Alexánder Alexándrobich Alekhine (Moscú,
1892 – Estoril, 1946) sin duda lo fue. Primero inteligente, después genio, y
finalmente loco, aunque pasó a los anales de la historia como campeón mundial
de ajedrez.
Diez y siete fueron los años en los que mantuvo la
corona, aunque esto ocurriera en dos épocas. La primera: entre 1927 y 1935; la
segunda: entre 1937 y 1946, año de su muerte.
Esto es: murió siendo portador del título mundial.
Arthur Larrue (París, 1984)
ficciona los últimos años de la vida del campeón ruso nacionalizado francés, en
su último libro, La diagonal Alekhine, de
forma magistral, absorbente, y detallada, todos esos años en los que Alexánder llegó
a coquetear con los nazis: escribió un panfleto antisemita publicado en el
periódico en donde aseguraba que los ajedrecistas judíos eran una raza
inferior; viajó a España para ofrecer su maestría: Gijón, Oviedo, San
Sebastián, Santander o Santa Cruz de Tenerife vieron como el campeón paseaba su
arte por sus calles a finales de 1944 y principio de 1945; vivió por encima de
sus posibilidades: su cuarta mujer pagaba sus excesos y caprichos; perdió su
corona por culpa del alcohol, y cuando la recuperó jamás la dejó escapar: nunca
quiso volver a enfrentarse con alguien que pudiera quitársela.
Es posible que La diagonal Alekhine interese
a todos aquellos que se aficionaron al ajedrez tras ver Gambito de Dama,
la serie de televisión de hace dos años, pero no lo creo, ya que su lectura nos
hace ver que la locura y la genialidad van de la mano y que en muchas ocasiones
son dos rasgos que se difuminan entre sí, y que llegar a la meta y ser el
primero, siempre requiere un sacrificio que no todo el mundo está dispuesto a
hacer. Perder a su esposa es uno de ellos. Bueno, esto último seguro que mucha
gente pagaría por ello.
Bromas aparte, el ajedrez no es tan bonito como lo
pintan si quieres ser campeón del mundo y La diagonal Alekhine no
es solo una muestra de ello, sino el perfecto ejemplo que corroboran mis
últimas palabras.
SALVA G.
Título: La diagonal Alekhine
Autor: Arthur Larrue
Traducción: José Antonio Soriano Marco
Editorial: Alfaguara
Edición: 1ª edición, enero de 2022
Número de páginas: 272
I.S.B.N. 978-84-204-6093-2
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada