divendres, 24 d’abril del 2026

'Objetos perdidos' - Carlos Zanón

Carlos Zanón regresa al mundo de la ficción, con Objetos perdidos, de la mano de Álex Gual, un abogado que reside en un hotel de nombre altisonante, Excalibur, como la espada mítica. Se dedica a buscar personas, aunque no parezca que ese deba ser el cometido de alguien del mundo de la abogacía, moviéndose en una zona difusa entre la legalidad y la supervivencia.

A la deriva tras su relación con Lola K., una pintora en horas bajas, Álex encuentra cierto equilibrio en su vínculo con Señor Paco, un hombre que se mueve en los ambientes más turbios de la ciudad desde su local, el Donna Summer. Cuando la muerte de un jugador de rugby australiano y la desaparición de otro británico sacuden a la opinión pública, Señor Paco ve una oportunidad de negocio y utiliza a Álex para traficar con información al mejor postor.

Lo que empieza como un encargo oportunista pronto se convierte en un problema mayor: Álex se ve arrastrado a una investigación que lo obliga a adentrarse en los rincones más oscuros de la ciudad y de sí mismo. En ese proceso, aparece Inés, camarera del Donna Summer, con quien establece una conexión inesperada.

Entre búsquedas, pérdidas y una constante sensación de estar desapareciendo, Álex Gual tendrá que enfrentarse a una pregunta incómoda: si todavía queda algo de él que merezca ser encontrado.

Muy buena prosa la de Carlos Zanón, el jefe de los comisarios de novela negra, quien con esta historia no solo homenajea a todos los lectores y escritores de la Ciudad Condal, sino que demuestra —como pocos— ser de los únicos que han comprendido esta Barcelona pospandémica y posprocés. Con una novela de Rock & Roll puro.

Carlos Zanón (Barcelona, 1966) es poeta, narrador y articulista. Autor de novelas como Yo fui Johnny ThundersTaxi o Love Song, ha recibido premios como el Dashiell Hammett, el Novelpol o el Valencia Negra. También ha publicado relatos, crónicas y la continuación de la serie Carvalho, Problemas de identidad. Su obra se ha traducido a varios países y desde 2018 es comisario del festival BCNegra.

Xavier Borrell


Objetos perdidos
Carlos Zanón
Editorial: Salamandra
ISBN: 9791387640071
Idioma: Castellano
Número de páginas: 272
Año de edición: 2026
Colección: Salamandra Narrativa



dimecres, 22 d’abril del 2026

“Jorge Molist revive la caída del Temple en su nueva novela ‘Daré el cielo por ti’”

Hoy hablamos con Jorge Molist sobre su nueva novela, Daré el cielo por ti, una obra que nos transporta a uno de los momentos más intensos y dramáticos de la historia medieval.

Para empezar, Jorge, enhorabuena por esta nueva novela. ¿Cómo surge la idea de esta historia?
Muchas gracias. La idea nace de varios lugares. Por un lado, de una novela anterior en la que ya aparecía Roger de Flor en su infancia. Es un personaje histórico apasionante, con una vida llena de contrastes, y sentí que aún tenía mucho que contar. En esta ocasión, lo sitúo en una etapa clave: cuando forma parte de la Orden del Temple pero está a punto de abandonarla. Ese momento de cambio me parecía narrativamente muy potente.

La novela arranca en un contexto muy duro, con la caída de Acre en 1291. ¿Qué importancia tiene este episodio?
Es fundamental. La caída de San Juan de Acre marca el final del mundo de las cruzadas. Fue un acontecimiento extremadamente violento y dramático, en el que los templarios defendieron hasta el final el último gran bastión cristiano en Tierra Santa. En la novela recreo esa última batalla, incluida la última carga de caballería templaria, que además fue nocturna, algo muy poco habitual. También se refleja la muerte heroica de su gran maestre. Todo ello simboliza el principio del fin de la orden.

Hablas del fin de un mundo, pero también del inicio de algo nuevo…
Exacto. La novela tiene esa doble dimensión. Por un lado, el final de una era, la de las cruzadas y el poder del Temple. Pero, por otro, el inicio del amor y de una nueva vida para el protagonista. Me interesaba mucho ese contraste entre la destrucción y el nacimiento de algo más humano.

Ese protagonista es Artal, un personaje ficticio. ¿Cómo lo construiste?
Los grandes hechos históricos son como bloques sólidos, pero necesitan elementos que los conecten y les den vida. Ahí es donde entran los personajes ficticios. Artal es un joven de 16 años que ha crecido en un convento templario, aislado del mundo. No conoce la vida real: no ha tratado con mujeres, no sabe lo que es el dinero, ni entiende cómo funciona la sociedad. A lo largo de la novela vemos su evolución, cómo pasa de ser un joven idealista dispuesto a morir por su fe a descubrir el amor y enfrentarse a la realidad. Es un viaje de madurez.

En la historia también aparece el conflicto entre los templarios y la familia Entenza. Es un episodio poco conocido.
Sí, y precisamente por eso me interesó tanto. Lo descubrí investigando en documentos históricos antiguos, especialmente en trabajos del historiador Carreras Candi. Es un episodio prácticamente olvidado, pero muy revelador. Nos muestra a los templarios en un momento de decadencia, enfrentados incluso a poderes locales. Además, permite recorrer el valle del Ebro y situar la acción en lugares muy emblemáticos como el castillo de Miravet o Mora d’Ebre.

También aparecen personajes históricos importantes que luego coinciden en otros escenarios…
Así es. Tanto Roger de Flor como Berenguer de Entenza son figuras clave. Sus vidas se cruzan en distintos momentos históricos: en conflictos en la Corona de Aragón, en la guerra de Sicilia y posteriormente en el Imperio Bizantino. Me interesaba mostrar cómo estos personajes reales vivieron múltiples episodios decisivos de la historia mediterránea.

Precisamente, el Mediterráneo vuelve a tener un papel central en tu obra.
Sí, porque es un escenario fascinante y, además, muy desconocido para muchos lectores. Cuando pensamos en el Imperio español solemos mirar a América o Flandes, pero antes de eso hubo una gran expansión en el Mediterráneo, liderada por la Corona de Aragón. Territorios como Sicilia, Nápoles o Cerdeña formaron parte de ese primer gran dominio. Es una etapa histórica riquísima que merece ser más conocida.

