divendres, 28 de juny del 2013
El Diablo a todas Horas - Donald Ray Pollock
Ya lo advierte con acierto una de las citas publicitarias de la contraportada: no es una novela para estómagos sensibles. Y a pesar de ello, o tal vez gracias a ello, esta novela de Pollock es una buena novela, por momentos, brillante.
La ambientación rural (esa América profunda que todos hemos leído antes o visto en el cine) y el gusto por el detalle extremo, en ocasiones escatológico hasta lo excesivo, crean desde el primer capítulo la impresión de entrar en una alucinación alcohólica, en un desvarío demencial que, sin embargo, poco a poco va mutando hacia una historia más clásica, más llevadera, pero igualmente cruenta, donde ser autoestopista es una actividad de riesgo, sobretodo si pasan por allí Sandy y Carl, la pareja de serial killer’s co-protagonista.
Con un estilo seco, muy directo, conocemos al joven Arvin, marcado a fuego en su infancia por la muerte de su madre y el desvarío (vuelvo al adjetivo) religioso de su padre, el veterano de la II Guerra Mundial Willard, que quiere convencer por todos los medios a Dios de que salve del cáncer a su esposa.
Marcado por esa idea enfermiza de la religión, se cruza también la historia del predicador Roy y de su inválido acompañante Theodore que llevarán hasta niveles insospechados el imaginario del escritor.
Tres historias que, inevitablemente acabarán encontrando el cauce para confluir en el mismo río. Un río viscoso, donde la mugre y la suciedad no son únicamente una exacerbación angustiosa y física, sino algo más dañino: la podredumbre de seres marginales cuyos espíritus están corrompidos por la presencia continua del pecado, la redención, la fe, y la Biblia.
Pollock era un autor pendiente para mí. Quería conocer su estilo, y no me ha defraudado. Directo a la mandíbula, directo al estómago, sin concesiones. Apenas se atisba un poco de lucidez en la abuela de Arvin y en su tío, la necesidad de ser personas decentes pese a las necesidades materiales. El mismo Arvin me ha seducido, desde niño siempre dispuesto a la pelea, sin buscarla, pero sin rehuirla. Mención aparte merecen Sandy y Carl, personajes hasta cierto punto arquetípicos, pero sin esos puntos de limpieza o mentira que les harían seres acartonados. No, son despreciables, y Pollock no los salva, les obliga a comportarse como lo que son, a encajar sus mentes enfermas en la vida cotidiana, salvo cuando llega el verano y se echan a la carretera en busca de modelos.
Admiro la honestidad, el atreverse a ir hasta el final, del autor y de la editorial por publicar esta historia. Porque más allá del relato está su forma: bella, precisa, rica en matices y también, por qué no, en Poesía. Por momentos me recordaba a Steinbeck en su aridez descarnada. En otros no me costaba verme en aquel coche de Asesinos Natos, o en un cuento de Poe.
Me pregunto al terminar de leerla, sin embargo, ¿para qué todo esto? Tengo la difusa impresión de que no se llega más allá del final inevitable que se prevé desde el principio. Quizá el Diablo permanece agazapado, para atrapar la próxima alma cándida que se cruce en su camino. Puede que la bondad, que Dios no sea más que una invención de seres asustados, sombras que caminan con los ojos entornados, con la esperanza de que el sufrimiento pase de largo sin verlos.
Vana esperanza.
Víctor del Arbol
Donald Ray Pollock
El diablo a todas horas
Traducción de Javier Calvo
Colección Miradas
Publicación: Noviembre 2012
ISBN: 978-84-940156-5-6
376 páginas
dimecres, 26 de juny del 2013
“Parecido no es lo mismo” - Faemino y Cansado
En temps de crisi i de desencís cal riure. Quan les coses van mal dades s’ha de buscar algun motiu per creure que tot pot canviar. Si alguna cosa ens amoïna, podem mirar cap a una altra banda; confiar que tot és temporal. I en aquest cas no hi ha res com gaudir de l’art; sens dubte el millor analgèsic possible. És un plaer poder gaudir d’una bona pel•lícula o d’un gran llibre, emocionar-se contemplant un quadre, deixar-se endur per la màgia de la música…, però també anar al teatre. I si es pot veure una bona comèdia, molt millor. De fet, enguany la temporada teatral s’ha caracteritzat per una presència notable de comèdies. Els principals teatres barcelonins han ofert als espectadors muntatges carregats de bon humor; espectacles que en algun cas han estat en cartellera durant molts mesos. També, però, se n’han presentat d’altres que han estat pocs dies a la ciutat.
Precisament, fa només uns dies (de l’11 al 16 de juny) Faemino y Cansado van presentar “Parecido no es lo mismo”, al Teatre Borràs de Barcelona. Carlos Faemino y Javier Cansado van advertir el seu públic: el que veuran és nou, però s’assembla al de sempre. Una autèntica declaració d’intencions. Els seguidors de tota la vida van quedar avisats: gaudirien d’un espectacle que els resultaria familiar. Nous textos, noves idees, noves reflexions, però sense perdre l’essència del seu particular sentit de l’humor.
Un parell de micros, un fons negre i escassa il•luminació. Dos homes vestits de negre amb unes americanes ben llampants. Algun objecte curiós que es converteix en el centre d’alguna broma surrealista. No necessiten res més. Carlos y Javier demostren que amb pocs recursos es pot fer riure la gent. I és que després de 23 anys continuen fidels al seu humor irreverent i absurd; als seus gags sobre situacions corrents; a les seves històries ben treballades i repletes de detalls; als seus jocs de paraules i als dobles sentits.
