido que la experiencia amatoria los deja literalmente pegados. 
Acuden a un hospital donde nada es lo que parece, esperando que el personal sanitario resuelva su inexplicable situación.
Enganchados, aguardan en una camilla a que el médico los atienda, mientras la enfermera que parece no inmutarse por lo inverosímil del asunto, sale y entra de la escena representando diferentes papeles. Disfrazada con pelucas y cambiando el tono de voz, se convierte en las madres de cada uno de los pacientes PEGADOS, y nos recuerda de forma insistente que estamos en un musical, que todo lo que observamos es tan solo ficción. El médico, que no atiende a los pacientes-actores, es el pianista y por ello no entrará en escena hasta que acabe la función. 
Pegados durante toda la obra y sometidos a una larga espera, los pacientes-actores pasan del enfado al entendimiento. Confesiones, tensiones y complicidades, los empujan a darse un beso, y con este acto de cariño, se desenganchan.
Cuando el problema se ha solucionado aparece el doctor, y la pareja, ya separada, marcha del hospital, dándose otra oportunidad.


¿El sexo engancha a los personajes, los confunde, los enferma?
  ¿Las confesiones y el cariño, nos devuelve la individualidad?
Aparecen donuts en la publicidad, los actores comen con ansia este bollo agujereado, se canta con pasión al colesterol…
¿Los donuts tienen algún significado en el contexto de la obra?


Quizás todo ello no tenga importancia en el argumento de un musical, donde la sonrisa está asegurada y no haya lugar a unas preguntas donde las respuestas serían discutibles.
A pesar de ello, me las pregunté.


GRISELDA MARTÍN CARPENA

Branko, el Dàlmata - Rafel Bernabeu



Branko, el Dàlmata
Rafel Bernabeu
Edicions de 1984
Col·lecció: MIRMANDA
Pàgines: 186
ISBN: 9788492440689
Any d'edició: 2011

Branko el Dálmata Edicions de 1984 és el debut literari de Rafel Bernabeu, de 61 anys. La novel•la mostra la vida quotidiana en un hotel de la turística illa de Korkula (Croàcia), durant 6 dies de l’estiu del 1990, és a dir, en plena temporada alta. El protagonista absolut és Branko Markovic, un policia serbi que s’ha agafat la baixa per intentar retardar el seu trasllat a Kosovo i mentrestant regenta l’hotel Tahití, amb la idea de fer-lo créixer fins a convertir-lo en un gran complex turístic. Una de les seves primeres decisions és canviar el nom de l’hotel (es deia Excelsior i el rebateja com a Tahití) i tallar una pineda perquè feia malbé la vista del mar, cosa que li impedia facturar les habitacions a preu de vistes al mar. I això només és el començament: les calderes no donen a l’abast per escalfar aigua calenta per a tots els hostes, la cuina està plena d’escarabats, etc. L’autor mostra el rerefons del funcionament d’un hotel turístic massificat en temporada alta i critica com els grans complexos hotelers han fet malbé molts paisatges (al llibre se citen les illes Balears i la Costa Brava, model que Markovic defensa). En dues converses, una amb el seu soci i una altra amb un operador turístic, queden ben clares la seva postura i tossuderia: està entestat a demolir tot el que li faci nosa i construir un macrocomplex hoteler per acollir com més turistes pugui i aprofitar així la temporada alta. 
Però l’ànima de la novel•la és Markovic, acostumat per la seva condició de policia a fer i desfer al seu gust. Markovic maltracta la dona i viola la filla, esclavitza els treballadors, intenta aprofitar-se de totes les dones que li passen pel davant, és alcohòlic, amoral, vulgar, dropo, ignorant, brut, fastigós i incapaç de relacionar-se amb ningú sense amenaçar-lo, intimidar-lo o cridar. Els seus vessants racista i masclista fan pensar en Torrente, el personatge creat per Santiago Segura, però Markovic va més enllà i té tanta de malicia que es converteix directament en un ésser execrable que es mereix totalment el final que l’autor li ha preparat.

