dimarts, 30 de desembre de 2014

'Pronto seremos felices' - Ignacio Vidal-Folch


Pronto seremos felices, la última novela de Ignacio Vidal-Folch (Barcelona, 1956) no es un viaje al pasado de forma nostálgica, aquel que siempre resulta mejor que el presente, ya saben, cualquier tiempo pasado siempre fue mejor, no, el libro es pura ironía, sarcasmo del bueno, humor al fin y al cabo, desde su mismo título, Pronto seremos felices, promesa de todos los gobiernos totalitarios basados en un régimen político severo, hasta su final.

                La metaliteratura hace acto de presencia en la novela, evidente teniendo en cuenta que el propio Vidal-Folch vivió años en los países de la Europa del Este como corresponsal del diario ABC y vivió todos esos cambios en primera persona y dota al libro de cierto aire real.

                El protagonista es un viajante comercial español que trabaja en el establecimiento de su empresa en el este de Europa. La Guerra Fría se resquebraja y el capitalismo global asoma la cabeza. El protagonista viaja por Praga, Bucarest y Sofía, donde se reúne con personas de allá con las que vivirá los cambios y acontecimientos históricos que ocurren en esos países.

                En su último viaje, esencial para cerrar una importante transacción comercial,  se convierte en la búsqueda desesperada de Camila, su última secretaria, ahora, veinticinco años después de la caída del muro y la abertura de los países del este.

                Pronto seremos felices es la crónica viva del cambio de esos países, del mal llamado Estado del Bienestar, caído en declive tras la globalización, la historia veraz de las personas de la calle que vivieron esos acontecimientos, la gente de la calle, los lazos de unión con los extranjeros residentes, de sus ideas, buenas o malas, erróneas o acertadas, y de esas experiencias que les forjaron una amistad de por vida.

                La escritura de Vidal-Foch resulta por momentos densa, su mundo literario puede parecer para eruditos, Sergi Pàmies lo define como una “cultura e inteligencia excepcionales” y damos fe de ello, pero es por eso mismo que puede llegar a resultar algo cargante para los no iniciados o para los que busquen algo más insustancial.

                A parte de este pequeño inconveniente para un servidor, Pronto seremos felices resulta un óleo excelente para comprobar de primera mano, Vidal-Folch, al igual que el protagonista, ya lo hemos dicho, vivió todos esos cambios de primera mano, lo mucho que se transformaron esos países tras la caída del muro de Berlín, y todo lo que vivieron sus habitantes, antes y después de esa caída.

                SALVA G.

Título: Pronto seremos felices
Autor: Ignacio Vidal-Folch
Editorial: Ediciones Destino
Edición: 1ª edición, octubre de 2014
Número de páginas: 325 pp.
I.S.B.N. 978-84-233-4851-0

dilluns, 29 de desembre de 2014

'Los amantes de Hiroshima' - Toni Hill



Toni Hill (Barcelona, 1966) es licenciado en psicología y lleva más de diez años dedicado a la traducción literaria y a la colaboración editorial en distintos ámbitos. Sus dos primeras novelas, protagonizadas por el inspector Héctor Salgado, se han publicado en más de veinte países y han sido un éxito de ventas y de crítica: El verano de los juguetes muertos (2011) y Los buenos suicidas (2012). La novela que nos ocupa Los amantes de Hiroshima cierra la trilogía y permite al lector conocer la resolución de los casos que quedaron abiertos en las entregas anteriores.

La novela arranca en la primavera de 2011 cuando los indignados ocupaban plazas y calles de Barcelona mientras el inspector Héctor Salgado y su equipo se afanaban por desentrañar el caso de los dos cadáveres localizados en una casa abandonada cerca del aeropuerto de El Prat. Los cuerpos de un chico y de una chica descansaban abrazados y envueltos en un hule de flores junto a varios miles de euros. Por otra parte, y retomando un asunto pendiente, Héctor sigue buscando el paradero de Ruth, su ex mujer, desaparecida sin dejar rastro seis meses atrás.

Dos complejas tramas criminales que avanzan en paralelo salpicadas ambas de sucesos verdaderamente trágicos y tan verosímiles que consiguen conmover al lector como solo puede hacerlo aquello que se siente muy próximo, casi familiar.

Un estilo envidiable y dos historias que se ramifican y acaban siendo muchas más conducen al lector a través de una investigación repleta de espejismos y de contradicciones. Quizás sea esta novela, la que pone brillante punto y final a la trilogía, aquella que presenta personajes más singulares y no por ello menos creíbles. Los jóvenes que protagonizan el triángulo amoroso, en especial Cristina y Ferran, son personajes perfectamente dibujados en su complejidad. Esa profundidad de los personajes y el difícil arte de hurgar hasta las últimas consecuencias en sus tormentosas relaciones es lo que diferencia a las novelas de Toni de otras muchas novelas de género.

Lo mismo que la convierte en lectura imprescindible para los que busquen algo más que una sucesión de vísceras improbables.

Empar Fernández

Título: Los amantes de Hiroshima
Autor: Toni Hill
Editorial: DEBOLSILLO
Colección: BESTSELLER
Páginas: 472
Primera Edición: noviembre de 2014
ISBN: 9788490624166

diumenge, 28 de desembre de 2014

'El convidat nocturn' - Fiona McFarlane


El convidat nocturn, la primera novela de Fiona McFarlane (Sydney, 1978) está dando mucho de qué hablar, tanto a nivel críticas como a nivel público. La obra ya se tradujo a quince idiomas y su éxito sigue subiendo como la espuma (no sería extraño que este 2015 tenga su traslado a la gran pantalla), y habiéndola leído no resulta sorpresivo todo este estruendo.

                Ruth Field vive en una casa aislada cerca del mar, sola tras perder a Harry, su marido de forma brusca, y alejada de sus dos hijos ya mayores, casados y con hijos propios. Su edad avanzada hace que se olvide de cosas, no preste la atención necesaria y lo peor de todo, piense que por las noches tenga un invitado nocturno que deambula a sus anchas por su casa: un tigre.

                Una mañana se presenta delante de su casa la Frida, enviada por el gobierno para pasar un tiempo en casa de Ruth y así echarle una mano. Lo que debía ser unas horas se convierte en todo el día, y así la Frida pasa a vivir directamente en casa de la Ruth, durmiendo en la habitación de uno de sus hijos.

                 La Frida poco a poco se irá haciendo con el control de la vida de la Ruth, entrando en su mente, ayudada por su hermano George, taxista de profesión con compañía propia de taxis: Young Livery.

                Cuando George huye con el dinero de los ahorros de la Ruth y deja a Frida con ella se destapa el pastel de la estafa, sin que nadie pueda hacer nada por arreglarlo.

                El convidat nocturn no es solo un inquietante y denso thriller, es un grito a los cuatro vientos de la maldad que existe en el mundo contra los más débiles, así como una desesperada denuncia de la soledad que padecen las personas mayores, olvidadas por todos, incluidos sus propios hijos, en esta caso Jeffrey y Phillip,  que olvida a su madre.

                El convidat nocturn nos mantiene alerta, despiertos, inmersos en un estado constante de crispación contra los allegados de la Frida hasta el final de la novela donde descubrimos la realidad más cruda que nos podamos imaginar.

                Más allá del suspense encontramos la bondad, representada por Ellen Gibson y sus hijos, el amor, representado por Richard, amor de juventud de Ruth no correspondido por este, que cincuenta años después retoma aquella historia ocurrida en las islas Fiji, la confianza, representada por la propia Ruth, quien cree a pies juntillas todo lo que dice Frida, y el envejecimiento y aislamiento al que se ven sometidos nuestros mayores.

                Claustrofóbico, denso, inquietante, e íntimo resulta El convidat nocturn primer libro de Fiona McFarlane. Esperaremos con los brazos abiertos sus próximas propuestas para ver si consigue mantenernos tan atentos con ellas como lo hizo con esta.

SALVA G.

Título: El convidat nocturn
Autor: Fiona McFarlane
Traducción: Ferran Ràfols Gesa
Editorial: Angle editorial
Número de páginas: 313 pp.
Edición: 1ª edición, noviembre de 2014
I.S.B.N. 978-84-16139-22-4

dimarts, 23 de desembre de 2014

'Un home que se'n va' - Vicenç Villatoro


     En los años sesenta del siglo XX, unos dos millones de andaluces salieron de su tierra en busca de trabajo y con la esperanza de conseguir una vida mejor, de los cuales casi la mitad emigraron a Cataluña. No obstante, el proceso ya se inició en los años cincuenta y Vicenç Villatoro relata la experiencia vital de uno de esos primeros emigrantes, su propio abuelo.

     Se trata, por tanto, de una novela testimonial, que reconstruye la vida de un hombre que en el verano del año 1.950, y teniendo sesenta años, decidió abandonar Castro del Río, donde nació y vivió toda la vida, para irse a Terrassa, ciudad que junto con Sabadell eran los núcleos más importantes de la industria textil española. Pero también es una novela de investigación psicológica, histórica, económica y social, que busca dar una respuesta a la cuestión de cuáles pueden ser los motivos que impulsan a un anciano con una limitada esperanza de vida por razón de la edad a abandonarlo todo para iniciar una nueva vida lejos de su hogar sin otra certeza que el simple anhelo de encontrar la felicidad.

