dilluns, 30 de desembre del 2024

'Un Nadal amb Montalbano' - Andrea Camilleri

L’Andrea Camilleri en un principi va ser conegut com a director teatral i guionista, l’èxit li va venir de la mà del Comissari Montalbano, sobradament conegut pels lectors i seguidors de les sèries de televisió, personatge que no necessita gaires presentacions. 

Ara, Edicions 62 que ha anat publicant les aventures del Comissari Montalbano ens presenta un recull vint relats que són els que van donar lloc als guions de la sèrie televisiva. El volum quan es va publicar a Itàlia es va titular Gli arancini de Montalbano, que és el títol de l’últim relat d’aquest volum i que transcorre el darrer dia de l’any, els arancinis fets per l'Adelina seran els que decantaran al Comissari en qui passar el Cap d’Any i com no podia ser d’altra manera aquest últim relat és divertidíssim. 

Bona manera d’acabar l’any. Els arancinis que fan perdre el cap al nostre protagonista son per ell una menja pròpia dels déus sobretot  si els fa la seva minyona. En aquest cas i fent homenatge a Vázquez Montalbán / Carvalho, l’autor ens descriu la recepta dels arancinis al meu entendre força laboriosa de fer. 

Els relats en general varien poc dels guions televisius, però el toc d’humor que els envolta fan que siguin d’una lectura molt entretinguda.

Bona lectura

Eugénia Ros


Un Nadal amb Montalbano
Andrea Camilleri 
Traductor: Pau Vidal Gavilan
Editorial: Edicions 62
ISBN: 9788429782035
Idioma: Catalán
Título original: Gli arancini di Montalbano
Número de páginas: 344
Año de edición: 2024


dilluns, 23 de desembre del 2024

'Hasta que tu muerte nos separe' - J.K. Franko


Johnny Miracle es un hombre con muchas cuentas que saldar, pero tiene un plan: divorciarse de Mary, su mujer, para quedarse con su dinero, su viñedo y todo aquello que ella aprecia. Para el, es un plan sin fisuras, ya que conoce el secreto más oscuro de Mary y no dudará en usarlo. A quien no conoce, al menos no como el cree, es a su mujer. Mary es consciente de los trapos sucios que oculta su marido, y, para ella, divorciarse de Johnny no será suficiente: está decidida a matarlo.

Hasta que tu muerte nos separe es una novela interesante, en algunos momentos predecible, lenta en los primeros capítulos, pero que poco a poco va cogiendo ritmo narrativo y mejora y mucho con el devenir de la trama.

La novela está dividida en seis “partes” y al final de cada una de ellas se entrelazan las historias de Mary con la de Rubi Yi y hasta el final del libro no conoceremos la conexión que hay entre ambas. Un final de la novela, muy logrado.

J.K. Franko, el autor, nos va introduciendo en la mente de Mary poco a poco y veremos su evolución personal y su empoderamiento a través de las páginas del libro y veremos también como el amor se puede convertir en odio y avivar la semilla de la venganza como única salida.

Los personajes, están bien trabajados y desde el principio el autor hace que al leer vayamos pasando de la empatía por alguno de ellos a un sentimiento de repulsión por otros. A estos últimos el autor, quizás en exceso, los ridiculiza y nos los presenta como poco inteligentes. 

Nelli, la abuela de Mary es una figura clave en la historia, aporta su experiencia y tranquilidad en los diálogos y eso, a pesar, de esconder un terrible secreto. 

Hasta que tu muerte nos separe es una novela de suspense, que se lee muy fácil, con capítulos cortos, que, aunque no te engancha desde el principio, va de menos a más y que aporta una visión original a lo que estamos acostumbrados cuando hablamos de novela negra. 

No me ha gustado mucho, el gran número de notas del autor a pie de página, muchas las he encontrado intranscendentes y la verdad, es que pueden distraer al lector. 

J. K. Franko nació en Texas, de ascendencia cubana, mexicana y española. Licenciado en Derecho, Filosofía y Dirección de Empresas, ha ejercido la abogacía y ha trabajado como directivo en diversas empresas multinacionales en Asia y Europa, donde vivió un tiempo en Zaragoza y Barcelona. Es el autor de la trilogía formada por las novelas Ojo por ojo, Diente por diente y Vida por vida, publicadas todas en Booket.