Amb “Parecido no es lo mismo” Faemino y Cansado han aconseguit satisfer el públic català. Diuen que la feina ben feta sempre té una recompensa. En aquest cas el premi a un espectacle ben executat són les riallades i l’aplaudiment afectuós d’un teatre ple de gom a gom. Es pot demanar alguna cosa més?
Núria Gutiérrez
“Parecido no es lo mismo”
Intèrprets: Faemino y Cansado
Idioma: castellà
Durada: 1 hora i 30 minuts aprox.
Entrevista a Marc Moreno autor del llibre 'Independència d'interessos'
Marc Moreno, al seu pur estil d'explicar les coses sense alinear-se amb ningú, publica una novel·la on els fets es desenvolupen en un fictici procés d'independència de Catalunya, i on molts personatges miren de treure mossegada del que seria un país independent. A més s'inicia en una editorial de novel·la negra catalana de la qual forma part com a editor 'Llibres del delicte'.
Què volies comunicar amb una novel•la dins un procés d’independència de Catalunya?
Quan escric intento reflectir la societat que ens envolta, amb els seus problemes, i és evident que un dels temes més actuals a Catalunya és la independència, el dret a decidir i la consulta independentista. Aprofundir en les situacions que es creen a partir d'aquest procés, en els actors que intervenen, en els interessos de cadascun d’ells i en les situacions que es generen és la meva motivació a Independència d’interessos. Retratar el que veig.
Creus que hi ha gent que juga menys net del que la gent creu? Sobre tot polítics?
Sens dubte! Un sector important de catalans estan molt implicats en la reafirmació nacional del país, en la lluita per una bandera i una ideologia, i aquest grup és una força important que té una gran influència en la societat. Si controles aquest grup, tens un gran poder. Així que no és estrany que com que alguns dels qui volen liderar les voluntats populars tenen interessos personals, facin servir la confiança del poble per aconseguir objectius que res tenen a veure amb el que suposadament els mou.
El Borrell de la historia representa els grans poders econòmics catalans disposats sempre a aprofitar-se de cap on gira el país?
El poder sempre busca més poder i més diners. El problema és quan juguen amb la voluntat popular i enganyen per calmar aquesta set de més. El personatge d’en Borrell és un bon exemple, que ho té tot i encara vol més, sense importar-li què ha de fer per assolir els seus objectius. Però no és l’únic, ja que per diferents motivacions, veiem com alguns polítics no tenen problema per trair l’electorat que l’ha votat.
Creus que et pot perjudicar el fet de no mullar-te políticament en cap bàndol?
La meva intenció és explicar el que veig. Donar la visió objectiva del que passa de manera que els meus llibres siguin un reflex del món real a través de la literatura. No m’interessa fer apologia d’una o d’altra ideologia perquè no vull convèncer ningú, el que vull és aprofundir en els problemes de la nostra societat, retratar-los i exposar-los de manera que tothom obri els ulls. Així que no crec que aquesta objectivitat sigui perjudicial, tot el contrari.
Després de Cabdills que era una novel•la semblant amb aquesta et vols anar especialitzant en el gènere negre català?
Totalment! Em considero un escriptor de novel•la negra i ho dic des del convenciment. Per les històries que jo vull explicar, pel tipus de literatura que m’agrada fer i per la voluntat d’explicar la societat des de la versemblança i sense embuts, la novel•la negra és on em moc millor. A partir del fet delictiu explico la societat catalana, però dels delictes que tenim aquí, no ens cal importar a la nostra literatura situacions alienes al país.
Com ha estat el fet de crear una editorial de novel•la negre en català?
Sóc un gran aficionat al gènere i, després de patir com a lector de novel•la negra en català la mancança del tipus de llibres que m’agradaria trobar, vam pensar que era viable i, sobretot, necessari un projecte editorial que apostés per l’escriptor català que vol explicar històries que et toquen. Ens han dit agosarats, i potser ho som, però la passió i la professionalitat amb què hem creat Llibres del Delicte, és un bon company de viatge i la millor manera de consolidar el projecte.
Veieu factible trobar un forat al mon literari?
Hi ha un espai al món literari català que s’ha d’omplir, estem convençuts. La nostra aposta per l’escriptor de literatura negra en català que tracta temes propers ha estat molt ben rebuda, i això ens fa ser força optimistes. Tant de bo el projecte de Llibres del Delicte pugui omplir aquesta demanda insatisfeta, perquè som aquí per oferir un tipus de literatura que ha d’anar a més, però en tot cas el forat hi és i la necessitat d’omplir-lo també.
Quins propers llibres publicareu?
Comencem amb dos títols, Independència d’interessos, que ja el tenim a la venda, i Coll avall, que sortirà a finals de juny i que és una novel•la escrita a quatre mans per X. Díaz i M. Martínez. Tracta els desnonaments i la deshumanització dels bancs que escanyen tothom sense immutar-se, i la baixada als inferns d’un home que es veu al límit. Cap a finals d’any publicarem un parell de títols més per acabar aquest 2013 amb quatre llibres publicats. La nostra idea és publicar anualment entre sis i vuit referències, depenent de l’èxit que tinguem. Evidentment, nosaltres esperem que estiguin més a prop dels vuit que dels sis. Seria una bona senyal.
Xavier Borrell
Independència d'interessos
ISBN/ISSN 9788494106408
Autor Marc Moreno
Llibres del Delicte
Pàgines 180
dimarts, 25 de juny del 2013
'La verdad sobre el caso Harry Quebert / La veritat sobre el cas Harry Quebert' - Joël Dicker
Joël Dicker es un autor suizo muy joven, nació en 1985, y poseedor de un talento indiscutible. La verdad sobre el caso Harry Quebert (2012) es su segunda novela y ha obtenido el Premio Goncourt des Lycéens, el Gran Premio de Novela de la Academia Francesa y el Premio Lire a la mejor novela en lengua francesa. Fue la gran sorpresa de la pasada Feria de Frankfurt y será traducida a 33 idiomas.