     Ahí radica el verdadero interés de la novela, ya que el minucioso relato de las tribulaciones del protagonista antes, durante y después de la Guerra Civil, su condena a muer-te, conmutada tras un año de cautiverio, su reclusión en el penal de Burgos y sus problemas económicos durante la posguerra, no son más que las estaciones por las que pasa un tren que tiene como destino final la emigración a la ciudad de Terrassa.

     Otro aspecto especialmente relevante, es la cuidada prosa del autor, ágil y, a la vez, rebosante de sentimiento y amor hacia la figura del abuelo aunque sin caer en tópicos ni sensiblerías, reconociendo tanto sus virtudes como sus defectos, lo que da a la narración un toque personal que hace mella en el lector.

     En definitiva, una magnífica novela que gustará especialmente a quienes han tenido contacto con el fenómeno migratorio que se produjo en España en los años que decíamos al principio, ya sea por haber compartido barrio, calle, colegio o trabajo con los llegados de otras tierras, ya por haber tenido familiares que se lanzaron a la aventura de buscar trabajo lejos de su lugar de nacimiento. Y digo que les gustará, dado que les va a permi-tir reflexionar sobre un fenómeno que, especialmente en Cataluña, nos parece muy nor-mal pero que esconde siempre el misterio de cómo una persona toma la determinación de abandonar el lugar donde tiene sus raíces.
   
    Emilio González Bou

Un home que se'n va
Vicenç Villatoro
Nº de páginas: 668 págs.
Editorial: EDICIONS PROA S.A
Lengua: CATALÁN
ISBN: 9788475885148
Año 2014

dilluns, 22 de desembre de 2014

Entrevista a Javier Hernández autor de 'Los ojos del puente' Premio Wilkie Collins 2014


El escritor tinerfeño Javier Hernández Velázquez ha ganado el Premio Wilkie Collins de novela negra con un nuevo libro del detective Mat Fernández, sobre la investigación de una serie de asesinatos sin resolver, acaecidos en Los Ángeles, San Francisco y Santa Cruz en verano de 1967. Hemos podido hablar con él sobre este y otros temas candentes.

Cómo nació la historia de ‘Los ojos del puente con distintos escenarios y épocas?
En una realidad donde las leyendas urbanas y los mitos crecen como setas después de la lluvia, en ese contexto intenté dar visibilidad al grupo literario fetasiano y dar una explicación verosímil, cincuenta años después, de por qué una novela premiada desaparece sin publicarse y sin dejar rastro. La vida en estas islas fue una burbuja en el silencio y la opresión el océano. Un Macondo o una Comala más, con un miedo atávico a las palabras.

¿Qué nos queda por recordar de los años 60, que hemos perdido en la actualidad vida de ritmo imparable?
Más bien contar la historia tal y como fue. Los sesenta son una década que, en América reflejó bien Matthew Weiner en la serie Mad men, unos años no tan lejanos en que pudimos cambiar revolucionariamente el futuro. Los sesenta no son los que nos vende el merchandising oficial, son los latidos extremos y postreros de una sociedad que estaba ante el dilema de renovarse o morir. Y si hoy te digo que estamos intentando resucitar, ya sabrás que camino cogimos entonces.

Usted es un escritor con estilo más elaborado de tintes europeos ¿A que es debido?
No sé si tomarme esa definición de mi escritura como un cumplido. Aquí en Canarias somos, o éramos, muy anglosajones. Lo hubiéramos sido más si Nelson hubiera tomado la isla, de hecho los viejos del lugar dicen que Tenerife ha cometido dos errores a lo largo de su historia: No dejar entrar a Nelson y dejar salir a Franco. Pero, volviendo a tu pregunta, el puerto de Santa Cruz significó durante el siglo XIX y primera mitad del XX una entrada y salida de viajeros, de ideas y de riqueza. Somos una mezcla intercultural, un contamíname ideológico dentro de nuestras incertidumbres actuales de ser culturalmente europeos, geográficamente africanos y emotivamente hispanoamericanos.

¿Cuál sería la banda sonora de ‘Los ojos del puente’?
El One de U 2 define perfectamente el leit motiv de Los ojos del puente, pero es una novela con riff de los Stones, con la desesperación del Help de Beattles, con la magia de los ecos de Cobain y con ráfagas de Eminem… Novela que yo cerraría con el Ayo technology de Milow.

¿Qué sensación le ha producido ganar el premio Wilkie Collins de Novela Negra?
No ha cambiado para nada, ni lo que soy, ni lo que pretendo ser. No hay un antes y un después, me agrada que mis novelas gusten. No soy un presentador de televisión, ni la ex de un torero, así que necesito que mis novelas vendan para poder seguir publicando y deseo seguir adelante sin perder el tiempo en mirar hacia atrás y que los elogios debiliten lo que escribo y termine haciendo porno-romántico.

Y la portada del libro ¿De dónde salió?
Es una cortesía de un crack, un hombre orquesta y poliédrico al que queremos, llamado Lluc Oliveras. Las portadas y la sinopsis son la carta de presentación de tu obra. Junto con la primera página, son las bazas de que dispones para ganarte a un futuro lector. El negocio editorial no prima esencialmente el talento sino otros factores. Este es un mundo de una crueldad intolerable y despiadado y voy en un velero entre trasatlánticos editoriales.

¿Tenerife se ha convertido debido a la corrupción en una ciudad de novela negra?
Es una isla muy noir, más de lo que os podéis imaginar. Además, de la que no puedes escapar fácilmente porque estás rodeado de agua. Desde fuera todos rinden pleitesía a los clichés, la canción de Los Mismos y Tenerife tiene seguro de sol, el Teide, los plátanos, pero… si te dijera que esto se parece cada vez más a Sicilia pero con un cine mudo que no deja escuchar los tiros?

¿Es por ello que han decidido crear Santa Cruz Noir? ¿Nos puede hacer un adelanto? 
Es un proyecto independiente que nace en el seno de la Asociación Cultural llamada Tu Santa Cruz a la que pertenezco. Pretende ser algo diferente a unas jornadas de novela negra, queremos involucrar a la sociedad y a los jóvenes en la realidad social y en lo que está pasando en el mundo y en sus vidas. Que se comprometan y den un paso al frente porque la vida les pertenece a ellos. Como dije en Negra y Criminal, citando a Bono, no pedimos que nuestros gobernantes hagan cosas maravillosas como poner un hombre en la Luna, sino que sean prácticos y traigan de vuelta a la humanidad a la Tierra. Vendrán muchos de los autores que están marcando una nueva ola negra en el panorama nacional. No están todos los que quisiéramos, por cuestión de presupuesto, pero los autores que vengan y se involucren en la sociedad Santa Crucera no se van a arrepentir.

¿Cómo ha sido su sensación en participar en la compilación de relatos negros ‘Todo son sospechosos’ del programa de Radio 3? 
Supongo que igual que Wyatt Earp y Doc Holliday en el tiroteo contra los Clanton y Mc Laury en O.K.Corral. Para mí en un paso adelante. Compartir tiros con autores a los que respeto, leo y sigo. Me permite seguir ampliando escenarios de la fiesta que es para mí la literatura como puentes de unión y buscar puntos de confluencia no de animadversión, rechazo o separación. Y, como la mayoría son catalanes, me está permitiendo redescubrir y enamorarme de Barcelona

¿Qué otros proyectos literarios tiene en mente?
Siempre tengo el móvil cargado y ahora espero la llamada de don José Manuel Lara Bosch para publicar con Planeta. Lo que ellos me demanden: un thriller, una novela histórica sobre el asalto a un tranvía, o un western en el siglo XXI con acordes genuinos de Leone…  

Xavier Borrell

Los ojos del puente
Javier Hernández
M.A.R. Editor
Premio Wilkie Collins 2014
ISBN: 978-84-942182-6-2
272 páginas
PVP 16.95 €
Año 2014

divendres, 19 de desembre de 2014

'JAUJA' de Lisandro Alonso con Viggo Mortensen


En la presentación de la última película del director argentino Lisandro Alonso (Liverpool, La libertad, Los muertos), en el último Festival de San Sebastián, las reacciones fueron divididas, por un lado, parte del auditorio aplaudió animadamente tras la proyección, pero por otro lado, fue fuertemente abucheada. Yo concuerdo con la segunda reacción del público asistente.

     Ambientada en la Patagonia del siglo XIX, cuando transcurría la Campaña del desierto, con la que se pretendía acabar con la población aborigen existente, el capitán danés Gunnar Dinesen (Viggo Mortensen), quien es transportado a la zona como apoyo en tan aberrante misión, se sitúa en medio del desértico paisaje con su joven y bella hija adolescente. Ésta, aludiendo a su despertar sexual, escapa con un soldado de medio pelo y su padre se interna en el sórdido paisaje en busca de la pequeña rebelde.

          Lo que a priori es un viaje, tanto interior como exterior, del personaje central para encontrar a su hija y, quizás, encontrarse a sí mismo, se convierte en un cíclico y denso camino de eterno retorno que no nos lleva a ninguna parte.

          El director presume haber tardado cuatro años en escribir el guion que curiosamente se reduce a una veintena de folios. No sabemos si tan escasa producción literaria se deba a las exigencias del cultivo de la soja y el maíz con los que subsiste el artista, o bien, a la nula experiencia en el medio del poeta, y co escritor del mismo, Fabián Casas. En cualquier caso el filme constituye  un viaje hacia un lugar que no aclara ni el señor Alonso, ni el visionado de la película, en donde el objetivo central se diluye en el significado idílico de la palabra con la que bautiza su quinto largometraje, Jauja.