Tu novela combina rigor histórico con elementos emocionales. ¿Cómo equilibras ambos aspectos?
Para mí es fundamental respetar los hechos históricos, pero también construir una historia que emocione. La documentación es clave, pero no basta con acumular datos: hay que darles vida. Por eso introduzco personajes como Artal, que permiten al lector experimentar la historia desde dentro, sentirla, vivirla.

Para terminar, ¿qué te gustaría que se llevara el lector de esta novela?
Me gustaría que el lector sintiera que ha viajado en el tiempo, que ha vivido uno de los momentos más intensos de la historia. Pero también que conecte con la parte más humana del relato: el amor, el crecimiento personal, la transformación. En el fondo, es una historia sobre cómo incluso en los momentos más oscuros puede surgir algo nuevo.

Xavier Borrell


Daré el cielo por ti
Jorge Molist
Editorial: Grijalbo
ISBN: 9788425371264
Idioma: Castellano
Número de páginas: 544
Año de edición: 2026
Colección: Novela Histórica


dimarts, 21 d’abril del 2026

'El Pacto' - J.D. Barker

El Pacto es un thriller terrorífico cargado de tensión que, aunque parece estar enfocado principalmente a un público juvenil, también puede atrapar a lectores más maduros. Su atmósfera recuerda a ese tipo de historias inquietantes donde un grupo de jóvenes se enfrenta a algo que poco a poco escapa de su control.

La novela sigue a un grupo de amigos que, cansados de la monotonía de su día a día, ven una oportunidad única cuando uno de ellos, Spivey, hereda una casa en una isla. Lo que comienza como la promesa de un verano inolvidable antes de empezar la universidad se convierte en una experiencia intensa marcada por la libertad absoluta: sin normas, sin supervisión y con la sensación de que todo es posible.

En este entorno aislado, surgen dinámicas de liderazgo, dependencia y decisiones impulsivas que van moldeando al grupo. La ilusión de independencia y de empezar de cero se mezcla con un ambiente cada vez más inquietante, donde no todo es lo que parece.

La historia juega con temas como la influencia del grupo, la búsqueda de identidad y el deseo de escapar de una realidad que no les satisface. Todo ello envuelto en una atmósfera oscura y opresiva que va creciendo a medida que avanzan las páginas.

El Pacto construye un relato absorbente que combina drama y terror psicológico, dejando al lector con una sensación constante de inquietud y con la duda de hasta dónde están dispuestos a llegar sus protagonistas.

J. D. Barker es un escritor estadounidense conocido por sus novelas de thriller y terror. Ha ganado gran popularidad por combinar suspense psicológico con elementos oscuros y adictivos. Es autor de obras destacadas como La cuarta mono, y ha colaborado con escritores como James Patterson. Su estilo ágil y lleno de giros lo ha convertido en un referente moderno del género.

Rosa Tobajas


El Pacto
J.D. Barker
Traductor: Julio Hermoso Oliveras
Editorial: Ediciones Destino
ISBN: 9788423369737
Idioma: Castellano
Título original: Something I Keep Upstairs
Número de páginas: 592
Año de edición: 2026
Colección: Áncora & Delfín


dilluns, 20 d’abril del 2026

"La base de la salud es el estilo de vida; la suplementación solo es un complemento bien pautado" - Entrevista a Odile Fernández autora de "El poder de la suplementación"

© Pepe Villoslada

Odile Fernández nos acompaña, ella es una doctora y escritora conocida por sus trabajos anteriores, que presenta su nuevo libro sobre suplementación. 

Este nuevo libro parece tener como objetivo poner un poco de orden en todo el mundo de la suplementación, que a veces puede resultar confuso. ¿Es así?

Sí, totalmente. Estamos viviendo un momento de mucha desinformación. A raíz de las consultas de lectores, me di cuenta de que existe bastante caos. Muchas personas toman varios suplementos a la vez sin darse cuenta de que están repitiendo ingredientes, otras consumen cantidades excesivas de ciertas sustancias y muy pocas de otras, y también hay quienes combinan suplementos con tratamientos médicos sin saber que pueden producirse interacciones. Todo esto puede tener consecuencias negativas. Por eso sentí la necesidad de escribir un libro que ayudara a establecer unas bases claras, con criterios fiables, para que las personas puedan tomar decisiones informadas.

Entonces, ¿la suplementación es la clave de la salud?

No, en absoluto. La base de la salud siempre es el estilo de vida. Una buena alimentación —preferiblemente basada en el modelo mediterráneo—, el ejercicio físico regular, la exposición a la luz solar, un descanso adecuado y una buena gestión del estrés son fundamentales. Sin estos pilares, los suplementos no tienen sentido. La suplementación debe entenderse como un complemento, un apoyo que puede ayudar en determinadas circunstancias, especialmente teniendo en cuenta que hoy en día muchos alimentos han perdido calidad nutricional.

Es decir, primero hábitos y después suplementos.

Exacto. Primero hay que construir una base sólida. A partir de ahí, se puede valorar si hay carencias o necesidades específicas y, en ese caso, utilizar suplementos de forma adecuada.

¿Todas las personas necesitan lo mismo o depende de cada caso?

Depende completamente de cada persona. No todos necesitamos los mismos suplementos. Influyen muchos factores: la edad, el estilo de vida, el lugar donde vivimos, la alimentación, si padecemos alguna enfermedad o si tomamos medicación. Por eso es tan importante la personalización. Copiar lo que hace otra persona, un vecino o un influencer puede ser un error. Lo que a uno le funciona puede no ser adecuado para otro.

En ese sentido, también parece importante evitar caer en engaños o falsas promesas.

Sin duda. En el mundo de la suplementación hay mucha oferta, pero también mucho marketing. A menudo se venden productos con promesas exageradas: que curan enfermedades, que refuerzan el sistema inmunológico de forma espectacular o que garantizan resultados rápidos. Eso no es realista. Además, muchas veces no se especifica claramente la composición del producto ni existe evidencia científica que respalde esas afirmaciones. Cuando algo parece demasiado bueno para ser verdad, probablemente no lo sea.

Entonces, hay que ser críticos como consumidores.

Exactamente. Es importante revisar los ingredientes, buscar evidencia científica y desconfiar de productos que no ofrecen transparencia o que tienen precios excesivamente altos sin una justificación clara.