Marta Planes

dissabte, 22 d’octubre de 2011

Un verano en Nueva York - Candance Bushnell



Un verano en Nueva York
Candance Bushnell
Editorial Montena
Traducción: Matuca Fernández de Villavencio
ISBN: 978-84-8441-581-7
Año 2011
Páginas 416

Es esta una divertida y entretenida novela escrita posteriormente de la aclamada serie televisiva Sexo en Nueva Cork, basada en la novela del mismo nombre y escrita por Candance Bushell.
Se trata del segundo diario de la protagonista Carrie Bradshaw y está ambientado en el verano en que, a sus diecisiete años, se instauró en Nueva York por primera vez dispuesta a convertirse en una escritora famosa. La novela se centra en los dos meses que pasa en esa ciudad y en los hechos que acontecen.
De forma informal y amena, describe a todos los personajes que protagonizan la obra. Es una presentación en sociedad de cada uno de ellos, puesto que son los auténticos personajes de Sexo en Nueva Cork, sólo que más jóvenes e inexpertos.
La trama en sí es una excusa para describir no solamente la personalidad de cada uno de los personajes, sino que también cómo piensan, cómo actúan y como intentan sobrevivir en esa ciudad.
Al igual que en la novela y en la serie televisiva, las mujeres protagonistas representan, en esta ocasión, a las jóvenes que se están abriendo paso desesperadamente entre la sociedad y que luchan con todas sus fuerzas para que su futuro no signifique obligatoriamente abandonar todos sus sueños y sucumbir al eterno prototipo de mujer-esposa-madre y quizás trabajadora. Sus sueños son las de triunfar profesionalmente y las de convertirse en mujeres activas que no sólo triunfan en ese terreno sino que también son capaces de disfrutar de la vida tal y como lo hacen los hombres.
Por ese motivo, se van a convertir en mujeres luchadoras, libres, sin complejos, llenas de encanto y muy atractivas. Son mujeres cultas y preparadas para afrontar todas las vicisitudes que la vida les muestre. Son mujeres que intentan disfrutar del sexo y del amor sin ataduras, sin estereotipos y sin tapujos. Intentan comportarse tal y como lo harían los hombres, pero todavía están aprendiendo a hacerlo y las primeras experiencias son las que marcarán toda su vida.
Por ello, la sexualidad será tratada, en todo momento, sin ningún tipo de tapujo y con toda libertad. Las discusiones sobre sexo, en este momento crucial de sus vidas en lo que todo es válido para aprender, pronto tendrán un protagonismo en los diálogos de la novela. Pero todavía son jóvenes y el amor, o mejor dicho, los primeros amores son los que las llevarán a tomar decisiones irrevocables.
El libro está escrito como si de un guión de televisión se tratara y como si pudiera convertirse en un episodio más de la serie. No sería mala idea incluirlo en ella, porque en él se descubre el inicio y el porqué de todas las cosas. Ameno, divertido, entretenido, fácil de leer, fresco, juvenil, atractivo, éste libro puede llegar a ser leído por tantos lectores como fans tiene la serie. Francamente recomendable para todos ellos, aunque no es necesario haberla visto para poder disfrutar de él.


Rosa Mingorance.

El extraño viaje - Pedro Beltrán




Título: El extraño viaje
Autor: Pedro Beltrán
Editorial: La Página Ediciones
Páginas: 251
ISBN: 978-84-938521-5-3

“El extraño viaje” es un libro singular que resultará imprescindible para los amantes del cine “de culto”. Y cuando digo imprescindible lo hago con el total convencimiento de que encontrarán en él un texto valioso, casi el símbolo de una época y de una manera de hacer cine. Por si lo dicho fuera poco un texto escrito con un lenguaje poderosísimo en rigurosa correlación con la época y el lugar que describe: los años sesenta en un rincón de la España profunda.
“El extraño viaje” es el “guión literario” escrito por Pedro Beltrán para la película del mismo nombre dirigida por Fernando Fernán Gómez y concebida en complicidad con Luis García. Berlanga. En el conocido Café Gijón, y durante una de las muchas charlas mantenidas en torno a sus mesas por el mencionado Pedro Beltrán, Fernán Gómez y Berlanga, se comenta un suceso que ocupaba páginas en los diarios y horas en las tertulias: una pareja de disminuidos psíquicos, un hombre y una mujer de mediana edad, había sido encontrada muerta en la playa de Mazarrón. No presentaban signos de violencias y junto a ellos se encontró una botella de champán y dos copas. Las imaginativas mentes presentes en la charla mezclan el suceso con otro ocurrido durante aquellos días, el encuentro del cadáver de una mujer en el interior de una tinaja que resultó ser la hermana de los fallecidos en la playa de Mazarrón. De la combinación de ambos hechos luctuosos surge el argumento para una película, El extraño viaje, que acabarán protagonizando Larrañaga, Jesús Franco, Tota Alba y la sin par Rafaela Aparicio.
Como tal primer guión, la publicación que nos ofrece una editorial independiente y valerosa, Ediciones La Página, presenta alguna alteración respecto a la filmación que llegó a las pantallas y que en su momento pasó casi desapercibida. “El extraño viaje” puede leerse como una novela negra con aroma a crueldad, miseria moral y atavismos.  Una novela-guión que habla de corsés, ajuares, copitas de anís, guardias civiles, casinos de pueblo y mesas camillas. 
Cuartel y sacristía.