La historia arranca con el descubrimiento del cadáver de Nola Kellergan - joven de 15 años desaparecida en la ciudad de Aurora, New Hampshire, décadas atrás- en el jardín del escritor Harry Quebert que es inmediatamente detenido y declarado sospechoso de asesinato. La novela, construida en tres tiempos −1975, 1998 y 2008− desgrana, a lo largo de más de 600 páginas, la investigación del joven escritor de éxito Marcus Goldman que intenta demostrar la inocencia de su amigo y mentor, Harry Quebert. Goldman descubre que Quebert, perdidamente enamorado de Nola, tuvo una relación secreta con la joven y decide escribir un libro en el que desgrana cuanto consigue saber. Marcus Goldman, que atraviesa una etapa de crisis creativa, decide desvela los secretos, las mentiras y las numerosas faltas que rodean la desaparición de Nola Kekkergan y que conforman un relato de los hechos en el que casi nada es lo que parece. El lector sólo conoce la verdad tras diversos y sorprendentes giros narrativos que hacen que la novela sea verdaderamente difícil de abandonar.
La verdad sobre el caso Harry Quebert ha sido calificada como una novela negra, aunque la verdad es que trasciende ampliamente el género y por momentos se convierte en el pormenorizado retrato de una ciudad pequeña trazado con mano firme y buen pulso narrativo. Dicker construye una gran novela en extensión y mérito y, aunque personalmente creo que son muy pocas las historias que requieren más de 300 páginas, La verdad sobre el caso Harry Quebert, no solo se lee con interés, se devora hasta su asombroso desenlace. La segunda parte de la novela, cuando el lector ya familiarizado con los habitantes de Aurora puede establecer lazos y asociaciones entre los diversos momentos del relato, resulta francamente adictiva. Una novela genial en la que los críticos internacionales han querido ver la huella de Larsson, Roth o Nabokov. A pesar de que no suscribo la semejanza de la novela con lo publicado por los autores mencionados, manifiesto mi admiración y mi entusiasmo y la recomiendo con total convencimiento. Joël Dicker no es una joven promesa, es un autor portentoso.
Empar Fernández
Título: La verdad sobre el caso Harry Quebert / La veritat sobre el cas Harry Quebert
Autor: Joël Dicker
Traducción: Juan Carlos Durán / Imma Falcó
Páginas: 666 / 688
Editorial: Alfaguara / La Campana
Primera edición: 2013
ISBN: 9788420414065 / ISBN 978-84-96735-85-9
divendres, 21 de juny del 2013
Regalem entrades per 'La banqueta' al Teatre Poliorama, dirigida per Paco Mir
Seguim regalant entrades pel teatre, si voleu assistir a una funció de La banqueta al Teatre Poliorama de Barcelona tenim entrades dobles per aquest dimecres 26 a les 21h.
'Paco Mir dirigeix Ricard Borràs i Pep Ferrer en una comèdia al voltant de dos pianistes, quatre mans i una banqueta'
Per concursar heu d’enviar un e-mail a Properaparadacultura@gmail.com amb l’assumpte ‘Banqueta’ i el vostre nom i entrareu en el sorteig. Els guanyadors seran informats al matí i podran recollir les entrades a la taquilla del teatre. Ànims i moltíssima sort.
'Si haguéssim agafat el tramvia' - Lucinda Estruga Laporta
El llibre “Si haguéssim agafat el tramvia” és un recull de 14 relats, el segon dels quals és el que dóna nom al llibre. Cadascun dels contes està magníficament il•lustrat per Ernest Fernández i Roig.
Dels 14 relats del llibre, n’hi ha un nombre considerable que parlen d’història, de la història recent del nostre país. Per exemple, al relat (Ella volia ser francesa) hi trobareu històries d’exili, de fugida i escampada quan la guerra civil espanyola estava acabant, sobre la vida dels perdedors al país veí, França, quan aquest estava ocupat pels nazis; En “Els fills de la guineu” hi trobareu històries de restriccions, d’escassetat d’aliments, de racionament i d’estraperlo a la trista, penosa i desgraciada postguerra, històries de dones soles que acabada la guerra han de tirar la família endavant amb feines i treballs. A Si haguéssim agafat el tramvia, hi trobareu històries de presó, de repressió, de delacions, d’escassetat de tota mena de recursos per a viure, per al dia-dia, però també de solidaritat entre els perdedors. El relat de “guaitant pel balcó” es basa sobretot en la història de bombardejos, de terror per la guerra des d’uns ulls de nen. El balcó que il•lustra aquesta història és també molt original i bonic. A part de l’interès històric dels relats, la manera com són narrats fan que el lector s’identifiqui amb la història. Aquests relats permeten –als lectors-- que s’entengui la història més enllà dels fets factuals, les dates, els personatges, i permeten donar una visió de la història plena de sentiments, d’emocions, de la vida dels homes i dones que la van viure.
Un altre grup important de relats són de caire feminista i de gènere, entenent com a tal una literatura en la qual predomina una mirada femenina. Un denominador comú en tots els relats és l’univers femení. En la majoria dels escrits les protagonistes són dones: dones d’avui que evoquen el passat o que viuen situacions de tota mena en el present. I la Lucinda demostra un coneixement profund de l’ànima femenina, del món de les dones en la seva varietat d’edats, varietat de procedències, varietat d’estils de vida, varietat de relacions, de preocupacions, de riquesa de pensaments, ...