Otro punto importante es que los suplementos no son medicamentos.

Correcto. No deben confundirse. Los suplementos no sustituyen tratamientos médicos ni actúan de forma inmediata. Su función es complementar, no reemplazar. Y siempre deben utilizarse con criterio.

En el libro también se aborda el caso de personas con enfermedades graves, como el cáncer.

Sí, es un tema muy importante. En pacientes oncológicos hay que tener especial cuidado, porque algunos suplementos o plantas pueden interferir con tratamientos como la quimioterapia. Sin embargo, también es cierto que ciertos suplementos pueden ayudar a mejorar la calidad de vida y reducir algunos efectos secundarios. Siempre debe hacerse bajo supervisión profesional, valorando riesgos y beneficios.

¿Se podría decir que una buena suplementación ayuda a prevenir problemas de salud?

En algunos casos sí. Puede contribuir a mejorar la calidad de vida, cubrir carencias y apoyar al organismo. Incluso puede ayudar a reducir la necesidad de ciertos medicamentos o minimizar sus efectos secundarios. Pero siempre dentro de un enfoque global de salud.

Hablabas antes del papel de los influencers. ¿Han influido negativamente en este ámbito?

Hay de todo. Algunos hacen una buena labor divulgativa, pero otros generan confusión. El problema surge cuando se recomienda algo sin base científica o cuando se promocionan productos con intereses comerciales detrás, sin transparencia. Eso puede llevar a las personas a tomar decisiones poco acertadas.

También se ha hablado mucho del uso de sustancias en el ámbito del fitness.

Sí, y es preocupante. Cada vez es más frecuente ver a personas que buscan resultados rápidos mediante sustancias que no siempre son legales ni seguras. El deseo de conseguir un físico determinado de forma rápida puede llevar a decisiones peligrosas, especialmente entre los más jóvenes. Pero la realidad es que la salud y la forma física se construyen con tiempo, esfuerzo y constancia.

Es decir, no hay atajos.

Exacto. El camino saludable es el de los hábitos sostenibles: moverse más, comer mejor, descansar adecuadamente. Eso es lo que realmente marca la diferencia a largo plazo.

Para terminar, ¿dónde se puede encontrar más información sobre tu trabajo?

Principalmente en redes sociales y en la página web, donde se comparte contenido relacionado con salud y hábitos de vida.

Xavier Borrell


El poder de la suplementación
Odile Fernández
Editorial: Editorial Planeta
ISBN: 9788408315193
Idioma: Castellano
Número de páginas: 272
Año de edición: 2026
Colección: No Ficción



divendres, 17 d’abril del 2026

'Amb la ràbia al cos / La rabia bajo la piel' - Sorj Chalandon

La ràbia al cos de Sorj Chalandon és una novel·la basada en un succés històric. La trama se centra en la nit del 27 d’agost del 1934, quan cinquanta-sis adolescents van fugir d’una colònia penitenciària de l’illa francesa de Belle-Île-en-Mer, situada davant de la costa de la França continental, a la regió de Bretanya. La nit de la fugida els adolescents eren conscients que estaven en una ratera, l’Alcatraz francès, un terreny envoltat per aigua. A més a més, els gendarmes es van llançar a la recerca, o més aviat a la caça, dels fugats i van mobilitzar el veïnat, prometent una moneda de vint francs per nen capturat. Tots van ser capturats i tornats a la colònia. ¿Tots? No, a la primera llum de l’alba, en faltava un, Jules Bonneau, de vint anys i amb mala reputació, i aquesta és la seva història. La història d’un nen maltractat.

James Bonneau ens narra la seva història i la dels seus companys, infanteses plenes d’abusos, penúries deshumanització, mancances i maltractaments. La història d’aquest jove és també l història d’una Europa igualment jove que veia l’auge dels nacionalismes com una amenaça i la salvació de la qual radicava també en l’enfrontament contra les injustícies.

Aquesta és una història reivindicativa però terrible. En les seves pàgines s’aglutinen històries duríssimes de joves que van intentar evadir-se de totes les formes possibles, però que van fracassar; alguns, en lloc d’intentar fugir amb vaixell al continent, van decidir llançar-se al mar des d’un penya-segat amb només dotze anys. La crítica que fa la novel·la és aclaparadora. També llança una reflexió sobre si rescatar algú implica tancar-lo i coartar-ne la llibertat i si aquesta protecció en realitat és una repressió edulcorada.

Sorj Chalandon es fica en la pell del nen maltractat i narra la metamorfosi d’una bèstia nascuda sense amor, d’un nano furiós obligat a obrir els punys per agafar unes mans esteses i transformar la seva ràbia en bellesa. És una vibrant història d’aprenentatge i una poderosa reflexió sobre la infantesa i la justícia que encara ressona en l’actualitat.

Sorj Chalando, nascut el 1952, va ser corresponsal de guerra i durant trenta-quatre anys periodista al diari Libération abans d’incorporar-se a Le Canard enchaîné. Amb els seus reportatges sobre Irlanda del Nord, el 1988 va guanyar el Premi Albert Londres i ha publicat diverses novel·les.

Mercè Pérez San Juan


Amb la ràbia al cos / La rabia bajo la piel
Sorj Chalandon
Traductor: Josep Alemany Castells / Adolfo García Ortega
Edicions de 1984 / Seix Barral
ISBN: 9791387757069 / 9788432248856
Idioma: català / castellano
Número de páginas: 359 / 384
Año de edición: 2025



dijous, 16 d’abril del 2026

“La realidad supera al noir: esta historia ocurrió de verdad” - Entrevista a Daniel Balmaceda autor de 'Los caballeros de la noche'


En el marco del festival Barcelona Negra, uno de los encuentros más destacados para los amantes del género criminal, conversamos con Daniel Balmaceda, quien presenta su última obra, Los Caballeros de la NocheBalmaceda desvela el origen real de una historia sorprendente, basada en expedientes judiciales del siglo XIX, y reflexiona sobre los límites entre la historia y la ficción, el atractivo del crimen narrado y el potencial cinematográfico de un relato que demuestra, una vez más, que la realidad puede ser tan fascinante como cualquier invención literaria.

Tienes una historia muy curiosa, muy noir, pero también con un fuerte componente histórico. ¿Cómo llegaste a ella?