divendres, 21 d’octubre de 2011

Entrevista con Ruta Sepetys autora de ‘Entre tonos de gris’


Nos recibe esta encantadora mujer con simpatía, para sacar a la luz mediante esta novela sobre la deportación de lituanos por parte del ejército soviético para llevarlos a campos de trabajo por ser sospechosos de contrarios al régimen. En ella Lina una dulce adolescente aficionada a la pintura pasa por la peor tragedia que se le puede hacer a un ser humano, perder la ilusión y la libertad. Aunque nunca la esperanza.

¿Esta novela es una de esas cosas que se tienen en la cabeza hasta tener la suficiente madurez intelectual como para atreverse a escribirla?

Sabía alguna cosa de esta historia, pero no lo suficiente para hacerme una idea hasta que visité a mis familiares en Lituania, siendo ya mayor.

Parece que el hecho de que por desgracia no se pudiera hablar de estas deportaciones surgió efecto, puesto que no es muy conocido este episodio de la historia.

Efectivamente la historia guarda secretos, pueden ser dolorosos y destructivos. Esta gente sufrieron durante 50 o 60 años en silencio y nadie supo nada.

¿Sabían los nazis de este hecho? ¿Intentaron hacer algo los demás gobiernos?

No sé si los nazis lo sabían o no, pero en el libro de hecho hablo de barcos que iban por el Ártico y me pregunto si lo sabían. De todas formas Stalin era aliado de las potencias occidentales. Después se ha sabido que si lo sabían. En el caso de los nazis puedo explicar que mi padre huyó de Lituania y fue a parar a un campo de refugiados alemán y vivió allí 9 años, por lo tanto los alemanes se ocupaban de ellos y sabían de su existencia, pero no se hacía nada.


¿Hay en la actualidad Gulags que se puedan visitar, así como los campos de exterminio nazis?

No he estado nunca en Siberia aunque me han explicado que hay restos de los Gulags que se pueden visitar. Sin embargo he visitado cárceles rusas en Lituania y son desoladoras.

¿Qué le contaba su abuelo? ¿Qué opinaba usted de lo que él le contaba cuando era pequeña?

Yo sabía que mi familia había estado en campos de concentración, debido a que eran militares lituanos y que no podían volver a Lituania, pero no sabía exactamente lo que les había sucedido hasta tiempo después.

¿En la actualidad se habla de esto en los países bálticos?

A la generación más joven de allí no les interesa la historia, solo se preocupan de las novedades tecnológicas. En los años noventa si que hubo gente que habló de estas experiencias, pero al estar escrito en lituano no salió al exterior. Por tanto mi novela es un punto de esperanza para dar de conocer este tema y que se abran investigaciones.

¿En Rusia que se dice de esto? ¿Se reconoce?

No. En Rusia aun no se reconoce que hubo deportaciones, alguien ha intentado que se erijan monumentos en las tumbas desconocidas de Siberia, pero el gobierno ruso siempre lo ha evitado.

¿No le hubiera gustado profundizar más en la vida de Lina la protagonista?

En principio quería que la novela fuera única, pero he recibido mensajes de los lectores pidiéndome que siga con al vida de Lina, así que seguramente de acuerdo con mi editor lo haré.

¿Cuándo en los países bálticos los pro-soviéticos quieren alcanzar el poder, se les recuerdan estos pasajes tan terroríficos?

Si. Precisamente por eso hay que dar a conocer estas cosas, para evitar que la historia se repita y no quede en el anonimato.