                    Lisandro Alonso parece haberse tomado muy en serio las afirmaciones del, este sí, joven y magistral Carlos Vermut, cuando el autor de Magical girl (España, 2014) critica que la gente tenga una imperiosa necesidad de que todo le sea explicado. Pero  Alonso no nos esclarece absolutamente nada, dejándonos perdidos en un vacío de imágenes bellamente fotografiadas por Timo Salminen, habitual colaborador de Aki Kaurismäki, que se convierte, sin quererlo, en la verdadera estrella de la función.

          No nos engañemos, ¿qué hace Viggo Mortensen en una película así? Porque aunque el Alatriste de Díaz Yanes haga esfuerzos sobrehumanos por conseguir que el personaje sea creíble, todos éstos caen en saco roto ante tan vacua propuesta fílmica. Aun así, demuestra que su talante y su fuerza actoral son capaces de sostener el débil entramado cinematográfico que él mismo ha ayudado a producir.

                   Mención aparte merecen algunas presentaciones de personajes que hace el director durante la primera y extensísima parte de la película, como cuando uno de los actores es visto con la mitad de su cuerpo en una especie de charco de agua termal practicándose una masturbación que avisa las lúbricas pretensiones que éste tendrá con la hija de nuestro protagonista, o cuando nos son presentados los “aborígenes a exterminar” que, lejos de verlos como personajes pertenecientes a la historia argentina de entonces, los vislumbramos como grotescas caricaturas cuyo comportamiento “salvaje”, en cierto modo, justifican dicho exterminio.

          Pretender comparar esta “joya” fílmica con Centauros del desierto (The searchers, Estados Unidos, 1956) de John Ford, es como si todas las películas que trataran sobre la azarosa búsqueda de una chica por el desierto pudieran ser comparadas con la obra maestra del director estadounidense, así que si acuden a ver Jauja con esta idea, les aconsejo que se hagan con el filme americano y la vean en la comodidad de su hogar antes de asistir a las salas de cine a alimentar el ego de un director con pretensiones de autor.

Dopemovie
       


Título original: Jauja
Año: 2014
Duración:101 min.
País Argentina 
Director Lisandro Alonso
Guión: Lisandro Alonso, Fabián Casas
Música
Viggo Mortensen, Buckethead
Fotografía Timo Salminen
Reparto:
Viggo Mortensen, Diego Roman, Ghita Nørby, Mariano Arce, Viilbjørk Malling Agger, Misael Saavedra, Adrián Fondari
Productora:
Coproducción Argentina-USA-México-Holanda; 4L / Massive Inc. / Perceval Films / Mantarraya Producciones / Fortuna Films

dijous, 18 de desembre de 2014

Regalem entrades per 'La màgia d'en Calders' al Teatre Akadèmia



Ara que venen festes tenim ganes de fer-vos un regalet, regalem 4 entrades dobles per l'espectacle  'La  màgia d'en Calders' que es representa al Teatre Akadèmia de Barcelona, pel proper diumenge 28 de desembre a les 18 h. Per concursar envieu e-mail a Properaparadacultura@gmail.com amb l'assumpte 'Calders' i entrareu al sorteig de 4 entrades dobles. Els guanyadors seran informats el dia abans i podran recollir les entrades a taquilla. Molta Sort!!!

La màgia d'en Calders

17 relats d’en Pere Calders formen aquest espectacle. Calders té una escriptura afinada com un bisturí i contundent com una maça. La seva ironia, humor i fantasia ens despertaran la imaginació en un conjunt de lúcides crítiques.


'Nobles y rebeldes' - Jessica Mitford



Mi romance con la familia Mitford viene de lejos y empezó de la forma más peregrina.

Por aquel entonces acababa de leer El quinto en discordia de Robertson Davies, un libro que me dejó en un maravillosos trance que aún dura a día de hoy (varios años después) y que inició mi interés por la entonces recién estrenada editorial Libros del asteroide. En la biblioteca de mi barrio encontré uno de sus aún escasos volúmenes: A la caza del amor de Nancy Mitford. Me lo llevé a casa y caí rendida a sus pies a golpe de carcajada y movimientos incrédulos de cabeza. Y lo mejor de todo fue descubrir que, una vez más, la realidad supera a la ficción.

En seguida me hice con Las hermanas Mitford, de Annick Le Floc'hmoan, editada en castellano por Circe, y pasé a devorarlo con placer y creciente asombro. David Mitford, segundo Barón Redesdale, y Sydney Bowles, tuvieron 7 hijos de su fructífera unión: Nancy, Pamela, Tom ( el único chico), Diana, Unity, Jessica y Deborah. Primos de Winston Churchill, pronto se vio que no necesitarían vincularse al Primer Ministro británico para hacerse conocidos, admirados u odiados, dado que las jóvenes Mitford se sobraban y bastaban para darse a conocer.

A parte del carácter, digamos que especial, de sus progenitores, Nancy pronto se convirtió en una chispeante escritora que no dudaba en inspirar su material literario en las particularidades de su familia. Pamela pasó algo más desapercibida pero por algo la llamarían sus propias hermanas la “ya sabes qué”. Tom murió joven  en Birmania luchando contra los japoneses. Diana fue una belleza legendaria a quien Evelyn Waugh dedicó su Cuerpos viles, pero que dio la campanada al casarse y luego divorciarse del heredero de los Ginnes para poder unirse en matrimonio con Oswald Mosley, líder de los Camisas negras, en la salita del mismísimo Joseph Goebbles. Unity compartió con Diana la filiación nazi, llegando al intento de suicidio cuando finalmente Gran Bretaña declaró la guerra a la Alemania de su admirado Hitler, con quien apareció en público el día de la anexión austriaca. Deborah quiso ser una duquesa rural y bien que lo consiguió. Jessica se identificó con el comunismo y hasta huyó a España para luchar en la Guerra Civil del lado republicano...Pero eso no es todo, como muy bien podemos leer en Nobles y Rebeldes, su historia puesta por escrito por ella misma.

Jessica Mitford nos habla de su infancia en los Costwold, de las particularidades de una familia con más carácter que disciplina, con mucho amor a pesar de sus múltiples diferencias. Nos explica sus deseos de ir a la escuela y los curiosos métodos medicinales de su madre, el enfrentamiento lúdico con sus hermanas y la separación -primero ideológica y posteriormente física- de su familia.

Enamorada de su primo Esmond por sus hazañas, antes de conocerlo ya intuye la participación de éste en su futura emancipación y desarrollo vital. Juntos se marcharán a España con la intención de luchar contra el fascismo y juntos se marcharán a estados Unidos. Desgraciadamente, Esmond muere en la guerra y con este desdichado acontecimiento se cierra la etapa vital que narra esta autobiografía. Jessica pasa de puntillas sobre su posible oportunidad de haber acabado con Hitler, sobre su posible influencia en el cambio político de Churchill que desembocaría en la declaración de la II Guerra Mundial, sobre la muerte de su hija...y nos deja a las puertas de su segundo matrimonio, de sus futuros hijos, de sus luchas posteriores.

Con todo, es un libro indispensable para los lectores de la saga Mitford en castellano, para admiradores de la historia narrada desde dentro, para los que disfrutamos con narraciones vivas. Jessica llega a nosotros con su propia voz y personalidad, no sólo como una de “las Mitford” sino como ella misma, con los recovecos, luces y sombras de una vida real e intensa.

SAMEDIMANCHE

Título: Nobles y rebeldes.
Autor: Jessica Mitford
Traducción: Patricia Antón.
Editorial: Libros del Asteroide
Edición: 2014
Número de páginas:318 pp
I.S.B.N. 978-84-15625-76-6

dimecres, 17 de desembre de 2014

‘París Magnum’ – Edición y texto Éric Hazan



La agencia de fotografía Magnum fue creada en 1947 por Robert Capa, David Seymour "Chim", Henri Cartier-Bresson, George Rodger y Bill Vandivert a la postre reporteros de guerra. En poco tiempo se convirtió en la más importante del mundo gracias a la alta calidad de sus imágenes y a la independencia de sus creadores.

Gueorgui Pinkhassov, 1996. © 
Ahora Éric Hazan, editor de La Fábrica, da a luz, prologa y crea los textos, de un álbum de las 400 mejores de ellas retratando París desde 1947 hasta 2014. En él podemos ver desde momentos cotidianos de las calles en las que sus transeúntes sobreviven a una posguerra, como contemplan la inauguración del Centro Pompidour o apoyan a Charles de Gaulle frente a los opositores revolucionarios.

No falta la historia épica de la segunda mitad del Siglo XX en la capital gala, pues nos muestran: desfiles nazis, la entrada de las tropas de Leclerq en sus calles, el mayo del 68 o la inauguración de la pirámide del Louvre, creadas por fotógrafos tan prestigiosos como Henri Cartier- Bresson, Martin Parr, David Seymour, Robert Capa, Inge Morath, Abbas, Guy Le Querrec, Raymond Depardon o Herbert List, entre otros.

Es un libro perfecto para regalar estas navidades por su alta calidad y belleza, en que podemos ver sin salir de la encantadora ciudad francesa, los trazos de la historia de la fotografía europea y deleitarnos de la divinidad de la urbe más romántica del mundo con solo echar una ojeada de tanto en tanto a sus páginas.