La historia llegó de una manera bastante inesperada, como suelen llegar las mejores. Investigando en un archivo me encontré con un expediente judicial muy extenso, de unas 500 páginas, que relataba las actividades de una banda de inmigrantes europeos en Buenos Aires hacia 1881. Lo que más me impactó fue ese contraste: durante el día llevaban vidas aparentemente normales, integrándose en la sociedad, pero por la noche se transformaban y cometían delitos. Ese doble mundo tenía una potencia narrativa enorme y me atrapó desde el primer momento.

En el libro, ¿todo lo que cuentas proviene de esos expedientes o has tenido que añadir mucha ficción?
Curiosamente, el expediente era tan rico que prácticamente no necesitaba añadir ficción. Mi trabajo fue más bien el de intérprete. Me enfrenté a un documento manuscrito, denso, complejo, incluso pesado en su lectura, y lo que intenté fue traducir todo eso a un lenguaje narrativo que resultara atractivo. Es decir, no inventar hechos, sino encontrar la forma de contarlos. La ficción está más en la forma que en el contenido: en el ritmo, en la estructura, en la manera de presentar los personajes.

¿Llegaste a pensar que, si esto fuera ficción, nadie lo creería?
Absolutamente. Hay momentos que parecen sacados de una película de acción contemporánea. Por ejemplo, un comisario que, en plena persecución, se desplaza por el exterior de un tren en marcha hasta llegar a la locomotora para pedir que lo detengan. Es una escena que uno asociaría a un actor como Tom Cruise, pero ocurrió realmente en 1881. Ese tipo de situaciones refuerza la idea de que la realidad, muchas veces, supera cualquier intento de ficción.

¿Qué se sabe hoy de esa banda?
Sabemos bastante gracias a los expedientes, aunque durante mucho tiempo fue una historia prácticamente secreta. Se hacían llamar Los Caballeros de la Noche, un nombre que ellos mismos eligieron. Tenían una organización sorprendente: contaban con un reglamento interno, emitían diplomas para sus miembros, asignaban números en lugar de usar nombres para proteger sus identidades e incluso utilizaban antifaces para no reconocerse entre ellos. Si lo pensamos en términos actuales, tenían una estructura muy sofisticada, casi una marca, con una lógica interna muy definida.

¿Encontraste algún paralelismo con bandas europeas de la época?
En realidad no, y eso es lo más interesante. No copiaron un modelo organizativo concreto, sino que crearon algo propio, una banda totalmente sui generis. Estaba formada por personas de distintas nacionalidades: españoles, belgas, italianos, franceses, e incluso un argelino y un griego. Lo único que sí tomaron del exterior fue la idea del delito en sí. Descubrieron en un periódico estadounidense el caso del robo del cadáver de un multimillonario y decidieron replicarlo, convencidos de que eso les daría notoriedad.

Háblanos del protagonista, Alfons Kertxove de Peñaranda.
Es un personaje fascinante. Se trata de un aristócrata belga que, tras cometer un robo dentro de su propio entorno familiar, se ve obligado a huir. Su recorrido lo lleva primero a Estados Unidos y luego a Buenos Aires. Dentro del grupo, representa una especie de figura refinada, casi elegante en contraste con otros miembros. Sin embargo, quien realmente movía los hilos era Florentino Muñiz, un español muy astuto que conocía bien las oportunidades y atajos que buscaban muchos inmigrantes para prosperar rápidamente en esa sociedad.


¿Qué papel tuvo la policía de Buenos Aires en ese momento?
La policía estaba en una etapa de formación, lo cual añade un elemento muy interesante a la historia. El jefe de policía, Marcos Paz, tenía la intención de modernizar el cuerpo y crear un equipo de comisarios inspirado en modelos como Scotland Yard. Buscaba agentes capaces de trabajar de manera poco convencional, incluso disfrazándose o infiltrándose. De hecho, uno de esos comisarios tenía un vínculo familiar con Jorge Luis Borges, lo cual añade un detalle curioso desde el punto de vista cultural.

¿Te ha sorprendido el éxito de la novela y publicar con Penguin Random House?
Siempre hay una parte de expectativa cuando uno publica, porque los escritores solemos pensar que cada nuevo libro puede ser el mejor. Pero en este caso había también incertidumbre, porque era mi primera incursión en la novela después de muchos libros de divulgación histórica. Era un desafío cambiar de registro. Por eso, ver la recepción que ha tenido y poder publicarlo con una editorial de este nivel me genera una gran satisfacción.


¿Te ha gustado el género noir? ¿Seguirás por ese camino?
Sí, me ha resultado especialmente estimulante. El noir tiene una capacidad única para explorar zonas oscuras de la sociedad y del ser humano. Además, en este caso concreto, los propios expedientes contienen muchas más historias que todavía no he desarrollado. El personaje del comisario Marcos Paz, por ejemplo, tiene mucho recorrido. Eso hace que no necesite buscar demasiado lejos: el material ya existe, solo hay que interpretarlo.

La historia parece muy cinematográfica. ¿Hay algún proyecto audiovisual en mente?
Por ahora prefiero dejar eso en manos de otros profesionales, pero sin duda es una historia con un gran potencial visual. De hecho, en alguna ocasión hemos recreado escenas con amigos, incluso en el cementerio de la Recoleta en Buenos Aires, y la sensación fue que la historia funciona muy bien en términos de imagen. Tiene atmósfera, tensión y escenarios muy potentes.

¿Tuviste que inventar personajes secundarios?
Más que inventar, tuve que completar. Los expedientes son muy precisos en cuanto a delincuentes y testigos, pero no profundizan tanto en jueces o policías desde un punto de vista humano. No te dicen, por ejemplo, cuáles eran sus intereses personales o su carácter. Ahí es donde entra la investigación adicional, para poder construir un retrato más completo del conjunto de personajes.

¿Es una historia cerrada o tendrá continuación?
En el propio libro ya se menciona un segundo gran golpe de la banda. Pero más allá de eso, lo interesante es que estos personajes representan un caso casi ejemplar de todo lo que no se debe hacer en el mundo del crimen. Cometen errores constantemente, incluso en aspectos básicos. Eso les da un componente casi trágico, pero también humano, y deja abierta la posibilidad de seguir explorando sus historias.