Xavier Borrell (texto y foto)

Entre tonos de gris
Ruta Sepetys
Nº de páginas: 288
ISBN: 978-84-15120-25-4
Año: 2011
Traducción: Isabel González Gallarza

dijous, 20 d’octubre de 2011

El capitán trueno en 'Atlantida' - Ricard Ferrándiz

 Atlántida
Guión y dibujo de Ricard Ferrándiz
 Editorial: Ediciones B
 Fecha: octubre de 2011
 48 pgs color
ISBN: 978-84-666-4970-4
Prólogo de Luis Alberto de Cuenca

Aprovechando el tirón de la película dirigida por Antonio Hernández ‘El capitán trueno y el santo grial’ sobre el famoso cruzado español, defensor de injusticias por todo el mundo medieval, la editorial Ediciones B ha sacado un cómic llamado ‘Atlantida’ el segundo dibujado por Ricard Ferrandiz, sustituyendo a sus originales creadores Mora y Ambrós. En esta nueva aventura el capitán, sus inseparables Goliath y Crispín, además de su enamorada Sigrid han de partir por culpa de un misterioso mensaje que les ha llegado en pleno preparativo de boda, para vivir múltiples y sorprendentes aventuras.

 
Con este nuevo estilismo emprendido en 2010 con ‘El último combate’ hemos ganado en reinventar a un personaje más acorde con los tiempos, junto a una bella Sigrid más protagonista, pero con la gracia que siempre han tenido sus amigos. Es un buen momento para recuperar al más importante cómic de las letras españolas tanto en sus antiguas versiones como con esta más adecuada para el nuevo lector.

Xavier Borrell 

Caribou Island / Desolacions - David Vann



Título: Caribou Island (cast.) / Desolacions (cat.)
Autor: David Vann
Traducción Luis Murillo Fort / Francesc Rovira
Editorial: Mondadori / Empuries
Primera edición: septiembre de 2011
Páginas: 273 / 
264

ISBN: 978-84-397-2422-3 / 
978-84-9787-735-0



David Vann, autor de Caribou Island, nació en la isla de Adak, Alaska, y en la actualidad reside en San Francisco, donde imparte clases en la universidad. En nuestro país su popularidad se debe al éxito cosechado por Sukkvan Island (Premi LLibreter 2011), que ha sido aclamada por la crítica y muy bien considerada por los lectores.
Como su anterior novela publicada en España, “Caribou Island” también se desarrolla en Alaska, paisaje que el autor conoce y utiliza convirtiendo el clima y la naturaleza circundante en un personaje más, en otro de los protagonistas del relato. Una pareja madura, Gary e Irene, emprenden por voluntad del marido una empresa harto complicada: construir una cabaña con sus propias manos y escasas herramientas e instalarse definitivamente en la despoblada Caribou Island. La llegada del otoño es inminente y las circunstancias complican el proceso. La intención aparente es la de rehacer la vida en pareja, pero Irene está convencida de que Gary pretende dejarla, de que la isla es algo así como el paso que los separará para siempre. Terriblemente angustiada experimenta jaquecas de una intensidad difícil de soportar y sin explicación neurológica alguna al tiempo que recuerda el episodio más dramático de su vida, el origen primero de su soledad.
Mark y Rhoda, los hijos del matrimonio, afrontan de forma muy diferente la aventura paterna. Mark se desentiende por completo, mientras que Rhoda, que hace planes para contraer matrimonio con un hombre que posterga el vínculo marital; es la única que reconoce la gravedad en el estado de su madre. Otros personajes, todos ellos desnortados, merodean por la novela (Jim, Monique, Karl, Karen…) pero su participación en la historia es puramente anecdótica y el autor podría prescindir de ellos puesto que nada, o bien poco, aportan a la trama.
En Caribou Island la cabaña se alza lentamente, con un esfuerzo infinito y con la continua aparición de imprevistos que Gary no consigue solventar con acierto. Diminuta, contrahecha y algo esperpéntica, el proceso de construcción de la cabaña sigue un justo y sorprendente paralelismo con el proceso de degradación de la vida de la pareja protagonista. El final es trágico, pero no sorprende; es un final predecible, un cerrar el círculo fatal de la soledad y el abandono.
Caribou Island es la historia de una tragedia familiar anunciada ambientada en la tierra más hostil que cabe imaginar. Aunque su lectura es interesante y la relación entre Gary e Irene no carece de cierta morbosidad; difícilmente su impacto será semejante al obtenido por su título anterior, Sukkvan Island.