Mil por cien recomendable.

Xavier Borrell

Robert Capa, 26 de agosto de 1944. La alegría de la victoria. 

París Magnum
Edición y texto Éric Hazan
304 páginas 
Español
24 x 31 cm. 
PVP: 50 € 
ISBN: 978-84-15691-81-5

dilluns, 15 de desembre de 2014

'La fragilidad del Neón' - Juan Laborda Barceló


Juan Laborda Barceló (Madrid, 1978) es escritor, doctor en Historia Moderna por la Universidad Complutense de Madrid, máster en Historia y Estética de la Cinematografía por la Universidad de Valladolid, crítico literario y profesor. Sin contar los libros estrictamente académicos que ha realizado, en el año 2009 publicó una primera novela breve titulada La Casa de todos. Apareció en el mercado bajo el sello de la Editorial AACHE. Ha participado, asimismo, en la obra colectiva sobre cine: Terry Gilliam. El desafío de la imaginación (TyB, 2010). Desde hace algún tiempo viene colaborando asiduamente en páginas culturales como Culturamas o La Tormenta en un Vaso, con reseñas de novela y entrevistas a autores. Del mismo modo, es habitual en diversos medios en relación a cuestiones literarias, históricas y cinematográficas, como Periodista Digital, COPE Guadalajara/Castellón o Ser Madrid. Desde el año 2012 regenta el blog http://kermesliteraria.blogspot.com.es.  La fragilidad del neón es su segunda novela.

A menudo olvidamos la fragilidad de nuestras democracias. Y es que el exceso de opiniones y de puntos de vista no significa necesariamente que sostengamos un sistema político abierto. A veces, todo pende de un hilo y apenas podemos imaginarlo.

Ramón Sandoval, un inmigrante español refugiado en París, trabaja como chófer tras perder su particular guerra en España. Pero la capital francesa en 1961 no es un paraíso. El conflicto argelino aviva los peores resentimientos en algunas facciones del ejército que amenazan con derrocar la democracia bajo el pretexto del colonialismo.

La fragilidad del León es una novela que engancha desde la primera línea. Cuando empiezas a leer el primer capítulo, no sabes si estás ante una novela histórica, una ficción de intriga pura o una aventura de corte colonial. Pero a medida que vas pasando páginas te vas dando cuenta que quizás no sea nada de eso, o tal vez sean todas las cosas a la vez. El caso es que cuesta dejar el libro una vez lo empiezas.  La historia de dos hermanos españoles, Ramón y Manuel, con un pasado a cuestas que en ocasiones apenas les deja respirar, relata una historia intimista, pero también salpicada de episodios de especial crudeza y realismo, que nos irán conduciendo, sin darnos cuenta, por los hilos de una maravillosa malla que nos atrapará sin remedio. Afortunadamente.

Siempre he pensado que hay dos tipos de historias: las que se leen y las que se viven. Sin duda, Juan Laborda, con el añadido de sus impagables referencias constantes al mundo del celuloide clásico, ha creado algo que se vive y disfruta con intensidad. Y eso no es fácil. Dos cosas me han llamado poderosamente la atención de esta novela: la atmósfera que el autor es capaz de crear en todo momento y los magníficos retratos que realiza de sus personajes.

Me lo he pasado muy bien leyendo La fragilidad del neón, una novela tal vez distinta, muy bien documentada, mejor ambientada y de alto nivel literario. Sin duda, una lectura muy recomendable y un escritor al que seguir de cerca.

Josep Camps

La fragilidad del Neón
Juan Laborda Barceló
Editorial Alrevés.
ISBN: 978-84-15900-35-1
NÚMERO DE PÁGINAS: 238
Año 2014

dijous, 11 de desembre de 2014

'Ofrenda a la tormenta / Ofrena a la tempesta' - Dolores Redondo



Dolores Redondo (Donostia-San Sebastián, 1969) estudió Derecho y Restauración Gastronómica. Comenzó su carrera literaria escribiendo relatos cortos y cuentos infantiles y la novela Los privilegios del ángel. Ofrenda a la tormenta es la novela que completa la  trilogía del Baztán junto a El guardián invisible y Legado en los huesos que se ha convertido en un verdadero fenómeno editorial.

La muerte súbita de una niña de pocos meses, la extraña conducta del padre que intenta apoderarse del cadáver y unas marcas insólitas en el rostro que indican que la criatura pudo haber sido asesinada llevan a Amaia Salazar a interesarse por el caso. La constatación de que se han producido otras muertes de características similares - siempre de niñas- y la pretendida existencia de una criatura legendaria, el Inguma, que inmoviliza a la persona que duerme y se apodera de su vida componen de nuevo un escenario en el que realidad y leyenda se confunden y apenas se entienden la una sin la otra.

El imaginario mágico del valle del Baztán tiene, como en anteriores ocasiones, una especial relevancia no solo en la construcción de la atmósfera en la que deberá moverse la inspectora Salazar, también en el desarrollo de la truculenta y especialmente sórdida historia recogida en Ofrenda a la tormenta. La fórmula es la misma que la autora empleó con verdadero éxito en las dos entregas anteriores: un personaje femenino con una historia familiar de una crueldad terrible, la inspectora Amaia Salazar, que se las ve y se las desea para conciliar vida familiar y profesional protagoniza una investigación que Dolores Redondo ancla con firmeza a la tierra - al valle del río Baztán- a través de sus gentes y, sobre todo, a través de sus leyendas ancestrales. Todo ello presentado con un estilo solvente.

Verdaderamente sorprendente en su primera novela, El guardián invisible, la presente entrega que cierra la trilogía ofrece lo que promete, el cierre de una historia larga y siniestra que incluye una larga ristra de hechos delictivos (suicidios, desapariciones, asesinatos rituales y no rituales…). No defraudará a los lectores que apreciaron los títulos anteriores que son legión.

Una recomendación: conviene repasar lo sucedido en el cierre de Legado en los huesos puesto que la acción de Ofrenda a la tormenta comienza justo un mes después de los luctuosos hechos narrados en la novela anterior

Empar Fernández

Autora: Dolores Redondo
Título: Ofrenda a la tormenta/Ofrena a la tempesta
Editorial: Destino/Columna
Primera edición: noviembre de 2014
Páginas: 544/590
ISBN 9788423348688/ 9788466419048

dimecres, 10 de desembre de 2014

'GUS Y YO' (La historia de mi abuelo y mi primera guitarra) - Keith Richards y Theodora Richards



Todos saben quién es Keith Richards, pero la mayoría no conocerán al hombre que le inculco su amor a la música, era Theodore Augustus Dupree, el abuelo Gus.

El abuelo Gus vivía en una casa rodeado de mujeres e instrumentos musicales, Richards cada vez que iba a visitarlo, sentía una gran alegría, paseaba con su abuelo y el señor Thompson Wooft. Cada salida era una aventura en una Inglaterra de posguerra, triste y apagada que intentaba  resurgir de las cenizas.

En una de sus aventuras llegaron hasta Londres y entraron en un taller de instrumentos musicales y desde entonces Richards se enamoró de ellos.

Cuando Gus le regalo su primera guitarra y le enseño a sujetarla y tocarla, le dijo el día que aprendas a tocar Malagueña podrás toca cualquier cosa.

Esta es la historia de Gus y yo, ahora que Richards ya es abuelo su hija Theodora ha querido ilustrar en su primer libro, con la ayuda de su padre y la posterior visita al hogar de la familia Richards en Dartford.

Un emotivo homenaje de un nieto a su abuelo, aquel que le descubrió su vocación, pero con el que sobre todo estableció un gran vínculo afectivo.

Un libro sobre el Richards más familiar. Acompañado de un cd con pequeños corte de Malagueña.

Félix O.P.

GUS Y YO.
La historia de mi abuelo y mi primera guitarra.
Autor : Keith Richards y Theodora Richards.
Traducción: Bernardo Domínguez Reyes.
Editorial: Malpaso.
Género: Historia ilustrada.
Primera edición: Noviembre de 2014
ISBN: 978-84-15996-66-8


dimarts, 9 de desembre de 2014

'Canciones de Amor a quemarropa' - Nickolas Butler


Nickolas Butler, hasta la fecha solo había publicado relatos cortos en diferentes publicaciones norteamericanas. Canciones de amor a quemarropa es su primera novela. Tras un aluvión de buenas críticas en Estados Unidos, etiquetada como “indie”, puede convertirse en una de las mejores novelas del año.

Ahora se edita en castellano esperando recoger el mismo éxito que ha tenido al otro lado del Atlántico. Hay historias que partiendo de una base simple pueden llegar al alma del lector, esta es una de ellas.

Nos situamos en el pueblo, Little Wing, en el estado de Wisconsin, pequeña comunidad donde todo el mundo se conoce, fuertemente religioso, donde hay pocos bares, el punto de reunión es el club de veteranos y encontramos escasa diversión.

Cuatro amigos de la infancia, Henry, Lee. Kip y Ronny, se reúnen para la boda de uno de ellos. Sus vidas han recorrido caminos diferentes, Henry se quedo en el pueblo como granjero, se casa con Beth, su novia desde la adolescencia, Lee, marcho, convirtiéndose en una estrella del Rock, Kip en agente de bolsa en el mercado de Chicago y Ronny en un vaquero de rodeos. Una reunión que traerá buenos recuerdos de juventud, pero que también provocara la aparición de fantasmas del pasado que se creían olvidados, surgirán rencores y algunas amistades se podrán resquebrajar.