Marcial García Llorente


Hasta que tu muerte nos separe
J.K. Franko
Traductor: 
Editorial Roca
ISBN: 9788410274143
Idioma: Castellano
Número de páginas: 432
Año 2024



divendres, 20 de desembre del 2024

"En los caligramas intento plasmar la esencia de cada escritor" - Entrevista a Andrea Reyes autora de 'Caligramas'


Entrevista de Xavier Borrell a Andrea Reyes autora de 'Caligramas' para Propera parada cultura



Caligramas
Andrea Reyes
Prólogo Jesús Marchamalo
Editorial: Impedimenta
ISBN: 9788419581648
Idioma: Castellano
Número de páginas: 254
Año de edición: 2024


dijous, 19 de desembre del 2024

'Love me tender' - Constance Debré


Nos hallamos ante un libro diferente a todo libro que había leído hasta ahora y a lo que estaba habituada. Desgarrador, claro sin tabúes ni tapujos. Trata el tema de la separación, custodia, homosexualidad y la vida en sí de una manera muy real sin invención alguna, mientras lo estás leyendo parece que estés hablando con la protagonista y no que ella nos lo esté narrando.

Frases breves con lenguaje claro sin vacilaciones ni estereotipos. Cruel realidad tan bien reflejada que podía ser la vida de cualquier persona harta, cansada, frustrada del mundo que lleva y que le hace romper con todo sin pensar en las consecuencias que eso le puede traer.

A su vez, plantea el tema del amor en sus facetas de amor de madre, amor de hija, amor de pareja comparándolos todos y describiendo su red existencialista. También denuncia el poder autoritario y la burocracia que no lleva a ninguna parte a la hora de intentar luchar por unos mínimos derechos como madre y persona que es.

Novela que he leído en solo dos días porque me ha enganchado su originalidad, la forma de ver las cosas de la protagonista, que vive en una constante anarquía, cómo un nómada y no necesita nada material para sentirse realizada y ser feliz.

Nacida en el seno de una familia ilustre ligada a la política francesa, Constance Debré (París, 1972) estudió derecho en la Universidad Panthéon-Assas y ejerció de abogada penalista hasta 2015, año en que dejó su trabajo para dedicarse a la literatura. Es autora de cuatro novelas: Play Boy (2018), Love Me Tender (2020, publicada en castellano por Alpha Decay en 2024), Nom (2022) y Offenses (2023).

Rosa Tobajas


Love me tender
Constance Debré
Traducción de Palmira Feixas
Editorial: Ediciones Alpha Decay, S.A.
ISBN: 9788412797091
Idioma: Castellano
Número de páginas: 160
Año de edición: 2024



dimecres, 18 de desembre del 2024

"Darle vida a una niña de cinco años me ha gustado mucho, pero es complicado" - Entrevista a Jordi Catalán autor de 'Arde Villa Elvira'


Entrevista de Xavier Borrell a Jordi Catalán autor de Arde Villa Elvira para Propera parada cultura



Arde Villa Elvira
Jordi Catalán 
Editorial: LETRAME
ISBN: 978-84-1068-164-4
Año: 2024
Nº páginas: 296



dilluns, 16 de desembre del 2024

'Los dos Beune' - Pierre Michon


Pierre Michon nació en 1945 en Cards, en la Creuse francesa. Estudió letras en Clermont-Ferrand, pero no publicó su primer libro (Vidas minúsculas, que lo consagró de inmediato como uno de los grandes escritores franceses del siglo) hasta 1984, cuando tenía treinta y nueve años. En Anagrama se han publicado Vidas minúsculas: «Obra maestra. Textos líricos, metafóricos, penetrantes y deslumbrantes» (Rafael Conte, El País); «El mejor libro de Pierre Michon, uno de los grandes escritores europeos de hoy» (Vicente Molina Foix). 

Este escritor francès que cuenta en su haber el Grand Prix de la Academia Francesa 2009, en 1996 publicó Le Grand Beune que en  nuestro país publico Anagrama en 2012 con el título El origen del mundo, título que Michon quiso ponerle inicialmente a la novela y acabó descartando. Casi treinta años mas tarde Michon publica una continuación del Gran Beune que nos ofece un mismo volumen: EL Beune Grande y El Beune chico con el título de Los dos Beune que  son dos ríos franceses de la zona del Perigord. 

La novela comienza cuando un joven profesor llega a Castelnau donde conocerá a dos mujeres: Hélène que regenta la posada y centro de reunión de los vecinos del pueblo  y sobre todo a Yvonne la estanquera que será  la obsesión del joven profesor en quien despierta  toda un mundo  de fantasías y sueños eróticos.

Todo ello con un fondo en que se superponen la historia y la geología de la zona, un lugar donde los ancestros vienen de miles de años como lo prueban las famosas cuevas prehistóricas de Lascaux.  

Toda una gama de  personajes como los cazadores y pescadores furtivos  que se van entremezclando con la naturaleza y las viejas tradiciones.

Con El Beune chico Michon da por finalizado el ciclo iniciado hace treinta años pero que parecen escritos uno tras otro ya que el primero no envejece y el segundo se acopla perfectamente al primero.