Empar Fernandez

dimecres, 19 d’octubre de 2011

Entrevista a John Verdon autor de 'No abras los ojos / No obris els ulls'


Tras haber sido el más vendido del verano con 100.000 ejemplares de ‘No abras los ojos’ John Verdon nos contesta a estas preguntas sobre el libro en el que una mujer es decapitada el día de su boda. Su protagonista Dave Gurney tras ‘Sé lo que estás pensando’ se involucrará en el caso de nuevo, buscando la solución imposible.

A diferencia de 'Sé lo que estás pensando' esta segunda parte no tiene un reclamo tan llamativo como lo del hombre que adivinaba los números a distancia ¿A la hora de desarrollar la novela es una ventaja o una desventaja?

Creo que una historia debe abrir con una situación que involucre a la curiosidad del lector y su imaginación, que haga que él o ella deseen leer más. En mi primera novela, la situación era un ejemplo de que parece imposible leer la mente. En el segundo, la situación es la novia decapitada en su fiesta de boda. La naturaleza de las preguntas específicas, provoca eventos diferentes, pero el efecto general es similar. El misterio es tal vez más tentador, y la decapitación es quizás más sorprendente, pero en ambos casos el lector se pregunta ¿Cómo puede suceder tal cosa? ¿Qué podría ser el motivo? y ¿Qué tipo de persona podría ser la responsable? Creo que este es el tipo de preguntas que nos hacemos en nuestras mentes y nos empujan en engancharnos en la historia.

Mucha gente se siente identificada con las tiranteces entre el matrimonio de Gurney y Madeleine ¿Pero no cree que eso puede aburrir al lector más joven?

Puede ser difícil para algunos lectores más jóvenes a apreciar las tensiones en el matrimonio Dave-Madeleine, pero tengo que aceptarlo. Escribo sobre las situaciones que me interesan, sobre los personajes que me interesan. No se puede esperar que el interés a todos los lectores por igual.

¿Quería reflexionar sobre este tema de niños maltratados que se vuelven maltratadores?

Yo no soy un experto clínico sobre este tema, por lo que no quiero hacer comentarios al respecto más allá de su función en mi novela. Elegí el abuso sexual como un dispositivo intenso para ilustrar el dolor y el caos emocional que surge de la manipulación egoísta de los demás. Además, la manera en que las víctimas de abuso más adelante pueden convertirse en autores de los abusos, es un ejemplo poderoso de la transmisión transgeneracional de comportamiento destructivo, y éstos son los temas más amplios que son fundamentales para mis historias.

¿Le ha costado más escribir esta novela, ahora que ya es usted un escritor de éxito?

No es más difícil, sólo diferente. Escribir el segundo libro, me creó cierta ansiedad acerca de ser capaz de estar a la altura de las expectativas de mis editores y lectores. Por otro lado, yo ya estaba familiarizado con algunos de los personajes, que ya se habían convertido en reales para mí en el primer libro y que era tranquilizador. Sentí que estaba en un mundo que yo entendía, que ya había explorado en parte.

¿Qué opina su mujer de las comparaciones con Madeleine?

Eso es difícil de decir. Con frecuencia trato de dejar claro a la gente que sabemos que no es Madeleine. Y a veces se sugiere que debería suavizar algún comentario afilado o una acción de Madeleine. Tal vez porque no quiero que la gente piense que ella haría o diría algo así. Personalmente, veo en mi esposa muchos de los puntos fuertes de Madeleine, por ejemplo, su honestidad y la inteligencia y la conexión con el momento presente - pero mi esposa también es muy cálida y divertida, mucho más que el personaje del libro.

¿Cual es su secreto para crear tramas tan originales y giros inesperados?

No sé cómo responder a eso, a parte de decir que estoy un poco loco, un poco paranoico, y mi mente está llena de pensamientos de miedo.

Teniendo en cuenta que ahora sabe que se va a hacer una película sobre su primera novela ¿Escribe usted pensando también en ver la novela en la pantalla?