Butler hace una descripción de la vida rural americana, magistral, fuera de los tópicos que podamos tener los europeos, nos narra una vida dura, de gente muy enraizada a su comunidad solidaria con sus convecinos.

Con una descripción de los paisajes y de las estaciones, magnifica, con todos sus extremos, donde no todo el mundo está preparado para soportarlo.
Butler, al ensalzar tanto la vida rural de la que proviene,  suelta algunas puyas a la vida en las ciudades, a su exceso de consumismo y a su egoísmo. Resalta el espíritu trabajador de las gentes de norteamericana y el amor a su tierra.

Escribir no es sencillo, es como la música, muy presente en el libro, escribir grandes canciones, y armonizar las palabras, como hace Butler, solo está al alcance de muy pocos.
Una obra sincera, sobre la vida, hecha con el corazón, sensible y emotiva a la vez, sobre la importancia de la amistad y el amor.

Porque las mejores cosas que hay en la vida son gratis.

Félix O.P.

CANCIONES DE AMOR A QUEMARROPA
Autor: Nickolas Butler.
Editorial: Libros del Asteroide.
Género: Novela.
Traducción: Marta Alcaraz
Segunda Edición. 2014
Paginas. 344
ISBN: 978-84-15625-99-5


divendres, 5 de desembre de 2014

Sorteamos 2 ejemplares firmados por Paco Gómez Escribano y Xavier Borrell de 'Todos son sospechosos'


Y por fin llegó el día deseado, para que estas navidades estéis bien acompañados la editorial Pan de Letras y su colección Pan Negro nos han regalado dos ejemplares de la antología criminal Todos Son Sospechosos firmados por Paco Gómez Escribano y Xavier Borrell (No somos na). Para concursar debéis enviar un e-mail con el asunto ‘Sospechosos’ a properaparadacultura@gmail.com con vuestros datos. El 19 de diciembre anunciaremos los ganadores tras un sorteo.

¡Ánimo! Os encantará




dijous, 4 de desembre de 2014

Los libros en The New Yorker (La literatura en viñetas) – Selección y traducción Miguel Aguayo



Muchos años lleva la revista de la Gran Manzana The New Yorker deleitándonos con sus viñetas sobre los diversos temas de la existencia humana. La editorial Libros del asteroide nos ofreció dos anteriores entregas con ‘El dinero en The New Yorker’ y un año después ‘La oficina en The New Yorker’ con un éxito de críticas y risas atroz.

Ahora en este final del 2014 nos vuelve a sorprender con una nueva compilación seleccionada y traducida por Miguel Aguayo sobre el mundo de la literatura. En ella podemos ver todo tipo de viñetas y chistes de los más prestigiosos maestros del género como: Marisa Acolella, Ed Arno, Charles Barsotti, Harry Bliss y un largo etc…


En que nos damos cuenta de que la mayoría de problemas y anécdotas relacionadas con el mundo de los libros van perdurando a lo largo de los años

Es de destacar que se ofrecen puntos de vista desde distintos puntos, editor, escritor, vendedor, lector, etc... Y que el nivel humorístico es impresionantemente alto.

No podrás dejar sus 192 páginas hasta no tenerlo acabado del todo.

Xavier Borrell

Los libros en The New Yorker (La literatura en viñetas)
 Selección y traducción Miguel Aguayo
Libros del Asteroide
Pag. 192
Noviembre 2014
ISBN 978-84-16213-05-4


dimecres, 3 de desembre de 2014

'La mujer de un solo hombre' - A.S.A. Harrison


A.S.A. Harrison era una autora canadiense que había publicado algunos libros de no ficción y que no había alcanzado la menor notoriedad. Lamentablemente murió semanas antes del lanzamiento de La mujer de un solo hombre, su primera novela publicada de la que se llegaron a vender más de un millón de ejemplares en países de habla inglesa y que constituyó un verdadero fenómeno editorial en EEUU. Un verdadero éxito que la autora no llegó a conocer.

Jodi y Todd viven en Chicago en un amplio apartamento con unas vistas espectaculares y una decoración exquisita. Llevan más de veinte años juntos y por deseo de Jodi no han tenido hijos. Todd posee una pequeña empresa constructora dedicada a la rehabilitación de edificios y Jodi, psicoterapeuta, trabaja unas pocas horas al día recibiendo en casa a los pacientes que selecciona previamente. Jodi, una mujer especialmente refinada, sabe que Todd a menudo le es infiel, pero opta por callar e ignorar la realidad para que nada arruine un estilo de vida que adora. Pero la última aventura de Todd con la joven hija de su mejor amigo no es un flirteo más. Jodi no puede ignorar lo que ocurre.

La mujer de un solo hombre es una novela estructurada en capítulos alternos según la autora aborda el punto de vista de Jodi o de Todd que nos permite asistir al proceso de degradación de la relación entre ambos. Un estilo impecable y la asignación de una voz narrativa propia y diferenciada a cada uno de sus protagonistas es, a mi entender, el principal valor de esta novela que no me atrevería a calificar de “negra”. A.S.A. Harrison recrea con extraordinaria habilidad la evolución de los sentimientos y las emociones de los miembros de la pareja de forma que la tensión va fraguándose de forma lenta y larvada en un lodazal de silencios hasta que los hechos se precipitan y sorprenden al lector con un giro final inesperado.

Sin el atractivo de Galveston, la primera novela de la colección, La mujer de un solo hombre merece la pena y ofrece una perspectiva diferente de la deriva actual de la novela criminal.

Empar Fernández

Título: La mujer de un solo hombre
Título original: The silent wife
Autora: A.S.A. Harrison
Traducción: Gemma Rovira Ortega
Páginas: 320
Editorial: Salamandra
Colección: Black Salamandra
ISBN 9788416237029

dimarts, 2 de desembre de 2014

'OPEN' (Memorias) – Andre Agassi


Andre Kirk Agassi (Las Vegas, Nevada, 29 de abril de 1970) más conocido como Andre Agassi a secas, fue un tenista profesional ganador de 8 torneos de Grand Slam que permaneció número uno del ATP durante 101 días.

De padre de origen armenio-iraní, de pequeño fue aleccionado por este de forma inhumana para convertirlo en jugador de élite. De esta forma con pocos años entró en una academia de tenis en la que destacó por sus cualidades, recibiendo la máxima dedicación por los entrenadores en crear un monstruo del deporte de la raqueta.

Con un look atrevido y moderno, Andre recorrió los cinco continentes conquistando los mejores torneos, mientras su odio hacia el deporte que le estaba haciendo rico iba en aumento cada día.

Ha tenido relación con tres mujeres en su vida, de las que cabe destacar a Broke Shields por ser una actriz y modelo que le introdujo en el mundo del show business mediático, pero de la que se divorció a los dos años, y la tenista Steffi Graf, actual esposa y madre de sus hijos, con la que obtuvo la paz espiritual siempre deseada.

En este libro escrito por el premio Pulitzer J.R. Moehringer, el tenista de Las vegas narra cómo fue su maduración física y mental, entre anécdotas de su vida profesional y su crecimiento en el ámbito del deporte.

Una biografía interesante para ver como un niño rebelde de Las Vegas se puede convertir en una afamada y responsable persona de las mayores leyendas del tenis, de la que destacaría las confesiones sobre su estado mental, y para los más duchos en el tema, las crónicas de todos los años pasando pelotas por encima de la red.

Muy adecuado para gente perdida mentalmente que no encuentra motivaciones en su día a día.

Xavier Borrell

OPEN
Andre Agassi / J.R. Moehringer
Duomo ediciones
480 pag.
Año 2014
ISBN 9788415945482

dilluns, 1 de desembre de 2014

'El chef' - Simon Wroe



La primera novela de Simon Wroe, El chef, merece atención especial por nuestra parte tras su rápida y divertida lectura.

                Que Wroe sea un ex chef dice mucho a su favor para que pensemos que todo lo escrito en su libro sea real. Lo bueno y lo malo.

                Escrito en primera persona, cosa ésta que ayuda más a pensar en que es el propio Wroe quien nos lo cuenta, El chef explica un hecho puntual en la historia del restaurante Swan, y toda la historia relacionada con él.

                El lumpen de Camden Town pasa por ella.

                Desde Bob, el chef que da título a la novela, un energúmeno sádico y despiadado con sus trabajadores, hasta monóculo, el protagonista de la historia, aquel que la cuenta por propia voz, contando uno a uno los hechos acaecidos que desembocan en el terrible final, donde unos pagan por sus pecados pretéritos y otros por sus problemas presentes.

                Por supuesto monóculo no es su nombre real, simplemente un mote, para que no pueda haber represalias contra él tras la escritura de este libro, una confesión en toda regla.

                El escuálido Dibden, el racista Dave, el salaz Ramilov, el Amanerado Charles, Bruce el Tuerto, Shahram y Darik, que nunca salen del plonge y la deliciosa Harmony, la chica callada de ojos oscuros, comparten acción junto a monóculo, y se convierten en hermanos de lucha contra el diabólico Bob.