Així hi podem trobar: Una esposa i mare que no és valorada en el si de la seva família en el relat “Noia, tu no toques de peus a terra” o la dona a qui van prendre el nadó només acabar de néixer –un tema ben actual, avui—i que la Lucinda narrava abans del 2007 en el relat “Hi ha cases plenes de secrets” o la història d’un amor clandestí, amb una intensa relació entre mare i filla en el conte “Passejàvem per Venècia”, o una història que narra la brutalitat de la violència de gènere en el relat “Trucades a mitja tarda” o el misteri de la intimitat femenina en “Voldria no dir-te mai adèu”
I dic que la literatura de la Lucinda és feminista també per la manera que hi són presents els homes. El seu paper o protagonisme sempre està en funció de la seva relació amb les dones: així en el pare i els fills en el relat “Noia, tu no toques de peus a terra”, són unes persones totalment insensibles i indiferents als sentiments i necessitats de la muller i mare, comportaments que arriben fins al maltractament físic i psicològic. En contraposició, el protagonista masculí en el relat “L’udol que arrossega el vent”el senegalès Lamine, emociona en la seva descripció de la seva estimada Idrissa, descripció que respira estimació, respecte i devoció que està esperant que arribi amb un cayuco.
Finalment, destacar que tots els contes són relats amb una gran força narrativa, es plantegen situacions d’una gran profunditat humana de vegades tràgics, de vegades d’una fina ironia, de vegades amb humor i sempre amb un llenguatge directe, planer, ric en el lèxic i amb una preocupació de recuperar frases fetes i paraules genuïnament catalanes.
Dolors Freixenet
Si haguéssim agafat el tramvia
Lucinda Estruga
Nº PÁGINAS 236
ISBN 978-84-616-2587-1
FECHA PUBLICACIÓN 01-04-2013
dimecres, 19 de juny del 2013
'Todas putas' - Hernán Migoya
En 2003 un joven Hernán Migoya entró en la literatura por la puerta del escándalo con Todas putas. Los custodios de la moral arremetieron contra el libro, su autor y su editora, acusando el volumen de machista y solicitando su retirada de las librerías. Aquel debate obligó a salir en defensa de la lib Molina, Pere Gimferrer o Elvira Lindo. Diez años después, su autor vuelve a sorprender al público con una edición de Todas putas que pretende ser definitiva e incluye todos los relatos que ha escrito hasta el momento, muchos de ellos ya recopilados en el volumen Putas es poco y otros de ellos aún inéditos en libro. Polemista, ácido, crítico, mordaz, Hernán Migoya, vuelve a intentar remover las conciencias con su mal ejemplo y a demostrar que la literatura también puede sacudir conciencias, reírse de la sociedad y soprender, sobre todo sorprender en momentos donde ya casi nada causa sorpresa.
Lo primero que me atrajo del libro fue su portada: el dibujo sugerente de una pinup tatuada de mirada sensual sentada sobre un almohadón. Lo segundo fue su título. Una vez dejado seducir por estas premisas, al comenzar a leer uno ya se va dando cuenta de porqué ha sido un libro que ha levantado tantas ampollas. «Desde entonces, hago lo mismo con todas las cosas que amo: les propino un puñetazo en el estómago» es la frase con la que cierra el autor el prefacio a esta obra que en realidad son dos más un extra inesperado: Todas putas, publicado por primera vez en 2003; y Putas es poco, publicado cinco años después. Esta es una reedición con todos los cuentos del autor, muy bien editada, por cierto, por Rey Lear y muy bien acompañada por las breves, pero no por ello menos encantadoras, ilustraciones. Después del prefacio se nos aviene, y sin avisar, una de esas frases que trastocan, la primera con la que abre el libro y el relato que tan polémica suscitó en su primera publicación: El violador. Cuesta digerir las palabras de este cuento en primera persona, desde el punto de vista de ese violador desalmado, pero cuesta más aún ver cómo eso provocó que casi se prohibiera esta obra y, con ello, se censurara la libertad de expresión. Estoy de acuerdo en que es duro. Precisamente, imagino, esa fue la intención del autor al crearlo y recrearse en esa ficción.
Pero no hay que olvidar que se trata de eso, por mucho que haya una realidad en la que se manifiesta esa ficción, si cabe con mayor fuerza o virulencia. Da la impresión, una vez superado este primer mal trago, de que aquellos que lo criticaron no siguieron leyendo sus páginas, asqueados o escandalizados, tal vez, por lo leído, pues en pocas ocasiones más se nos presentan imágenes tan duras como en este primer relato. Hernán Migoya escribe bien, muy bien. Al menos, a mí me lo parece. Con un lenguaje propio y bien cargado de palabras malsonantes pero que son las que son y que no se molesta en disfrazar por no maquillar esa ficción teñida de realidad. Puede que esa destreza en su prosa sea la que haya llevado a muchos de sus admiradores a confundir su proceder ficticio, como personaje o narrador, con el de su propia vida o su pensamiento.
Algunas analogías me han parecido fuera de serie, simplemente geniales, suscitando envidia sana en un humilde servidor. A pesar de los momentos duros y crueles, es una lectura que se disfruta. Eso sí, advierto que es una lectura que hay que tratar con perspectiva y, en ocasiones, con cierta distancia para no inmiscuirse demasiado y no salir tocado; sobre todo para aquellas almas sensibles que se atrevan con Todas putas. Estoy de acuerdo con el autor en que este primer libro, del que no ha tocado ni reescrito nada desde su primera edición del 2003, goza de mayor «frescura y osadía» que el posterior. Que su pluma provocara tanto revuelo en nuestra democrática sociedad y que algunos políticos y escritores se revolviesen en sus asientos, hasta el punto de tratar como caso de estado su prohibición, son buenas excusas para acercarse a la literatura de Hernán Migoya, con la mente abierta y curiosidad, sin censuras ni prejuicios. ¡Cuidado!, su lectura puede ser incómoda y remover conciencias.