¿Te ha ocurrido que, tras publicar, gente se acerque con más información?
Sí, y es una de las partes más enriquecedoras del proceso. A menudo aparecen personas que aportan cartas, documentos o memorias familiares que no estaban disponibles en los archivos oficiales. Es como descubrir pequeñas piezas ocultas que ayudan a completar el rompecabezas. Para un investigador y narrador, eso es casi como encontrar un tesoro.

Para terminar, ¿cómo es venir a Barcelona Negra?
Es una experiencia muy estimulante. Este festival reúne a autores de gran nivel y a un público muy comprometido con la novela negra. Estar aquí me permite no solo compartir mi trabajo, sino también nutrirme de nuevas ideas, perspectivas y ganas de seguir escribiendo. Es, en cierto modo, una recarga creativa que me impulsa a volver a la escritura con más energía.

Xavier Borrell


Los caballeros de la noche
Daniel Balmaceda
Editorial: Grijalbo
ISBN: 9788425372438
Idioma: Castellano
Número de páginas: 288
Año de edición: 2026
Colección: Grijalbo Narrativa


dimecres, 15 d’abril del 2026

'Dickens y Prince. Un tipo de genio muy particular' - Nick Hornby

Quiero dejar dos cosas claras antes de nada. Una: digamos que no soy muy fan de Prince musicalmente hablando; Dos: Dickens no entraría en la lista de mis diez escritores favoritos.

Pero sí soy muy fan de Nick Hornby (Maidenhead, 1957) y no por el hecho de que haya nacido en un lugar llamado Maidenhead (para un fan de Iron Maiden eso es un sueño) sino por su talento a la obra de escribir, ya sean novelas, relatos cortos, guiones de películas, series de televisión o ensayos, como el que hoy nos ocupa.

El escritor inglés se pregunta qué diantre tienen que ver Charles Dickens y Prince, un escritor británico del siglo XIX y un músico estadounidense del XX.

Más allá del amor que profesa a ambos el bueno de Hornby (sendas fotos de ellos cuelgan en su estudio) dice sentir una pasión desmedida por sus trabajos, en la vida de ambos existen varias coincidencias, tal vez curiosas, acaso significativas, que conectan a ambos autores y son esos pequeños puntos en común a los que Hornby se aferra en su particular, divertido y curioso ensayo. 

Antes de cumplir los treinta, ambos tenían ya una sólida carrera, habían dado a luz unas cuantas obras maestras y eran muy influyentes. El cenit de sus carreras les sobrevino a los veinticinco años, al primero con Oliver Twist, al segundo con Purple rain. En ambos casos las mujeres fueron su perdición. 

El reconocido autor inglés tuvo que trabajar para mantener a su esposa y sus diez hijos, y más tarde hacerse cargo de la joven actriz de la que se enamoró tras dos décadas de matrimonio. Sobre el cantante americano su representante le pidió que “dejara de hacer de cazatalentos con la polla” y es que para el de Mineapolis el sexo iba de la mano del proceso creativo y entre amantes, esposas, musas y protegidas (quién no recuerda a Mayte García) no daba a basto. Hornby dedica un capítulo entero a este tema.

Sin duda alguna el común denominador de ambos es su producción artística. En evidente que en este sentido probablemente Prince gane, al fin y al cabo sus 58 álbumes hablan por sí solos, pero Dickens tampoco se quedó atrás. Sus quince novelas, cinco novelas cortas, cientos de cuentos y artículos de no ficción, amén de ser un incansable escritor de cartas, le llevan a un lugar privilegiado en el mundo literario.

En definitiva, existen tantos puntos en común entre ambos artistas que, visto lo visto, su conexión daba para un pequeño ensayo, el que tenemos en nuestras manos, Dickens y Prince. Un tipo de genio muy particular. que nos demuestra que Hornby sigue siendo el mejor a la hora de tratar las relaciones humanas en sus escritos, Dickens y Prince es a la vez divertido y curioso.

SALVA G.


Título: Dickens y Prince. Un tipo de genio muy particular.
Autor: Nick Hornby
Traducción: Jesús Zulaika
Editorial: Anagrama
Edición: 1ª edición, enero de 2026
Número de páginas: 155
I.S.B.N. 978-84-339-4883-0

dimarts, 14 d’abril del 2026

'La habitación sellada' - Mari Jungstedt - (SAGA ANDERS KNUTAS 16)


Mari Jungstedt con la La habitación sellada nos trae una nueva entrega de la serie Gotland que tiene como protagonista a los policías Andreas Knutas y Karim Jacobsson.

El inicio de la temporada alta en Gotland coincide con el hallazgo del cadáver de una mujer en la cueva de Lummelunda que había participado en una ruta la noche anterior. ¿pudo el asesino haberla atacado durante la visita? El inspector Knutas lidera la investigación y el caso resulta estar relacionado con otro ocurrido con una niña años atrás en una cueva de Norrland. Karin, a punto de dar a luz, acude a investigar por iniciativa propia y se ve envuelta en una situación de riesgo que pone en peligro su vida y la de su bebé.

Esta breve sinopsis de la novela es solo una pincelada gruesa de lo que nos vamos a encontrar leyendo La habitación sellada. 

La novela tiene dos tramas narrativas, por un lado, la investigación policial liderada por Andreas Knutas sobre la muerte en la cueva de Lummelunda y por otro una más íntima que nos adentra en secretos familiares, celos y engaños del pasado.

Con un ritmo aparentemente lento, la novela avanza con tensión, sin sustos, pero con sospechas que la autora gestiona magníficamente, y no solo por conocer quien lo hizo, si no por la oscuridad emocional que emerge de las relaciones humanas de los personajes de la historia.

Los personajes, algunos ya conocidos de otras entregas, mantienen su carácter. 

Knutas es el hombre tranquilo y metódico que sabe observar pacientemente hasta que las piezas de la investigación encajan solas.

Johan Berg es el contrapunto del inspector, pura intuición. Donde el inspector busca pruebas, Johan busca sensaciones lo que da a la historia una patina emocional. 

Y una mención aparte merecen los personajes que van apareciendo en la línea narrativa del pasado. Pasan de secundarios a verdaderos protagonistas según avanza la novela y la autora lo hace gestionándolo en pequeñas dosis, con la idea de que cualquiera puede esconder algo.

La habitación sellada es una muy buena novela negra, magníficamente narrada, que mantiene la tradición escandinava ambientada en paisajes fríos, con suspense y donde los secretos familiares ponen la oscuridad emocional y el toque humano a la historia.   