                Por supuesto todos ellos tienen un pasado, más o menos oscuro, que poco a poco es revelado por monóculo, incluyéndose él mismo, la historia de su hermano muerto y el odio que siente su padre hacia él pone los pelos de punta,  transcribiendo las cartas que recibe de Ramilov y Dibden.

                En un momento en que estamos idealizando a los cocineros y sus cocinas como si estos fueran auténticos salvadores, no viene mal que alguien saque a relucir los trapos sucios que hay en la trastienda de todo restaurante, y veamos en realidad que se cuece en ellas.

                En realidad monóculo no es chef. Es escritor. O lo intenta. Merece tener éxito, como Tod Brightman, a quien le ha deseado males toda su vida, por su éxito y su esplendorosa carrera, pero en la vida de todo hombre llega un momento en que todo le da igual, hasta que Rachel Parker, vieja amiga de infancia le rechazase de forma ostentosa y dura cuando le pidió algo más que amistad.

                Y éste El chef es su mejor obra, por fin se ha convertido en un escritor famoso. ¿O debíamos decir que el famoso es Simon Wroe?

                Irreverente, sádico, mordaz, con unos personajes perfectamente delineados, atención al Gordo, personaje clave en el devenir de la historia desde un principio, irónico, absolutamente inglés en este sentido, y momentos tan brillantes que nos quedamos con ganas de más.

                Lo dicho, esta primera novela de Simon Wroe, El chef, nos advierte que debemos estar atentos a sus próximas entregas literarias.

SALVA G.

Título: El chef
Autor: Simon Wroe
Traducción: Sonia Tapia
Editorial: Ediciones Salamandra
Edición: 1ª edición, septiembre de 2014
Número de páginas: 316 pp.
I.S.B.N. 978-84-9838-598-4

divendres, 28 de novembre de 2014

'El misterio de Gramercy Park' (Edición Ilustrada) - Anna Katherine Green


Anna Katherine Green cambió la escritura de poesía de corte romántico por las historias de detectives en 1878 con la publicación de El caso Leavenworth, ganándose con ella el título de “madre de la novela de detectives”.

Antes de su aparición, el lector de ficción detectivesca  se había estremecido de placer con Los crímenes de la calle Morgue de Edgar Allan Poe (1841) o intentado casar una serie de pistas y simpatías en torno a La piedra lunar de Wilkie Collins (1868) mientras hacía un huequecito en su imaginario para una nueva figura literaria que llegó para quedarse y crecer: el detective.
Tras la aportación de Green, la figura del investigador se definiría y afianzaría con la aparición de Sherlock Holmes en 1887 con Estudio en escarlata para, posteriormente, ramificarse en múltiples protagonistas de diversa índole, calaña y metodología.

En 1928, Agatha Christie añadió una figura indeleble al Parnaso detectivesco presentando a Miss Marple en Miss Marple y trece problemas, dotando de proyección internacional a una viejecita algo metomentodo, armada de una perspicacia poco usual, buena vecina pero mejor detective que, sin duda, debe parte de su encanto a la protagonista de la obra que nos ocupa, la inefable señorita Butterworth, que hizo su aparición en este El misterio de Gramercy Park ( 1897).
Ésta fue la décima novela policíaca de Green y en ella se verán las caras el veterano detective Ebenezer Gryce (surgido ya de entre las páginas de  El caso Leavenworth) y la observadora y curiosa miss Butterworth.

Soltera de edad madura y vida acomodada, la señorita Butterworth se ve involucrada en un turbio y misterioso caso de asesinato al contemplar, del modo más inocente, los extraños movimientos nocturnos de un carruaje que deja dos pasajeros a la puerta de una casa aparentemente cerrada por una temporada. No es por superioridad intelectual o moral, ni por una idea avanzada de las capacidades femeninas...es por casualidad y es porque está capacitada por lo que esta señora se embarca en la resolución del caso, enfrentándose a o animándose por la sana competencia que se establece con el detective oficial. Porque ¿cómo va una mujer a verse involucrada en semejante situación de forma voluntaria, enarbolando su moralidad intacta y su intuición, buscando desde una perspectiva que, precisamente por venir de su condición femenina, queda vedada al cuerpo de policía? Pues con mucha clase, insistencia y tenacidad.

El misterio de Gramercy Park es una aportación maravillosa a la genealogía del género, más que interesante no sólo por las características de esta protagonista, sino también por sus propias virtudes literarias, tal vez aún algo amaneradas para un lector moderno, pero indudablemente vitales. La historia nos mantiene en un incontestable vilo (aún algo rocambolesco) y la acción se dosifica con mano firme entre tira y aflojas de los investigadores implicados y rumbos inesperados de la investigación, todo magníficamente combinado con las maravillosas  ilustraciones de Louis Malteste punteando el ritmo de la acción.

SAMEDIMANCHE

Título: El misterio de Gramercy Park (Edición Ilustrada)
Autor: Anna Katherine Green
Editorial: dÉpoca Editorial
Traducción: Rosa Sahuquillo y Susanna González
Introducción: Carmen Forján
Ilustraciones originales: L. Malteste
Edición: 1ª edición, octubre de 2014
Número de páginas: 400 pp.
ISBN: 978-84-938972-9-1

dimecres, 26 de novembre de 2014

'El vent entre els saguaros' - Montserrat Galícia Górriz



Montserrat Galícia Gorritz és Llicenciada en Història Contemporània, ha estat mestra, autora de llibres de text  i ha treballat al Departament d’Educació en l’àmbit de la Llengua i la Cohesió Social. Com a autora ha obtingut els premis:Joaquim Ruyra i Enric Valor i és membre de la SCCFF (Societat Catalana de la Ciència-Ficció i Fantasia). La Montserrat Galícia és una autora molt coneguda i valorada especialment dins l’àmbit de la literatura juvenil i és considerada l’autora amb més obres de ciència ficció publicades en català:

La novel•la El vent entre els saguaros  està dividida en dues parts. La primera, titulada “Els prospectors”, formada per dotze capítols i la segona, titulada “Saguaros”, integrada per quinze més. La narradora i protagonista és la Ge, de Generosa, Generosa Blanc primer, esdevinguda la Geneviève Blanchet, que ens explica com ha anat a parar a una companyia americana dedicada a la recerca de PH,s o planetes habitables. Tot i que trobar nous espais per acollir la humanitat és un tema recurrent, el tractament que el lector trobarà a El vent entre els saguaros és original i atractiu. Amb el seu company de feina i marit, en MacQuinn, localitzen l’estrella HD 629.947 on coincideixen amb la Roma i l’Slimane, membres d’una altra companyia xinesa de prospectors. Un fet relatiu al passat de la Generosa ho canviarà tot. A la segona part trobem aparicions fantasmagòriques, ajustaments de comptes i les històries de tots quatre personatges turmentats per deutes contrets en el passat.

A El vent entre els saguaros la Montserrat utilitza la ciència ficció per abordar temes de transcendència indiscutible com ara el feixuc pes del passat personal, el sentiment de culpa o el desig de venjança. Ben sovint l’autora ens convida a pensar en dualitats aparentment oposades (fidelitat-traïció, bé-mal...) i en la finíssima línia que separa cada idea de la seva antagonista. També trobem la recerca de Déu en un més enllà estel•lar, un altre factor comú del gènere, i un final sorprenent que l’autora fa servir per fer creure al lector que potser tot el que ha llegit no és més que un miratge...Les interpretacions poden ser ben diverses,

Entusiasmarà als amants del gènere i agradarà i interessarà als profans.

Empar Fernández

Títol: El vent entre els saguaros
Autora: Montserrat Galícia Górritz
Editorial: Pagès Editors
Primera edició: octubre 2014
Pàgines: 176
ISBN: 9788499755250

dimarts, 25 de novembre de 2014

'Los millones de Brewster' - George Barr McCutcheon


Yo de pequeña soñaba que me dejaban una noche olvidada en El Corte Inglés después de la hora de cierre y que podía recorrer todas las plantas y usar todos los artículos sin que nadie me lo impidiese.
            Algo más mayor el sueño cambiaba y lo que me pasaba era que recibía una herencia millonaria que estaba obligada a gastar rápidamente, con lo que El Corte Inglés se me quedaba pequeño. Supongo que es un sueño tan viejo como el dinero y tan común como los niños que, por lo visto, no conoce fronteras de tiempo ni espacio.

            En 1902, el joven George Barr McCutcheon, conocido escritor ya gracias a su novela de aventuras Graustark: The Story of a Love Behind a Throne, apostaba con su editor que podría alcanzar un éxito semejante escondiendo su nombre tras un pseudónimo y renunciando a su popularidad...en 3 meses vendió 150,000 ejemplares de Los millones de Brewster. En 1906 fue llevada al teatro y ya en 1914 Cecil B. Demille la adaptó para el cine (en una película hoy perdida). Volvió a la pantalla  en 1921. En la versión de 1926 , Los millones de Paulina, aprovechaba la ocasión para cambiar de sexo a la figura protagonista, y  posteriormente se recurriría al cambio de oficio para, con los años, ir aumentando también los beneficios. En Mi novio está loco (1945), Brewster es un soldado recién llegado de la II Guerra Mundial sin un penique en el bolsillo y en El gran despilfarro (1985), un jugador de baseball de las ligas menores...y es que gastar dinero a espuertas es un deseo infinito.