Víctor Morata Cortado
Todas putas
Autor: Hernán Migoya
Editorial: Rey Lear
384 páginas
ISBN: 9788494092510
1ª Edición (definitiva): Abril 2013
dimarts, 18 de juny del 2013
'Goles' - Luis Villarejo
Si los goles son amores, este libro es el amante perfecto. En él están fotografiados y perfectamente explicados los mejores goles de la historia del fútbol mundial.
Desde el primero de ellos, el de Diego Armando Maradona jugando con los colores de la albiceleste contra Inglaterra jugándose los cuartos de final del Mundial de México 86, hasta el último de ellos, el de Don Andrés Iniesta defendiendo los colores de la selección española de fútbol y jugando la final del Mundial en Sudáfrica de 2010, “Goles” revive momentos históricos, más allá de su contexto deportivo, adentrándose en terrenos sociales, económicos, políticos e incluso mediáticos (la camiseta de Andrés Iniesta recordando a su amigo Dani Jarque fue vista en todo el mundo y la historia que había tras ese simple gesto toda una declaración de principios y valores por parte de Don Andrés, un ejemplo a seguir por todos, simples mortales o galácticos).
Luis Villarejo, periodista y escritor rebusca entre los mejores goles de la historia, no tanto por su belleza plástica a la hora de su realización, si no más por las repercusiones de su consecución y su posterior historia personal.
Como la de Nayim, el joven futbolista de ascendencia marroquí que debutó en el F.C. Barcelona de la mano de Terry Venables n la temporada 87-88 y que posteriormente aterrizó en el Tottenham Hotspur para volver a España en la temporada 92-93 al Real Zaragoza y entrar en la leyenda tras marcarle un decisivo gol a diez segundos del final del partido al Arsenal, casualmente el mayor enemigo de su antiguo club en tierras inglesas, el Tottenham Hotspur. Aun a día de hoy, cuando estos quieren picar a sus vecinos entonan en las gradas: “Nayim from the half-way line; Nayim from the half-way line….” Haciendo referencia al famoso gol de Nayim en la final de la Recopa de Europa jugada en París el 10 de mayo de 1995. La cúspide de la carrera del ceutí que acabó sus días en el Club Deportivo Logroñés.
Anécdotas, recuerdos, vivencias, e incluso homenajes, como el que hizo el hoy día mejor restaurante del mundo El Celler de Can Roca, recreando el fantástico gol de Leo Messi al Getafe, la copia perfecta del gol de Maradona, otro “10” de ensueño.
Por supuesto no todos son en color, también los hay en blanco y negro, como los goles de Puskas, con la camiseta de la selección Húngara y con la camiseta del Real Madrid. Nunca antes la selección inglesa había perdido en su campo. Hasta que llegó Puskas. Firmóo 83 goles en 84 partidos. La FIFA en su memoria creó el Premio Puskas al mejor gol del año. Con eso está todo dicho.
Sí, “Goles” es una celebración, una fiesta continua, tanto da si es tu equipo quien lo mete o lo encaja, a los amantes del fútbol eso les da igual, no así a los forofos, claro, pero seguro que ellos también encuentran entre todos estos goles, 26 en total, alguno que les erice el pelo de la nuca, les haga saltar una lágrima o les vuelva a traer recuerdos de un momento vivido.
Por cierto, el prólogo es de Vicente del Bosque y por supuesto de sus cuatro goles escogidos uno de ellos, el primero concretamente, es el de Don Andrés, como no podía ser de otra forma.
SALVA G.
Título: Goles
Autor: Luis Villarejo
Editorial: Córner
Edición: 1ª edición junio de 2013
Número de páginas: 236 pp.
I.S.B.N 978-84-15242-36-9
dilluns, 17 de juny del 2013
'El escándalo de los Wapshot' - John Cheever
“Comenzó a nevar en Saint Botolphs a las cuatro y cuarto del día de Nochebuena. El viejo señor Jowett, jefe de estación, salió del andén con su faro en la mano y lo sostuvo en alto. Los copos de nieve brillaban como limaduras de hierro en el rayo de luz, aunque en realidad allí no había nada. La nevada le alegró, lo reanimó y lo sacó –con toda el alma, al parecer- de su caparazón de preocupaciones y trastornos digestivos.”
Jhon Cheveer retoma en El escándalo de los Wapshot a algunos de los personajes de la saga familiar de Crónica de los Whasphot, su primera novela. Si en la primera, Cheever crea un mundo cargado de utopías idílicas narradas en el pueblo costero de Botolphs, la segunda parece inspirada en el interés de destruir esa fantasía y nos sitúa a los miembros Whasphot zarandeados en la vida moderna de la gran ciudad. Así su mundo anterior se desvanece sin concesiones para dar paso a las obsesiones, la soledad, la infidelidad, la humillación, el desencanto y el alcohol.
En El escándalo de los Wapshot, los hermanos Coverly y Moses Wapshot, sus respectivas mujeres, Betsey y Melissa, y la excéntrica tía Honora, son los personajes principales que se entrecruza con otras historias que no guardan relación con la trama principal y sin ahondar lo suficiente en ellas como para justificarlas en el conjunto del argumento.
El escándalo de los Waspshot es una novela que resulta un tanto desestructurada dado que el autor deja cabos sueltos y frentes sin resolver aunque no por ello carece de la calidad de un escritor de su talla con una gran maestría para los detalles narrados con ironía. RBA, ha reeditado la obra que fue publicada en su primera edición en 1959.