No hay contrato de la película todavía. En cualquier caso, no creo que cambiaría mi forma de escribir. Hago fotografías de la escena que describo. De hecho, me las imagino con bastante claridad. Tengo la sensación de estar presente en ellas como si estuviera allí mismo, observando y anotando lo que los personajes están diciendo y haciendo. Pero no me imagino que esto ocurra en una pantalla. Tal vez debería intentar hacerlo.

Ya  que es usted publicista retirado ¿Hace sugerencias a la promoción de sus libros?

Sólo cuando me pidió específicamente que lo haga. Me pasé más de treinta años en el negocio de la publicidad, y estoy muy contento con seguir retirado.

¿Cuántas entregas de Gurney hay previstas por ahora?

Más allá de las dos novelas ya publicadas, tengo contratos para dos más. Además tengo ideas para dos más después de eso, lo que haría seis en total. El verdadero problema es decidir cómo será la historia, con conceptos frescos e interesantes, lo que más me motivo, y la cantidad de espacio para el crecimiento que queda por explorar en la relación entre David y Madeleine.

Xavier Borrell

Lee la crítica del libro aquí

dimarts, 18 d’octubre de 2011

El ‘Faust’ més romàntic de Gounod al Liceu



Aquest mes d’octubre, el Gran Teatre del Liceu ofereix al seu públic els fragments més coneguts de l’òpera de Faust, creada per Charles Gounod. Es tracta d’una òpera de cinc actes, que el Liceu ha fet en versió de concert dividida en dues parts, basada en l’obra de Goethe. Aquesta representació es centra en l’amor entre Faust (Piotr Beczala, tenor) i Marguerite (Krassimira Stoyanova, soprà), en la que s’interposa el malvat Méphistophélès  (Erwin Schrott, baix). A l’òpera també apareixen els personatges Valentin (Ludovic Tézier, germà de Marguerite), Siébel (Karine Deshayes, alumne de Faust) i Marthe (Julia Juon, veïna de Marguerite).
Tot i que l’argument de l’obra de Goethe és molt més extens i profund, representar la totalitat de la història era francament impossible per qüestió de temps i l’elecció dels fragments que se n’ha fet ha estat molt bona. La tragèdia de Goethe és un drama filosòfic que es centra en la recerca constant de Faust per trobar el sentit de la vida. Ansiós per aconseguir coneixement, Faust decideix vendre la seva ànima a Méphistophélès.
Krassimira Stoyanova aconsegueix captar l’essència del personatge de Marguerite no tan sols amb la seva veu sinó també amb la seva dramatització sobre l’escenari. Així, el públic pot contemplar al personatge femení ingenu, humil i bondadós de l’obra del qual  s’enamora perdudament Faust. Totes les veus són d’una gran qualitat vocal i van acompanyades de la melodia de l’Orquestra Simfònica i Cor del teatre, dirigida per Pierre Vallet. Sense desmerèixer al cor del Liceu que acompanya, dirigit per José L. Basso.
El Liceu, que va estrenar per primer cop aquesta obra l’any 1864, ens torna a presentar aquesta òpera francesa on els assistents que desconeguin la llengua podran seguir el que canten a través d’una pantalla traductora per no perdre cap detall d’aquesta tragèdia romàntica.


Laura Mas

Durada 
Part I 1h 25 min
Pausa 30 min
Part II 50 min
Total 2h 45m

Autors: Charles Gounod, amb llibret de Jules Barbier i Michel Carré sobre el drama de Goethe. Intèrprets: Piotr Beczala (Faust); Krassimira Soyanova (Marguerite); Erwin Schrott (Méphistophélès); Ludovic Tézier (Valentin); Karine Deshayes (Siébel); Julia Juon (Marthe Schwerlein). Cor i Orquestra Simfònica del Gran Teatre del Liceu. Direcció del cor: José L. Basso. Direcció d’orquestra: Pierre Vallet. Concertino: Kai Gleusteen. Lloc: Sala Principal del Gran Teatre del Liceu

'Esperanza' . Jesús M. Santos

ESPERANZA.
Autor: Jesús M. Santos.
Editorial: Rocaeditorial.
Género: Biografía.
Primera edición: Septiembre de 2011
Paginas. 352.
ISBN: 978-84-9918-344-2