            En Los millones de Brewster, el joven Monty Brewster recibe un millón de dólares en herencia por parte de un tío que lo acogió en su orfandad. Al poco, un segundo tío que no apreciaba en lo más mínimo a aquel primer familiar, también deja a Monty la friolera de 7 millones de dólares...con la extravagante condición de que en un año no ha de quedarle un solo penique de la anterior herencia ni disponer de bienes a su nombre. Tras la sorpresa inicial y la reflexión pertinente, Monty se lanza al gasto en pos del beneficio. Pero, aunque en un principio el plan parezca una bicoca, pronto descubriremos que deshacernos de tanto dinero no es tan sencillo ni en el mismo Nueva York con la ayuda de un buen puñado de amigos dispuestos a disfrutar de la vida.

            Monty deberá enfrentarse al amor, a la amistad, a los beneficios inesperados y al misterioso albacea testamentario que se hace cargo de las condiciones de la herencia a lo largo de 300 divertidas páginas, superando aventuras al más puro estilo de Phileas Fogg (los capítulos dedicados al crucero son una auténtica delicia), situaciones dignas de Samuel Pickwick y saliendo de enredos a ritmo de slapstick. Por tierra, mar y aire, apostando o jugando en bolsa, los dolores de cabeza del heredero serán inversamente proporcionales al beneficio esperado.

            Una comedia ligera y deliciosa que deja al lector con una sonrisa en los labios y ganas de probar suerte la próxima vez que visite el Corte Inglés rozando la hora del cierre.

SAMEDIMANCHE

Título: Los millones de Brewster
Autor: George Barr McCutcheon
Editorial: Alba editorial
Edición: 1ª edición, octubre de 2014
Número de páginas: 304 pp
Traducción de Pablo Sauras
ISBN 978-84-9065-017-2

dilluns, 24 de novembre de 2014

'La Fuerza de su mirada' - Tim Powers



“La Fuerza de su mirada” se ha convertido en todo un clásico del terror y la fantasía. Fue publicado en 1989 por uno de los maestros de la ficción histórica moderna, Tim Powers.

La novela reúne todas las características propias de este género y continúa respetando los elementos inherentes en las obras de Powers.

El protagonista, Michael Crawford, es presentado como un hombre instruido, racional y culto, doctor del ejército ya retirado que celebra junto a sus amigos su despedida de soltero.
Al salir de la taberna en la que se encontraba, en medio de una tormenta y perjudicado por el exceso de alcohol, decide poner su anillo de bodas a una estatua para evitar perderlo. Éste será su primer contacto con seres sobrenaturales que marcará el resto de sus días. Sin ser consciente de ello, Crawford se ha unido, sentimentalmente, a una criatura mitológica propia de la cultura antigua greco-latina y predecesora del vampiro moderno llamada lamia. A partir de aquí, su vida cambiará radicalmente y la trama se verá enfocada, principalmente, en la relación del protagonista con este mundo mágico.

Crawford es un personaje redondo que se ve en la tesitura de cambiar su visión del mundo a medida que va aceptando que ya forma parte de un universo sobrehumano que no conocía.
El autor de la novela sabe transmitir al lector, de manera ejemplar, la lucha interna a la que se ve sometido el protagonista al cual en un primer momento su lógica no le permite creer en lo que está viendo. Esto le provoca un conflicto en su propio comportamiento repulsivo hacia estos seres que se ve influenciado, a la vez,  por una atracción hacia los mismos.

Destacamos, sobre todo, la inquietante veracidad que aportan las indagaciones del protagonista en las que consigue relacionar lo sobrenatural a hechos y personajes reales como las referencias literarias y documentación real que aparecen durante el argumento.
La novela “la fuerza de su mirada” es, sin duda, una exitosa obra del escritor estadounidense Tim Powers recomendada para cualquier lector que aprecie una buena mezcla de fantasía y realidad que logra radiar terror y ternura al mismo tiempo.

Yoli García

La Fuerza de su mirada'
Tim Powers
ISBN: 9788416035274 
480 páginas
Año 2014
Ediciones Gigamesh

divendres, 21 de novembre de 2014

'El patio inglés' - Gonzalo Garrido



La segunda novela de Gonzalo Garrido (Bilbao, 1963) El patio inglés, nos vuelve a fascinar, tanto o más que su primera obra Las flores de Baudelaire (Alrevés, 2012) por su estructura, creíble y perfectamente delineada, por su veracidad, la lucha entre padres e hijos fue, es y será universal, pero sobre todo por su apuesta arriesgada, alejándose de la novela negra tan en boga últimamente todo lo que quiere y puede.

                Pablo es un dieciocho añero de los años ochenta que acaba de comenzar Derecho y que vive con sus padres.  Los fines de semana sale y se divierte con sus amigos. Tiene una novia. Tuvo otra que aún recuerda. No es el mejor en los estudios incluso piensa en cambiar de carrera. Escribió un artículo polémico en un periódico que incluso le costó amenazas telefónicas. La relación con su padre deja mucho que desear. Con su madre es más llevadera. Todo lo que le reprocha su progenitor le anima su progenitora. Siempre puede contar con ella. Pero el vaso se llena y decide vaciarlo saltando por la ventana del patio inglés de su casa ante la sorpresa de sus padres.

                Es a partir de este instante en donde Gonzalo Garrido entra en escena y adquiriendo las dos personalidades, la del hijo atormentado y la del padre culpabilizado, consigue crear un puzle de sus diálogos, el primero de ellos exponiendo sin temor el diario de Pablo, construido con una veracidad admirable, su prosa es creíble, nos adentramos en la pique del adolescente con una facilidad pasmosa e incluso llegamos a mimetizarnos con él, y el segundo los pensamientos del padre postrado ante la cama del hijo tras el salto al vacío de éste. Buscando soluciones a los problemas que él cree que pudieron llevar a su hijo a realizar un acto tan egoísta como el de saltar por una ventana.

                Cuando un hecho de estas características ocurre todo el mundo sin excepción intenta desvelar las razones que llevaron a propiciarlo, y nunca es una sola, si no un cúmulo de ellas. Poco a poco Pablo se encuentra entre la espada y la pared y decide que la solución a su problema es el suicidio, cuando en realidad desde el momento en que salta al vació éste se convierte en un problema mayor y muchas veces sin solución.

                Gonzalo Garrido consigue con su novela conmovernos, buscando un posicionamiento con alguno de los dos protagonistas, mientras él por su parte rehúsa ponerse de una u otra parte, tan solo entra en la mente de ambas personas y explica y expone sus motivos.

                No hay reproches por parte del padre al hijo, no hay culpa en Pablo por sus funestos hechos, ambos exponen sus razones y es a nosotros, los lectores a quienes nos corresponde dilucidar quién de los dos tiene razón: el padre víctima de un pasado heredado por su propio padre, o el hijo expuesto casi sin querer a las mismas penas que el padre por parte de su abuelo.

                Nuevamente Garrido elige capítulos cortos, tanto para el diario del hijo, como para el monólogo interior del padre y eso hace que el ritmo de la novela sea alto, sin descanso, y que por supuesto pase como una exhalación. Sin duda sus escasas 160 páginas ayudan mucho, pero hay que admitir que la forma de construcción de la novela por parte de Garrido es la idónea para lo que quiere contar, no se le va el tiempo por las ramas y desde su inicio va al meollo de la situación. Una situación por otra parte difícil de contar: el suicidio de un hijo.

                Gonzalo Garrido está para quedarse y con sus dos primeras obras así lo demuestra. Poesía para nuestros ojos.

SALVA G.

Título: El patio inglés
Autor: Gonzalo Garrido
Editorial: Libros Alrevés
Edición: 1ª edición, octubre de 2014
Número de páginas: 157 pp.
I.S.B.N 978-84-15900-73-3

dijous, 20 de novembre de 2014

'Personal' - Lee Child - Serie Jack Reacher (VIII Premio RBA de Novela Negra 2014)



Lee Child, cuyo verdadero nombre es Jim grant, es un autor británico que recientemente obtuvo el VIII Premio RBA de Novela Negra por Personal, la obra que nos ocupa y que pertenece a la serie protagonizada por Jack Reacher. El jurado destacó "su pulso narrativo y el conocimiento del trasfondo real de los servicios de inteligencia". La serie de Jack Reacher, ex policía militar, hijo de militares, superdotado en muchos sentidos, sin domicilio fijo, adicto al café y con una marcada propensión a la violencia como forma de argumentación; consta de 19 títulos, algunos de ellos adaptados al cine.

El autor establece paralelismos entre su violento protagonista y un caballero andante caído en desgracia. Personalmente yo diría que recuerda más a un mercenario, a un soldado de fortuna intelectualmente superior al resto de sus congéneres, un políglota solitario y abstemio. Un hombre de acción (violenta) a la americana manera. Un solucionador con recursos.

Personal parte de un atentado fallido contra el presidente de Francia, sólo tres asesinos en el mundo pueden hacer un disparo certero desde tanta distancia con un fusil de largo alcance. Uno de ellos, John Kott, fue apresado por culpa de Reacher años atrás. Los indicios apuntan a que Kott es el objetivo y señalan que su próximo intento va a tener lugar en el peor escenario posible: una inminente reunión de los líderes del G8 en Londres. Reacher - con la ayuda de la inexperta Casey Nice- es el encargado de neutralizarlo.