Jhon Chever se consagró como escritor en 1978 al publicar una recopilación de sus relatos bajo el título de: Las historias de Jhon Cheever. Es uno de los autores considerado como uno de los mejores en plasmar las obsesiones de los estadounidenses que habitan a las afueras de las grandes ciudades.
Margarita Espuña
Título: El escándalo de los Wapshot.
Autor: John Cheever.
Editorial: RBA
Páginas: 298
ISBN: 978-84-9006-590-7
Jhon Cheveer retoma en El escándalo de los Wapshot a algunos de los personajes de la saga familiar de Crónica de los Whasphot, su primera novela. Si en la primera, Cheever crea un mundo cargado de utopías idílicas narradas en el pueblo costero de Botolphs, la segunda parece inspirada en el interés de destruir esa fantasía y nos sitúa a los miembros Whasphot zarandeados en la vida moderna de la gran ciudad. Así su mundo anterior se desvanece sin concesiones para dar paso a las obsesiones, la soledad, la infidelidad, la humillación, el desencanto y el alcohol.
En El escándalo de los Wapshot, los hermanos Coverly y Moses Wapshot, sus respectivas mujeres, Betsey y Melissa, y la excéntrica tía Honora, son los personajes principales que se entrecruza con otras historias que no guardan relación con la trama principal y sin ahondar lo suficiente en ellas como para justificarlas en el conjunto del argumento.
El escándalo de los Waspshot es una novela que resulta un tanto desestructurada dado que el autor deja cabos sueltos y frentes sin resolver aunque no por ello carece de la calidad de un escritor de su talla con una gran maestría para los detalles narrados con ironía. RBA, ha reeditado la obra que fue publicada en su primera edición en 1959.
Jhon Chever se consagró como escritor en 1978 al publicar una recopilación de sus relatos bajo el título de: Las historias de Jhon Cheever. Es uno de los autores considerado como uno de los mejores en plasmar las obsesiones de los estadounidenses que habitan a las afueras de las grandes ciudades.
Margarita Espuña
Título: El escándalo de los Wapshot.
Autor: John Cheever.
Editorial: RBA
Páginas: 298
ISBN: 978-84-9006-590-7
dissabte, 15 de juny del 2013
'El fracassat' - Martí Domínguez
El fracassat, de Martí Domínguez, (Proa) ens permet assistir com a espectadors a un fragment de la vida del pintor impressionista Paul Cézanne, que, encara que costi de creure, és el fracassat al qual al•ludeix el títol de la novel•la. Cézanne era el fill d’un banquer adinerat i hauria pogut tenir una vida fàcil i sense preocupacions, però que va deixar de banda per dedicar-se plenament a la pintura.
A la novel•la, aparentment, no hi passa res però s'hi toquen temes de gran profunditat: la incomprensió de l'artista, la pobresa, l'amistat, les relacions familiars... I és un excel•lent retrat de com pensava un artista iconoclasta i de quin era el seu ideari estètic, totalment revolucionari.
Cezanne és un pioner i com a tal, va contracorrent. Ni els acadèmics, ni el públic entenen la seva pintura, fins i tot al carnisser els costa acceptar-los com a pagament a canvi d'una mica de carn. "diuen que allò no és així, que en aquell carrer no es veuen totes aquelles cases, que en sobren o que en falten, i que aquell jardí no està en aquell lloc...", "la gent en un quadre vol veure un arbre verd i una casa blanca, i no un arbre blau i una casa vermella..." Però tot i la incomprensió, les penúries econòmiques que passen amb el seu fill i la seva dona, Cézanne es manté ferm en les seves conviccions, l'ús particular dels colors i la seva concepció particular del paisatge. ¿Què seria de l'art modern si Paul Cézanne hagués acceptat ser banquer com el seu pare?
Domínguez també reflexiona sobre la paternitat i la responsabilitat que comporta mantenir una família. Cézanne té un fill amb una model, Hortense, d'amagat dels seus pares. La veu d'Hortense, en dos capítols situats estratègicament al llarg del llibre, ens permet entendre fins a quin punt devia ser dur per ella ser al seu costat. La relació del pintor amb els seus pares també és un tema recurrent en tota la novel•la.
La convivència amb la resta del gremi tampoc era fàcil: els acadèmics els menyspreaven, però Cézanne tampoc s'acabava d'entendre amb els membres d'un grup (els impressionistes) que aleshores començava a donar-se a conèixer. L'autor recrea tertúlies en què es malparla d'ell. Només Pissarro el defensa. "Ell m'ha fet creure de nou en el meu art... Gràcies a ell he renascut!", diu sobre ell Cézanne. Pissarro, tot i que està una mica més ben considerat que el seu amic, també es troba en una situació delicada, ja que té 3 fills a qui no pot comprar llet ni sabates. I Claude Monet fins i tot es va plantejar deixar el seu fill a l'hospici.
Una obra interessant per conèixer la injustícia que es va cometre amb aquests genis, els pares de l'art modern i les dificultats que van haver de combatre per mantenir-se fermes en les seves conviccions.
Marta Planes
El fracassat
Martí Domínguez
Editorial Proa
Data de publicació 07/03/2013
ISBN 978-84-7588-364-9
Pàgines 272
dijous, 13 de juny del 2013
'La invención del amor' - José Ovejero
Samuel, un hombre que transita por la vida aparentemente indiferente a cuanto le rodea, es el singular protagonista de La invención del amor. Una madrugada recibe la llamada telefónica de un desconocido que le anuncia que Clara ha muerto en un accidente. Samuel no conoce a Clara ni ha mantenido relación afectiva alguna con ninguna mujer que se llame así, pero impulsado por una especie de tedio vital mezclado con cierta curiosidad decide asistir al funeral. Impelido por la misma extraña inclinación suplanta a la persona, un vecino de escalera, con la que ha sido confundido e inventa una relación con Clara que explica con detalle a Carina, la hermana de la mujer muerta. Como era de prever Samuel pronto se sentirá atrapado en una historia que no es la suya.