Este es un libro sobre la dignidad. Pues Esperanza es una niña que nació en 1922 en Camagüey (Cuba), su padre al morir su madre durante el parto se la da a José Mestril, en un primer momento este se queda sorprendido, pero a pesar de que ya tiene seis hijos, decide quedarse con la niña, ya que su padre tiene que marchar a España con su otra hija, y no puede hacerse cargo de las dos.
La vida de Esperanza queda marcada ya desde su nacimiento, cuando parecía que su vida transcurría alegremente, siete años después vuelve su padre a Cuba para llevársela de regreso a España. Se establecerán en un pueblo cercano a Salamanca, llega a una España vestida de negro, tan diferente a la Cuba que deja.
Durante la guerra civil conocerá a Víctor, el que será su futuro marido. Pasaran una dura posguerra como la mayoría de los españoles. Una España de estraperlo y hambre, que duro toda la década de los cuarenta. Ante esta situación, y después de la visita de Eva Perón a España, Víctor y Esperanza con tres hijos ya, deciden emigrar a Argentina, allí nacerá su cuarto hijo. Después de años de lucha y sacrificio, llevados con gran dignidad, cuando por fin la familia prosperaba y era feliz, se produce el golpe militar que marcaría la vida de Esperanza Tras el derrocamiento de Isabel Perón, y el posterior golpe militar, Argentina se sumirá en el periodo más negro de su historia. La vida de Esperanza quedara marcada para siempre cuando un día del mes de septiembre de 1976 su hijo menor Miguel Ángel entrada ha formar parte de la lista de 30 mil desaparecidos, pero la desgracia de Esperanza no acabara hay, el mes de noviembre de ese mismo año, su marido, su hijo Palmiro y su nuera son asesinados por el ejercito.
A partir de entonces empezara una lucha tenaz, sin pausa, para descubrir el paradero de su hijo. Llegando a enfrentarse cara a cara con uno de los máximos responsables de la represión, el general Galtieri, que posteriormente llevara a la Argentina a  la catástrofe de la guerra de las Malvinas. Jesús M. Santos deja constancia en el libro de que a pesar de se españoles, no recibieron ningún tipo de apoyo por parte del gobierno español, solo tuvieron el apoyo y la ayuda del cónsul general de España, Ramírez Montesinos.
Finalmente después de años de lucha, y gracias al juez Baltasar Garzón, sin el apoyo de ningún gobierno, se consigue el procesamiento y la imputación de los responsables de las torturas y desapariciones. Una victoria moral, pero necesaria por la dignidad de las victimas y de unas locas con pañuelo a la cabeza, que era como las llamaban los militares para humillarlas.

Este es un libro, con el que uno no puede dejar de emocionarse después de leerlo.
El libro va alternando capítulos de los años anteriores al golpe militar con los posteriores. Desgarradora es la historia de Palmiro y Alberto Vitantonio, amigos de toda la vida, el primero asesinado y el segundo policía  responsable de numerosas torturas, que siempre negó cualquier relación con la desaparición de Miguel Ángel.
A través de las páginas descubrimos a una Esperanza, que a pesar de todas las adversidades, es alegre, vitalista, luchadora, perseverante, una persona creyente, pero no en una iglesia católica que apoyo a los militares. Una persona con una dignidad enorme.
Porque como dicen en el libro, la dignidad no se regala se conquista.
Porque Esperanza como dice Jesús M. Santos, son todas las mujeres que han luchado por la memoria de los suyos. Personas como Esperanza ennoblecen a la humanidad.

Félix O.P.

dilluns, 17 d’octubre de 2011

El auténtico ‘Chicago’ llega a Barcelona

El musical del mundo del Jazz por excelencia llega a los escenarios del Paral·lel en la versión auténtica del montaje de Broadway. En él Roxie Hart (María Blanco) y Velma Kelly (Marta Ribera) tratan de que se reconozca su inocencia en prisión, y para ello necesitan de las artes del abogado Billy Fynn (Manuel Rodriguez), experto en utilizar a la prensa amarilla para generar el favor de las masas, hacia sus acusadas.

Escrita en los años 20 por Bob y Ebb Fosse, este galardonado musical describe el espíritu de la ley seca, el jazz y los primeros años del periodismo sensacionalista. Los impresionantes números de baile y la orquesta en directo consiguen trasladar al espectador al Chicago de la ley seca con facilidad. Curiosamente su argumento está más de actualidad que nunca por el hecho de reincidir en el papel que el sensacionalismo de la prensa amarilla puede tener a la hora de influenciar a un jurado. 