Mari Jungstedt es una de las escritoras más destacadas de la novela negra nórdica. Fue presentadora de televisión antes de dedicarse a la escritura. 

Desde la publicación en 2003 de Nadie lo ha visto, la primera novela de la serie Gotland se han vendido más de seis millones de ejemplares.

También ha tenido un gran éxito con las novelas Antes de que lleguen las nubes y En el lado oscuro de la luna, ambientadas en la ciudad de Málaga. 

Marcial García Llorente


La habitación sellada
Mari Jungstedt
Editorial Maeva 
Traducción Carmen Montes Cano 
(SAGA ANDERS KNUTAS 16)
ISBN: 9791387664596
Idioma: Castellano
Número de páginas: 296
Año de edición: 2026
Colección: MAEVA noir
Serie/Saga: Gotland


 

 

 


dilluns, 13 d’abril del 2026

'El certamen' - Jeff Macfee


Cuando empieza la novela Gillian Charles su protagonista es una niña que con doce años es considerada superdotada para resolver enigmas, crucigramas, acertijos, que participa en numerosos concursos hasta que concurre en el Certamen Extraordinaire convocado por Sebastian Luna el gran el magnate del imperio del Parque Miscellany de Las Vegas, donde Gillian fracasará de forma un tanto oscura. Dieciocho años mas tarde, la encontraremos malviviendo en Los Angeles, apartada del mundo que la deslumbró en su infancia, ya que de haber ganado el Certamen por la magnitud de los premios que hubiera recibido habría supuesto un cambio fundamental en su vida y la de su familia. 

Y hasta Los Angeles se desplaza Tommy Kundojjala, el que le robara el Certamen, en la actualidad Director de Operaciones de Miscellany para pedirle que regrese a Miscellany ya que siendo ella la mejor de todos en resolver enigmas podrá descubrir los apaños que alguien está preparando para la Segunda Temporada, lo que de descubrirse por la prensa  podría ser el fin del imperio Miscellany.

Tommy le hace chantaje emocional para que Gillian supere sus dudas a regresar a ese mundo que fue un infierno para ella, invocando la frustración de los menores que pueden ser engañados y por la oportunidad de recibir una gran cantidad de dinero que le ayudaran con la enfermedad de su madre. 

Regresar a Miscellany supondrá para Gillian superar un sinfín de dificultades, de enigmas que hacen que la novela se lea con interés.

La novela nos habla de un Imperio creado por un individuo sin escrúpulos, manipulador que se cree un super Dios así como de niños prodigios expuestos a situaciones límites, y sus frustraciones ya que solo uno puede ganar.

Jeff Macfee se dedica al mundo de la comunicación y es un apasionado de los acertijos y juegos de ingenio.

Buena lectura.

Eugénia Ros


El certamen
Jeff Macfee 
Traductor: Mireia Rué
Editorial: Rba Libros
ISBN: 9788410984684
Idioma: Castellano
Número de páginas: 336
Año de edición: 2026
Colección: 
Serie Negra


 

 

divendres, 10 d’abril del 2026

“Quan més investigo la Barcelona antiga, més històries em surten per explicar” - Entrevista a Pedro Hache sobre 'La senyoreta del carrer d'Avinyó'

Hola, què tal, com estem? Avui ens acompanya Pedro Hache, que publica en català La senyoreta del carrer d'Avinyó, una de les novetats de Sant Jordi. El tenim aquí perquè ens expliqui amb més detall aquesta nova obra.

Què hi trobarà el lector en aquest nou llibre, que ja havies publicat en castellà?
El lector es trobarà amb una novel·la que combina diversos elements. D’una banda, hi ha una trama actual amb un component policíac molt marcat, amb investigacions, crims i misteri. D’altra banda, hi ha una part històrica molt potent que ens transporta a diferents moments de la història de Barcelona. Aquesta combinació fa que sigui un thriller històric, on la tensió narrativa es manté constant però sempre amb una base documental sòlida. A més, el fet d’haver-lo traduït jo mateix al català m’ha permès adaptar-lo amb molta cura perquè soni natural i proper al lector.

Hi apareix la figura de Picasso, oi?
Sí, la figura de Pablo Picasso és clau dins la novel·la. Apareix sobretot en la seva etapa jove, quan vivia a Barcelona i encara s’estava formant com a artista. Aquesta etapa és molt interessant perquè sovint queda una mica eclipsada pel seu èxit posterior a París. En el llibre intento recuperar aquest moment vital i mostrar com la ciutat va influir en la seva obra i en la seva evolució artística.

La ciutat també té molt protagonisme.
Totalment. Barcelona no és només un escenari, és gairebé un personatge més. M’he centrat especialment en el barri gòtic i en la part més antiga de la ciutat, la que queda dins de les antigues muralles romanes. He dedicat molt temps a caminar pels carrers, investigar, buscar documentació... i tot això es reflecteix a la novel·la. A més, aquesta passió m’ha portat a organitzar rutes literàries pels espais del llibre, i la veritat és que la resposta del públic està sent molt positiva.

També parles de descobertes històriques recents.
Sí, perquè la ciutat està viva i en constant redescobriment. Per exemple, el temple d’August o diferents parts de la muralla medieval han estat objecte d’estudi i reinterpretació. Moltes vegades tenim només restes i hem d’imaginar com eren els espais originalment. També és interessant veure com, quan es fan obres, es documenten les troballes però després es tornen a cobrir per preservar-les i permetre la vida quotidiana de la ciutat.

Què és el que més sorprèn als lectors?
Diria que la part de Picasso és la que més impacta, sobretot quan descobreixen la possible inspiració del seu primer quadre cubista, vinculada a un bordell del carrer Avinyó. És una història que combina art, història i una certa aura de misteri, i això acostuma a enganxar molt. A més, el fet de connectar un espai real de Barcelona amb una obra tan important desperta molta curiositat.

Com ha estat escriure aquest segon llibre?
Ha estat una experiència molt enriquidora. He gaudit especialment del procés de documentació, perquè m’ha permès aprofundir en molts aspectes històrics que desconeixia. Tot i que la trama és fictícia, m’he esforçat perquè tot el context sigui rigorós. També ha estat un repte construir una història amb girs constants, mantenint la tensió pròpia del thriller perquè el lector tingui sempre ganes de continuar llegint.