Buena lectura

Eugénia Ros


Los dos Beune
Pierre Michon
Traductor: María Teresa Gallego Urrutia
Editorial: Editorial Anagrama 
ISBN: 9788433927552
Idioma: Castellano
Número de páginas: 152
Año de edición: 2024



divendres, 13 de desembre del 2024

"Margarita de Navarra era una mujer muy avanzada a su época" - Entrevista a Mathilde Sommerger editora de 'Aprendizaje de una reina' de Tracy Ryan

Entrevista de Xavier Borrell a Mathilde Sommerger editora de 'Aprendizaje de una reina' de Tracy Ryan para Propera parada cultura


Aprendizaje de una reina
Tracy Ryan 
Traductor: Isabel Ferrer Marrades, Milla Soler
Editorial: Maeva Ediciones
ISBN: 9788410260252
Idioma: Castellano
Número de páginas: 382
Año de edición: 2024

dilluns, 9 de desembre del 2024

"Aunque vayas sola, en El camino de Santiago nunca lo estás" - Entrevista a Anya Niewierra autora de 'El camino / El camí'

Entrevista de Xavier Borrell a Anya Niewierra autora de 'El camino' para Propera parada cultura.



El camino / El camí
Anya Niewierra
Traductor:  Beatriz Jiménez López / Laia Fàbregas Ferrús
Editorial: Rba Libros / Columna edicions
ISBN: 9788411327596 / 9788466432603
Idioma: Castellano / Català
Número de páginas: 416 / 480
Año de edición: 2024
Colección: Serie Negra / 






dijous, 5 de desembre del 2024

'Mai és negre el cel del nord' - Marta Boleda

Aquesta novel·la publicada enguany va obtenir l’accèssit del premi Fiter i Rossell de Novel·la 2021 atorgat a Andorra. L’autora veterinària de professió es va treure el Grau en Criminologia el 2018, de la seva experiència professional i dels seus coneixements de Criminologia neix aquesta novel·la que gira al voltant del caporal dels Mossos d’Esquadra Gorka Olarreakoetxea adscrit a l’ ABP del Garraf en seu a Vilanova i la Geltrú on exerceix de cap de torn.

Comença el llibre amb un somni del Gorka Olarrea (com li diuen els companys) que aviat sabrem que és un somni recurrent que el té amoïnat. En el següent capítol fa un petit resum de la seva vida i ens acaba dient que és un home normal. Encara sort que es considera normal perquè a partir d’aquí com si tingués una atracció fatal, ell diu una ma negra comença a haver-hi una sèrie de morts al seu voltant. Part d’aquests morts semblen assassinats encoberts i d’altres ho són realment.

La trama és rocambolesca, però als amants de l’acció els agradarà. Tenim de tot, a part dels nombrosos morts, tenim infidelitats, corrupció, drogues, un MENA, una psicòloga que fa hipnosis, substàncies químiques i més, però no farem espòiler.

Al principi de la novel·la aquest caporal de manera no gaire clara té que deixa el seu lloc a l’ABP del Garraf per traslladar-se a la de Sort al Pallars Sobirà on les complicacions continuen.

Al final potser algun punt no queda gaire ben aclarit i com que en Gorka fa un gir de 180 graus a la seva vida podria ser que l'autora ens el torni a presentar en un altre llibre com a personatge d’una sèrie.

Bona lectura.

Eugénia Ros


Mai és negre el cel del nord
Marta Boleda
Editorial: Profit Editorial
ISBN: 9788410235045
Idioma: Catalán
Número de páginas: 288
Año de edición: 2024


dimecres, 4 de desembre del 2024

'Pavía' - Francisco Rivas

Corría el año 1525 y se enfrentaban el ejército francés y el español comandado por Carlos V y Francisco I por Francia, en la batalla de Pavía. Allí parecía que los españoles tenían todo para perder, pero lograron ganar la batalla con un arrojo impresionante, gracias a la infantería, encabezada por el marqués de Pescara, en lo que parecía que sería un desastre. 

Para las tropas del rey castellano acabó siendo una victoria en que todos los soldados empleados por el gran rey Carlos acabaron con el recuerdo del rey Francisco I. Este último fue apresado hasta llegar a firmar el pacto de Madrid y allí fue donde hicieron una serie de vivencias muy interesantes, para en los tiempos actuales poder revisar. 

Nos hallamos entre una novela que ha escrito Francisco Rivas, Pavía, en que podemos ver una parte de la historia de España, que aunque ya conociéramos es muy bueno de repasar, porque está creada desde nuevas perspectivas y con nuevas datos que salen de la época, muy bien narrada y muy bien explicada.

La verdad, hay que felicitar a la autoría a la editorial por hacer esta nueva paso de una batalla como esta. También es de agradecer decir que si se hicieran series o si los americanos y las grandes productoras conocieran la historia de España, harían producciones que dejarían en una pequeñez muy grande, las que hacen ahora de ficción, porque la realidad como siempre la supera. 