En las esclarecedoras palabras de Paco Camarasa  “Personal no es novela negra, ni tampoco novela policial o enigma. Es un Thriller”. Personal, protagonizada por un personaje con “superpoderes físicos e intelectuales”, casi un superhombre, entusiasmará a los amantes de las novelas de espías capaces de retener multitud de nombres, de datos, de relaciones manifiestas o insinuadas. Probablemente aburrirá a los que persigan un trasfondo más humano.

Empar Fernández

Título: Personal
Autor: Lee Child
Traducción: Víctor Manuel García de Isusi
Primera edición; octubre 2014
Editorial: RBA
Colección: Serie Negra
Páginas: 432
ISBN: 9788490563717



dimecres, 19 de novembre de 2014

Crónica de la presentación de 'La última palabra' de Hanif Kureishi



El pasado miércoles 12 de noviembre tuvimos el gran honor de asistir a un encuentro entre Antonio Lozano (Barcelona, 1974) licenciado en Ciencias de la Comunicación por la Universidad Autónoma de Barcelona y doctorado en Humanidades por la Universidad Pompeu Fabra, además de formar parte del jurado del Premio Internacional de Novela Negra RBA, sello para el que realiza un blog de actualidad sobre género policíaco llamado Lo leo muy negro, y aún le queda tiempo para ejercer de conductor del club de lectura del C.C.C.B. y el guionista y escritor inglés Hanif Kureishi (Londres, 1954) en la librería Laie sita en la calle Pau Claris de Barcelona.

                La  (buena) excusa para ello es la edición del último libro de Kureishi en nuestro país, La última palabra (Anagrama, 2014), séptima novela del inglés y primera en cinco años. Años en los que no estuvo en el dique seco, realizó dos guiones (según sus propias palabras, de algo se ha de vivir) que sirvieron para realizar sendas películas, la última de ellas Le week-end se pudo ver en el festival de San Sebastián el pasado año, y sigue ofreciendo clases de escritura creativa en la Universidad de Kingston en Londres. Y por supuesto redactando el libro que tenemos entre manos y del que se habló largo y tendido anoche.

                Lozano comenzó dando unas pinceladas rápidas de lo que le había parecido la novela. Debemos admitir que estas resultaron bastante parecidas a nuestros sentimientos tras la lectura días antes de la novela, así que las compartiremos con todos vosotros.

                La última palabra son muchas cosas, dijo Lozano: sátira: Kureishi pinta al escritor protagonista del libro, Mamoon Azam como un monstruo; para ponernos en tesitura Lozano se extrajo de la manga una pequeña joya a modo de chiste dicha por el escritor Juan Cruz: ¿qué desayunan los escritores?: egos revueltos,  que hizo sonreír al mismísimo Kureishi; es también un pulso dialéctico intergeneracional entre Mamoon, el famoso escritor y Harry, el joven biógrafo; una comedia campestre, llena de equívocos, situaciones comprometidas y correrías sexuales que harían las delicias del gran P.G. Wodehouse y donde pasarían desapercibidos Jeeves y Wooster, personajes del ínclito autor inglés; una meditación sobre las relaciones humanas y un balance vital y moral de la sociedad actual; y por supuesto una declaración de amor a los libros. Kuureishi se pregunta en la novela quién sigue leyendo a día de hoy.

                En definitiva, Lozano afirmó que La última palabra había sido  escrita desde el corazón del autor y contenía toda la sabiduría de este en sus palabras.

                 Tras estas palabras enjabonadas hacia el trabajo del escritor, todas ellas cargadas de razón, Lozano preguntó a Kureishi un listado de cuestiones que previamente se había preparado, tras lo cual dio paso por  obra y gracia del propio Kureishi, a una rápida ronda de preguntas de los asistentes. Parecía que el escritor estaba algo cansado, y más sabiendo que después debía hacer acto de presencia en los cines Texas de Barcelona donde se proyectaba Le week-end y tenía una nueva mesa redonda junto al propio Lozano y al cineasta Ventura Pons (a quien pudimos ver por Laie durante la comparecencia de Kureishi)

                De la larga ristra de preguntas (por parte de Lozano) y respuestas (por parte de Kureishi) pudimos extraer perlas de la talla de: ¿puede ser un escritor buena persona?: Imposible diría sonriente Kureishi. Es más, como bien dice Philip Roth, admirado escritor del inglés: cuando un escritor nace en una familia, la familia muere.

                Ante la pregunta de si los artistas están por encima de los mortales, debido al egocentrismo que destila el personaje de Mamoon en la novela, el autor comentó que hay que admirar al artista y no a la persona. Él mismo admira a Ezra Pound, toda su obra, pero que alguno de sus actos (su apoyo al fascista Mussolini) distan mucho de su forma de ser.

                Siguió preguntando por los artistas, en este caso si éstos son gurús, puesto que de nuevo Mamoon tiene respuestas para todo y conoce las verdades universales. El autor contestó que aun con todas sus afirmaciones, los escritores no representan la verdad. Sacó a colación autores de la talla de Wolf, Balzac o Kafka en su respuesta, y acabó afirmando que sus escritos son difíciles de explicar en palabras pero fáciles de entender para los lectores.

                Kureishi afirmó que los libros deben ser peligrosos, a colación de una pregunta  sobre porque Mamoon no quiere ofender con su libro.

                El autor se remontó a febrero de 1989 cuando le fue lanzada a Salman Rushdie una fatua que afectó a escritores y lectores, negando con ello la libertad de expresión. Muchos libros han sido censurados en la historia, autores como Miller, Nabokov o D.H. Lawrence sufrieron en sus propias carnes ese hecho, pero en ningún momento nadie quiso matarlos, ni mucho menos envió a alguien para hacerlo. En Pakistán nadie puede comprar o pedir un libro de Rushdie.  Acabó afirmando que escribir es peligroso por expresar tus ideas, ya sean estas en el ámbito político, familiar o sobre nosotros mismos. Y sentenció con la frase: los sueños expresan lo que no podemos verbalizar.

                Mucho se ha comentado sobre que los dos personajes principales de la novela, Mamoon y Harry, podrían estar basados, el primero, en el premio nobel V.S. Naipul (ambos comparten una primera esposa suicida y una amante despechada) y el segundo en Patrick French biógrafo este (este último quería mostrar lo bueno y lo malo del escritor a toda costa)  a lo que Kureishi afirmó que en un principio así podría ser, más quenada porque en un principio resultó ser una novela corta, que fue alargando a medida que entraba en los personajes, con lo que tuvo que ir buscando material para ello en otras personas: su padre, sus tíos, amigos…El otro día estaba hablando con una amiga y ante uno de los comentarios de esta se quedó callada y preguntó: ¿no pondrás esto en una de tus novelas, no?, a lo que Hanif contestó, si no quieres que esto pase, no tengas escritores amigos.

                Queda bien claro que la inspiración para la escritura puede venir de cualquier parte.

                El momento tenso de la tarde noche vino  tras la pregunta de si ayudaría a un biógrafo a escribir su biografía con la segunda parte de la pregunta: ¿a quién le gustaría biografiar?

                Para la primera sería un cumplido que alguien hiciera eso y encantado le ayudaría. Para la segunda comentó y dos veces, la segunda algo molesto, que la respuesta era intranscendente.

                Finalizaba las preguntas con la cuestión de que el editor de Mamoon, un tipo realmente detestable, es capaz de quedarse dormido en una cena sobre el suelo y taparse con la alfombra, solo busca la pasta, ¿qué hay de real en esto?

                Kureishi, sabiendo que su editor español estaba presente, Jorge Herralde, sentado en primera fila, intentó ser lo más sutil que pudo con su respuesta, afirmando crípticamente que los libros han muerto, son objetos, aunque por suerte las historias siguen más vivas que nunca.

                Mucha gente lee en Kindle, y no le extraña, en él caben hasta 200 libros, así que es un artilugio útil, pero por mucho que los libros mueran, siempre habrá gente que explique historias y tenga su público.


                Esta fue la última pregunta por parte de Lozano. El turno estaba ahora en manos del escaso pero fiel público.

                La primera de ellas versó sobre qué pensaba del género de diarios. Autores como Wolf o Kafka editaron los suyos. ¿Sería probable que viéramos los de Kureishi algún día editados? Admira los libros de estos autores, y no le parece mal editar los diarios, es más, acaba de venderlos, pero piensa que es en su caso un libro inacabado, al fin y al cabo su vida continúa y el diario tiene un fin.

                La segunda cuestión por parte del respetable fue más clara: ¿se nace escritor?

             Comentó Kureishi que él a los catorce o quince años escribía. Estuvo así durante diez años y no llegó a ninguna parte. Fue aprendiendo y supo qué tipo de escritura quería hacer. Hoy todo el mundo escribe, desde presentadores del tiempo de televisión hasta el operador que le arregló su cocina el mes pasado. Todos podemos ser artista, pero sin duda hay que trabajar ese arte. Finalizó nuevamente con una sentencia algo críptica: debería existir una ley que prohibiera que cualquiera escriba un libro.

                Tras los aplausos de rigor, vinieron las firmas del autor, al que esto suscribe se la rubricó en su amarillenta copia de El buda de los suburbios, tercera edición, editada en febrero de 1992, y adquirida en noviembre de 1993 por un servidor, ahí quedé prendado del autor, unas últimas palabras, una copa de cava por parte de la librería y un hasta la próxima esperando que la novela se alce con el Man Booker de este año.


SALVA G.