Per què publicar-lo en català?
Principalment perquè els lectors m’ho demanaven. Molta gent em preguntava si existia la versió en català, i això em va fer plantejar-m’ho seriosament. A més, per a mi ha estat un repte personal important, perquè tot i que utilitzo el català habitualment, escriure una novel·la és molt més complex que escriure textos quotidians. Estic molt satisfet del resultat i crec que ha valgut la pena.

El llibre també tracta episodis històrics importants.
Sí, un dels més destacats és l’atac d’Almansor a Barcelona l’any 985. Va ser un moment clau perquè va suposar la destrucció de la ciutat i un abans i un després en la seva història. Fins aquell moment, la ciutat romana havia resistit durant segles, i aquest episodi va marcar profundament el seu desenvolupament posterior.

Parlem dels personatges.
La novel·la gira al voltant de diversos personatges. En l’actualitat, tenim un empresari de la nit que regenta un local situat sobre la muralla romana, un espai real que em va inspirar molt. També hi ha la seva parella i una sergent dels Mossos d’Esquadra encarregada de la investigació. Paral·lelament, a la part històrica, apareixen rabins jueus i altres figures que ajuden a construir el misteri central. Totes aquestes línies narratives es van entrellaçant al llarg de la novel·la.

També formes part de l’editorial Libertània. Com és aquesta experiència?
És una experiència molt interessant i també exigent. Libertània va néixer com una associació d’escriptors amb la idea d’ajudar-nos mútuament en un sector complicat. Amb el temps, vam decidir crear també una editorial pròpia per donar suport a nous autors i tenir més control sobre el procés de publicació. És molta feina, però també molt gratificant.

I el festival Cubelles Noir?
Estem treballant per oferir una nova edició que sigui innovadora i sorprenent. Hi ha molts festivals de novel·la negra, així que el nostre objectiu és diferenciar-nos, aportar idees noves i continuar creixent. Encara queden mesos, però ja estem preparant algunes sorpreses que esperem que agradin molt al públic.

Xavier Borrell


La senyoreta del carrer d'Avinyó
Pedro Hache
Editorial Associació Libertània Edicions
Edición 2026
Páginas 346
Idioma Català
ISBN 9791388196058

dijous, 9 d’abril del 2026

'El naranjo amargo' - Milena Palminteri

La novela El naranjo amargo, de Milena Palmenteri, es una lectura muy recomendable para quienes sienten interés por la Italia de preguerra, especialmente el periodo anterior a la Segunda Guerra Mundial, y por las vivencias de las mujeres en contextos históricos marcados por fuertes restricciones sociales, similares a las de la España franquista.

La historia comienza cuando una mujer descubre de manera fortuita un documento que pone en duda su propio origen. A partir de este hallazgo, y con la ayuda de un abogado de la familia, se reconstruye la historia de tres mujeres en una Sicilia dominada por el fascismo, la religión católica, el patriarcado y una organización social de carácter casi feudal.

A lo largo de la obra, se explora cómo estas mujeres enfrentan las limitaciones impuestas por su entorno, qué papel ocupa cada una dentro de esa sociedad y cómo lidian con las normas y expectativas que condicionan sus vidas. La novela destaca especialmente por su retrato de la condición femenina en una época compleja, mostrando la lucha silenciosa y constante por la dignidad y la identidad.

En conjunto, se trata de una narración que combina historia, memoria y perspectiva de género, invitando al lector a reflexionar sobre la desigualdad, las raíces familiares y el peso del pasado, sin perder el interés narrativo en ningún momento.

Milena Palminteri nació en Palermo y ha trabajado toda su vida en archivos notariales. Allí descubrió una historia sobre un bebé y una madre acusada que la inspiró a escribir su primera novela, Come l’arancio amaro. Es un debut tardío, comparado con un fruto que ha madurado con el tiempo.

Olga Yagüe


El naranjo amargo
Milena Palminteri
Editorial: Ediciones Destino
ISBN: 9788423369669
Idioma: Castellano
Título original: Come l'arancio amaro
Número de páginas: 560
Año de edición: 2026
Colección: Áncora & Delfín
Traductor: Lara Cortés Fernández


dimecres, 8 d’abril del 2026

'Deja de decir mentiras' - Philippe Besson


Primera incursión de Philippe Besson en la autoficción, Deja de decir mentiras subraya, empezando por el título, hasta qué punto elegir la verdad supone a veces un heroísmo.

Estando de paseo en su región natal, el narrador, que no es otro que Philippe Besson, ve en el vestíbulo del hotel a un joven de espaldas cuyo parecido con su primer amor le golpea como un puñetazo. A partir de ahí retrocede veinticinco años en el tiempo hasta el encuentro entre dos adolescentes totalmente opuestos: uno, más bien tímido, es hijo de profesor, alumno aplicado y lector empedernido; el otro, Thomas, es hijo de campesinos, rebelde, carismático y misterioso, ídolo de las chicas del instituto.

Desde el primer momento, la atracción entre ellos es inmediata, sin equívoco. Los encuentros clandestinos que vienen después se bañan en una fascinación teñida de culpabilidad y de negación. El secreto que los envuelve los hace mucho más intensos. Sin embargo, Thomas se muestra incapaz de expresar sus sentimientos, de aceptar lo que es. 

Esta es una historia real, en la que el propio Philippe Besson nos habla de su vida: de cuando era un estudiante brillante que se había fijado en Thomas, uno de los populares del instituto, y un día, de la nada, Thomas le citó en un bar a las afueras del pueblo, y empezó así una relación de descubrimiento, intensa, corta, de esas que te marcan de por vida. La novela te atrapa desde el principio, breve, intensa y tierna, fácil de leer, que narra el primer amor, el remordimiento, el deseo y la vergüenza al mismo tiempo, un amor abocado desde el principio a un final sin continuación. 

En una de sus primeras citas Thomas le dice a Philippe una frase que para él será inolvidable: «Porque tú te marcharás y nosotros nos quedaremos». 

Y efectivamente así será, aunque ninguno de los dos olvidará nunca su primer amor, como cuarenta años después comprobará Philippe a través del relato del hijo de Thomas.

El autor dedica la novela a Thomas Andrieu. 