El reparto hace una excelente interpretación en el que las tablas de parte de sus componentes, junto con la juventud de algunas actrices, crean un coctel fascinante que no caduca con el paso de los años. El hecho de que el decorado sea el mismo que lleva girando por todo el mundo, y que los responsables directos del montaje sean los mismos que en Broadway, hace recomendable acudir a este musical galardonado con innumerables premios, representado por primera vez en España de forma similar al original que se lleva viendo por todo el globo terráqueo hace décadas.


Xavier Borrell


Hasta el 13 de Noviembre en el TEATRE TÍVOLI 

'En el país de la Nube Blanca / Al país del núvol blanc' de Sarah Lark

El País de la Nube Blanca / Al país del núvol blanc
Sarah Lark
Traducción Susana Andrés / Federico Vàzquez Fournier
Ediciones B
Páginas 752 / 736
ISBN: 9788466646710 (cast.) / 978-84-666-4951-3 (cat.)


Sin duda alguna, el siglo XIX es el siglo de la épica descubridora: las grandes colonizaciones ultramarinas, los descubrimientos en África, las extraordinarias exploraciones de los Polos... En este marco arranca esta saga familiar, precedida por unos cuantos cientos de miles de lectores en Alemania y gran aceptación de la crítica. Mediado el siglo  XIX, dos mujeres de orígenes distintos, una aristócrata y una institutriz, parten de Londres rumbo a una nueva vida en la poco explorada y próspera colonia de Nueva Zelanda, O país de la Nube Blanca, en maorí.
La historia en sí, es conocida: dos mujeres que se casarán con hombres a los que desconocen, cuyos matrimonios se han concertado previamente, con expectativas muy distintas, que fundarán dinastías y que inevitablemente verán sus destinos entrelazados. Cuenta con las consabidas dosis de tragedia, drama, romanticismo y épica para resultar llevadera a lo largo de sus más de quinientas páginas. Al final, tras tres décadas, los herederos de estas mujeres distintas en carácter y abolengo, y sin embargo amigas inseparables, serán capaces de sortear las vicisitudes de sus progenitores para fundar una nueva generación, un mestizaje de sangre entre maoríes y kiwis que sellará su pacto entre la metrópoli inglesa y la tierra prometida de ultramar.
Tiene esta novela puntos de apoyo sólidos en mi opinión: uno, es el personaje de la joven aristócrata Gwyn, mucho más sólido y mejor desarrollado que el de su homónima Helen; esta chica rebelde y pelirroja me recuerda mucho (demasiado) a las protagonistas de Mujercitas, siendo un mérito que aún así, la autora haya logrado hacerme de su club durante toda la novela. Otro mérito cierto e innegable es la belleza paisajística de los episodios narrados, muy al estilo de la viejas novelas de Jack London, naturaleza salvaje, contacto con los animales, con las montañas, con el espíritu y los dioses de la cultura autóctona, la maorí. Aquí se bate el cobre el aguerrido, delgado y musculoso encargado de la finca James, prototipo heroico del pionero sin ligaduras. Hay lugar para un malvado suegro, para un esposo brutal en el caso de Helen, y un tacto exquisito al tratar el tema de la homosexualidad, si bien, dramas todos ellos que anticipa con muchas páginas de antelación, por mérito exclusivo, el propio lector, lo que hace fatigosa la espera a la que nos somete el texto.
Bien documentada respecto al funcionamiento de las granjas lanares y al desarrollo de las islas, en mi opinión esta novela logra sumergir al lector en un mundo perdido, cuando era posible creer que los soñadores tenían un lugar en la Historia si luchaban con tesón por su sueño. Esta es una historia de colonos, de emprendedores, cuya moraleja sigue siendo la de siempre en las viejas historias de corte costumbrista y victoriano: al final, el bueno vence, y que Dios tenga en su gloria al malo.
Una novela entretenida, bien trazada y con ritmo constante; pero yo, qué quieren que les diga, sigo prefiriendo los aullidos del Colmillo Blanco.

Víctor del Arbol

Entrevista a Isabel de Villalonga autora de 'Els sis a Barcelona' (Pirates a la biblioteca)

Com va sorgir la idea d’'Els sis a Barcelona'? Me la va proposar l'editora, Reyes Ferrer. Es tractava de fer uns contes di...