Hay quien califica La invención del amor de thriller en el que se entremezclan la acción y el suspense, yo no me atrevería a afirmar que la novela pueda encuadrarse en dicho género. La historia de Samuel, un hombre que no se compromete nunca, es el desmenuzado relato de un paulatino cambio de actitud, el descubrimiento de una rara necesidad larvada, la del intenso deseo de protagonizar una historia de amor. Indiferente a la pérdida de su negocio, frio en sus relaciones familiares, sin experimentar pasión alguna, Samuel arriesga en una historia sin sentido aparente. Inventa, investiga, improvisa y alcanza la casi total suplantación. Un ejercicio de riesgo narrado con buen pulso narrativo por un autor solvente, José Ovejero.
Empar Fernández
Título: La invención del amor
Autor: José Ovejero
Editorial: Alfaguara
Colección: Hispánica
Páginas: 256
Primera edición: junio de 2013
ISBN: 978842414690
dimecres, 12 de juny del 2013
'A pleno sol' - Alejandro Pedregosa
“A pleno sol” la última novela de Alejandro Pedregosa (Granada, 1974) no es una novela sobre el 15M, aunque los hechos narrados ocurran durante aquellos meses en que parecía que el pueblo era uno y se había unido para actuar. No. “A pleno sol” rinde homenaje a aquellas anónimas personas y su espíritu de unión, ayuda y lucha colectiva.
Pero eso no quita que la novela sea perfecta, redonda. Estamos en Madrid, mayo de 2011. Indignados acampan en la Puerta del Sol para protestar. Daniela Espejo es uno de ellos. Junto a ella están Chucho “El enigmático”, Jon , Teresa, Lavane, Marcelo Vigo, y Uli, quien se pasea desnudo por todo el campamento.La desaparición de Daniela causa cierto revuelo en el campamento y en particular en sus compañeros más cercanos.
No se sabe qué pudo pasar. Desde su padre, hasta Marcelo Vigo, último novio de ésta y principal sospechoso de su desaparición, todos parecen culpables. La aparición del cuerpo de Daniela en el fondo de un pozo desencadena una serie de actos que tendrán resultados dramáticos en el devenir de la historia y de sus personajes.La policía sigue una pista. Chucho, antiguo policía jubilado, y los suyos iniciarán una investigación por su parte.
La narración, día a día, a modo de diario, aunque no en el orden vivido, nos lleva por una montaña rusa de emociones, dudas, preguntas y situaciones límite. Cada uno de los capítulos nos abre la puerta de entrada al siguiente, proponiendo en unos casos nuevas preguntas y en otros contestando a otras.
Entre estos capítulos somos testigos del propio Diario de Daniela, auténtico MacGuffin del libro desde su inicio y pieza clave en él para mantener el suspense de quién pudo matar a Daniela.
“A pleno sol” es un buen libro para leer a pleno sol este verano en la playa. Siento el chiste. Ideal para mantenernos despiertos durante su lectura, el verano, el calor y las comidas opíparas hacen que se nos cierren los ojos pasadas las tres de la tarde. Además tanto su narración, sus personajes, su intención, y su resolución resultan excelentes.
“A pleno sol” es novela negra de la buena sin pretender serlo. Una buena historia, una buena escritura y un magnífico final.
Poco más se puede decir de este excelente libro. Ahora solo queda leerlo para comprobar que mis palabras son ciertas.
SALVA G.
Título: A pleno sol
Autor: Alejandro Pedregosa
Editorial: TH Novela
Edición: 1ª edición mayo de 2013
Número de páginas: 351 pp.
I.S.B.N 978-84-9998-289-2
dimarts, 11 de juny del 2013
'Fantasmagoria' - VV. AA.
La figura del fantasma bajo el prisma de quince miradas únicas dentro del fantástico nacional. Una colección de cuentos en la que los entes transgreden la percepción del lector para mostrarse como nunca antes los habíamos visto.
Colección de quince relatos, coordinada por el autor y editor Darío Vilas, en la que se aportan otras tantas visiones personales sobre la figura del fantasma.
Obra original y fresca. No una recopilación al uso sino que trasciende la obra de género fantástico para convertirse en toda una declaración de intenciones, una muestra del buen estado de forma de los narradores de género fantástico de nuestro país.
Últimamente son muchas las antologías de diversos tipos las que inundan los mercados editoriales y son de uso frecuente tanto entre grandes y conocidos escritores como entre otros, no menos grandes, pero menos conocidos. Tombooktú, el sello editorial a través del cual comenzó a abrirse paso en lo digital la editorial Nowtilus, ha cogido experiencia en este campo y, al igual que hiciera con las antologías de sus cuatro volúmenes de Legendarium, viene a ofrecer al lector esta vez una nueva lista de horrores a través de quince autores emergentes que ya van haciendo pie en las profundidades del sector del terror en este país. No son autores inexpertos en el relato, al igual que tampoco lo son en el campo de la novela la mayoría de ellos. Tampoco son inexpertos en despertar emociones. Así lo atestiguan sus relatos, incluidos en esta antología con la única misión de enseñar al lector que los fantasmas existen y vienen colgados de las solapas invisibles de este libro. La portada avisa: «lo que se ve no es sólo lo que es. Lo que es no es sólo lo que se ve». Lo hace a través de esa sugerente imagen de ramas desnudas entrelazadas que esconden el rostro de la maldad y lo desconocido. No encontraremos un caramelito en estos relatos que no se nos atragante, ni una historia que no tenga un pasado impregnado de maldiciones. No encontraremos un juego de niños inocente, ni un color que no se pierda cuando la vida se ausente. Encontraremos estaciones abandonadas y malditas en el corazón de Madrid, muñecas y columpios, soldados y canciones, brujas y objetos encantados.