Philippe Breson es francés, autor, dramaturgo y guionista. Licenciado en derecho, actualmente ejerce de jurista y enseña Derecho Social. Ha publicado más de una veintena de libros y la novela Deja de decir mentiras (premio Maison de la Presse) ha sido llevada al cine por Olivier Peyon.

Mercè Pérez San Juan

Deja de decir mentiras
Philippe Besson
Traductor: Isabel Llasat Botija
Plata Editores
ISBN: 9788410439009
Idioma: castellano
Número de páginas: 187
Año de edición: 2025

dimecres, 1 d’abril del 2026

Jaume Clotet tanca la trilogia amb «L’espasa del rei», una aventura èpica que reivindica els mites i paisatges de casa nostra


Jaume Clotet, periodista, historiador i escriptor barceloní (nascut el 1974), culmina amb «L’espasa del rei» (Columna Edicions / Destino, 2026) la trilogia iniciada amb La Germandat de l’Àngel Caigut (Premi Josep Pla 2024) i continuada amb La calavera de l’apòstol (2025). La novel·la, que no es pot llegir de forma independent, tanca de manera definitiva les aventures de la mossa d’esquadra Berta Bosch i el monjo de Montserrat Bernat Balaguer, donant resposta als misteris sembrats des del primer llibre, especialment l’empresonament de Satanàs a Roma.
En una trobada recent, Clotet va explicar que la trilogia no estava prevista inicialment. El primer volum començava amb Satanàs tancat a Roma, procedent d’Acre al segle XIII, però l’autor no sabia encara els detalls de com hi havia arribat ni qui l’havia empresonat. L’èxit del llibre va impulsar la continuïtat, i Clotet va decidir tancar-ho tot en tres volums per evitar fils oberts, com li agrada en les trilogies que comencen i acaben de manera rodona.
El cor de la novel·la és l’espasa del rei, una relíquia històrica real atribuïda a Jaume I (i probablement usada pels monarques de la Corona d’Aragó), que avui es conserva al Musée de l’Armée de París. Clotet la va veure en una exposició al MNAC el 2018 sobre la història medieval de Catalunya. Es tracta d’una espasa de virtut, un objecte amb poder màgic segons la creença medieval: qui la porta no perd cap batalla ni combat.

Aquesta idea no és inventada: apareix a les cròniques de Jaume I i Pere el Cerimoniós, i els historiadors n’han parlat extensament. Fins i tot les normes dels duels entre cavallers prohibien les espases de virtut, perquè donaven una victòria assegurada, i es van arribar a anul·lar combats per sospites de frau. Clotet destaca que, tot i ser un element recurrent a la literatura medieval catalana, mai s’havia utilitzat com a eix central d’una novel·la de ficció, i li encaixava perfectament per tancar la saga sense spoilers.

Com als llibres anteriors, l’autor barreja història, llegenda i thriller amb salts temporals. En aquesta tercera part n’ha fet sis, ambientats a la Terra Santa, per explicar l’origen de l’espasa, sempre lligats a la trama contemporània de Berta Bosch i Bernat Balaguer. Hi apareixen els fills de Jaume I (Pere i Ferran) i un cavaller en una aventura trepidant on història i fantasia col·lideixen amb força èpica.
Una de les marques de la casa de Clotet és la presència de localitzacions reals i concretes de Catalunya, que desperten l’interès del lector per descobrir-les. En aquest llibre hi surten:
  • Montserrat
  • Barcelona
  • Perpinyà (de passada)
  • La Basílica del Sagrat Cor del Tibidabo, un lloc que tothom veu des de lluny però que poca gent visita realment (l’església, l’cripta i la figura gegant de Jesús de més de 10 metres, amb vistes espectaculars sobre la ciutat). Clotet hi va pujar per documentar una escena i es va sorprendre que, fins i tot allà, hi havia sobretot estrangers.
L’escriptor valora molt aquest aspecte: molts lectors li han dit que, després de llegir els llibres anteriors, han visitat llocs com Sant Pere de Rodes o han descobert el “miracle del Solsonès”. En un cas fins i tot van organitzar un acte a Sant Pere de l’Avern (al Penedès) el 28 de desembre, inspirat en una llegenda que ell va “inventar” convenientment per a la trama.Per què triomfen aquests llibres?Clotet creu que part de l’èxit rau en el fet que parla de coses de casa nostra en un gènere (thriller històric amb elements místics, fantàstics i bíblics) que a Catalunya es fa poc. Tendim a conrear més la literatura intimista o del “jo”, mentre que en altres països es tracten amb més naturalitat aquests temes llegendaris.
El públic català, diu, és “normal i corrent” com qualsevol altre: li agrada el gènere i, si no el troba en català i fet aquí, el consumeix en castellà o en altres idiomes (com va passar amb l’últim Dan Brown, que va ser dels més llegits). Per això celebra que hi hagi un petit repunt de reculls de llegendes i mites catalans, que poden ser el pas previ a més novel·les d’aquest tipus.Clotet defensa que els seus llibres contribueixen a crear comunitat i identitat a través de paisatges, història i mites propis. No només és qüestió d’argument o estil, sinó de “coses supernostrades” que connecten amb el lector.
L’autor ha deixat clar que aquest tercer volum tanca la trilogia de manera intencionada: és impossible llegir-lo independentment (a diferència del segon, que es podia fer), i està dissenyat per resoldre tots els fils, especialment el tancament del principi del primer llibre. Les aventures contemporànies de Berta i Bernat acaben aquí, tot i que Clotet no descarta explorar altres camins en el futur.
«L’espasa del rei» es presenta com la novel·la més ambiciosa de la sèrie, amb salts temporals a la Terra Santa, conspiracions i un element màgic-històric potent. Després de l’èxit esclatant dels dos primers volums, aquest tancament arriba carregat d’expectació i amb la voluntat de fer que els lectors mirin amb uns altres ulls l’espasa que reposa a París, els paisatges catalans i els mites que formen part del nostre passat.
Un thriller històric que barreja rigor, emoció i orgull de casa, i que consolida Jaume Clotet com un referent del gènere en català.
Redacció.

L’espasa del rei / la espada del reyEditorial: Columna Cat / Ediciones DestinoTraductor castellà: Manuel Pérez SubiranaISBN: 9788466434799 / 9788423369423Idioma: Català / CastellanoNúmero de páginas: 304 / 312Año de edición: 2026


Popular