Buen trabajo de la editorial Esfera de los Libros por recuperar esta parte de la historia con este magnífico escritor.

Francisco Rivas nació en Andalucía hace veinticuatro años. Católico devoto, sin embargo conoce bien la cultura y el mundo árabe, y es director sectorial del Mundo Islámico y Cuestiones Religiosas en la Asociación de Geopolítica GIN (Geopolítica Internacional). La decisión de escribir una novela sobre la batalla de Las Navas de Tolosa se debe no sólo a la oportunidad de su octavo centenario, sino a intentar desentrañar las claves de lo que fue uno de los momentos más importantes de la Edad Media para España, Europa y el Islam norteafricano.

Maria Clascà


Pavía
Francisco Rivas
Editorial: La Esfera de los Libros, S.L.
ISBN: 9788413849379
Idioma: Castellano
Número de páginas: 368
Año de edición: 2024


dimarts, 3 de desembre del 2024

"És una novel·la en tres viatges que parla de la solidaritat humana" - Entrevista a Maria Sempere editora d''En una habitació desconeguda / En una habitación ajena' de Damon Galgut


Entrevista de Xavier Borrell a Maria Sempere editora de 'En una habitació desconeguda' de Damon Galgut a Propera parada cultura.


En una habitació desconeguda / En una habitación ajena
Damon Galgut
Traductor: Anna Llisterri / Celia Filipetto
Editorial les Hores / Libros del Asteroide S.L.U.ISBN: 9788412801040 / 
Idioma: Catalán / Castellano
Número de páginas: 200 / 224
ISBN: 9788412801040 / 9788419089892 
Año de edición: 2024




dilluns, 2 de desembre del 2024

'Yo soy el abismo' - Donato Carrisi


"En el centro del abismo una sombra se esconde"


Es mi primera aproximación a una novela de Carrisi, y tengo que decir que Yo soy el abismo me ha convencido y atrapado de principio a fin.

Donato Carrisi es uno de los máximos exponentes del thriller psicológico y en esta novela le da una vuelta de tuerca explorando la mente humana y los secretos oscuros, muy oscuros que permanecen en ella. Y todo ello en una atmosfera llena de tensión y muy lúgubre, como el lago de Como, donde ocurre la novela.

La trama se centra en tres personajes principales, de los que no sabremos sus nombres pero que están identificados como el hombre de la limpieza, la cazadora de moscas y la chica del mechón morado. Cada uno de ellos tiene su propia historia dentro de la novela, pero estas, acaban entrelazándose para llevarnos a un final majestuoso e inesperado.

La novela intercala capítulos del presente, la mayoría, con capítulos del pasado, identificados con una fecha al inicio de ellos y que son, para mí, los más duros de la historia.

El punto de unión entre las tres historias comienza cuando el hombre de la limpieza, rescata a la chica del mechón violeta de morir ahogada en el lago tras intentar suicidarse. A partir de aquí todo cambia y se desencadena una frenética y adictiva narración sobre las causas y las motivaciones que nos llevan a llegar a comportamientos extremos. Un ejercicio magnifico por parte del autor de la psique humana, los traumas, la soledad y la vulnerabilidad a la que pude llegar el ser humano.

Hay una gran parte de crítica social en la novela, abusos, maltrato, desigualdad social que hace que el dinero te de la visibilidad o la invisibilidad, pero también en la historia no todo es oscuro y entre líneas encuentras amor, generosidad y empatía.

Donato Carrise ha escrito esta fantástica historia de ficción basada en hechos reales, lo que hace de Yo soy el abismo todavía más inquietante. Capítulos cortos, escritura muy ágil, fluida y tensión constante con giros que no te dejan de sorprender, hacen que sin quererlo te impliques desde el primer párrafo en la novela y su lectura, se convierta en adictiva.

Donato Carrisi es escritor y periodista italiano, estudió Derecho especializándose en Criminología y Ciencia del Comportamiento. Colabora de forma habitual con el diario Il Corriere della Sera, actividad que compagina con la escritura, tanto de novelas como de guiones y obras de teatro.

De su producción literaria habría que destacar Lobos, libro con el que logró hacerse con el prestigioso Premio Bancarella y que años después se reeditó en España como El susurrador. Con él comenzó la serie Mila Vasquez, compuesta por otros libros como La hipótesis del mal El juego del susurrador.

En 2017 publicó La chica de la niebla, novela llevada al cine y dirigida por el mismo.


Marcial García Llorente


Yo soy el abismo
Donato Carrisi
Editorial Duomo ediciones
Traductor: Maribel Campmany
ISBN: 9788419834812
Idioma: Castellano
Número de páginas: 384
Año de edición: 2024


Popular