Obtendremos libros que hablan de la otra vida y desahucios que nos alejan de esta, flores que crecen en las vías ferroviarias y entes que saben de nombres. Pero sobre todo, encontraremos fantasmas. Algunas de estas narraciones estremecen al lector, otras le hacen apretar los dientes de rabia o tensión. Estamos ante un elenco de escritores que ya van despuntando en el panorama español. Al leer Fantasmagoria nos damos cuenta porqué. Son capaces de helar la sangre y oscurecer el ambiente. Una obra perfecta para amantes de las pesadillas y los delirios más imaginativos. No son historias convencionales, eso dadlo por seguro. Una buena compilación en la que Darío Vilas demuestra su buen hacer como seleccionador.
Víctor Morata Cortado
Fantasmagoria
Autores: José Luis Cantos, Elena Montagud, Javier Cosnava, David Marugán, Javier Trescuadras, Ignacio Cid Hermoso, Daniel P. Espinosa, Jesús Cañadas, Francisco Miguel Espinosa, Javier Pellicer, Darío Vilas, Luisa Fernández, Miguel Aguerralde, Ivan Mourin y Juan Ángel Laguna Edroso
Editorial: Tombooktú
252 páginas
ISBN: 9788415747307
1ª Edición: Abril 2013
dilluns, 10 de juny del 2013
'Daniela Astor y la caja negra' - Marta Sanz
La liberación de la mujer en España comenzó durante la transición, cuando éstas comenzaron a “destaparse” ya fuera en revistas, televisión u obras de teatro. ¿Fue un precio muy alto para conseguir esa ansiada libertad? A día de hoy, con la violencia de género, el derecho a decidir sobre el aborto o la diferencia de salario entre hombres y mujeres, ¿podríamos afirmar que aquella libertad se consiguió? ¿Fue el desnudo un acto liberador o un objeto más para su consumo? Sin miedo a equivocarnos en nuestra afirmación, podríamos decir que aquellas primeras mujeres erraron en sus actos y convirtieron sus desnudos en una carga para ellas.
Desde el famoso pecho de Susana Estrada al recordado y añorado alcalde Tierno Galván, hasta el no menos famoso felpudo de María José Cantudo en La trastienda, primer desnudo integral en el cine español, o la pérdida de la inocencia de Pepa Flores en la portada de Interviú enterrando a Marisol. Sin olvidar a otras menos conocidas pero igual de importantes como Blanquita Estrada, Sandra Mozarowsky, Patricia Adriani, Helga Liné, Isabel Pisano o Adriana Vega. Por supuesto Nadiuska y Victoria Vera también aparecen en el texto. Todas ellas musas de la transición, reinas del destape, pero también mujeres fuertes, con convicciones y valores propios.
“Daniela Astor y la caja negra”, la última novela de Marta Sanz (Madrid, 1967) recuerda a todas aquellas mujeres, retratando aquella época, la España de 1975 a 1984, año éste en que la pornografía se legaliza y el destapa se pierde, un modelo de mujeres a seguir por todas las adolescentes del momento, como Catalina H. Griñán, protagonista absoluta de la novela que con sus cincuenta años contados a través de una niña de doce, ella misma en aquella tierna edad, se convierte junto con su amiga Angélica Bagur (¿pensó en Carlos Saura, Sanz al ponerle este nombre a su coprotagonista?) en dos mujeres poderosas, distantes, seguras de sí misma, tanto como para cambiarse los nombres por los de Daniela Astor la primera y Gloria Adriano la segunda y jugar en “la leonera” la habitación de la primera de ellas, a juegos de adultos.
Junto a los recuerdos de Catalina/Daniela, su personal caja negra, encontramos un falso documental explicativo de aquel tiempo pasado, que acaba incluso con la aparición de Bárbara Rey en un programa real de televisión.
Catalina realiza un documental sobre las antiguas diosas del destape, cuarenta años después de su explosión en España, y su visión es muy diferente de cuando éste ocurrió, que al fin y al cabo es lo que explica la Catalina de doce años.
Con el paso del tiempo las cosas pueden verse de diferente forma aunque también podemos llegar a entender todo aquello que no comprendimos en su momento. Catalina no solo evoca el entorno de su época, si no que recuerda también todo lo que aconteció en su vida personal a la edad de doce años.
Interesante acercamiento a una época concreta de este maltrecho país, un momento importante y liberador de la mujer, lleno de feminidad, que no feminismo, aunque tiene cierto punto de visión feminista en algunos momentos, que no suena a panfleto, por mucho que reivindique muchos de los derechos de la mujer.
SALVA G.
Título: Daniela Astor y la caja negra
Autor: Marta Sanz
Editorial: Anagrama. Narrativas hispánicas
Edición: 1ª edición, mayo de 2013
Número de páginas: 268 pp.
I.S.B.N 978-84-339-9762-3
divendres, 7 de juny del 2013
Entrevista a Lluís Rueda autor de 'El columpio negro'
El experto en cine Lluís Rueda, da un paso al mundo de la ficción escrita con 'El columpio negro', una novela de ciencia ficción, situada en China, en la que nada es lo que parece, con la que consigue sorprender al lector positivamente hasta la última página.
Xavier Borrell
¿Qué le ha llevado a iniciarse en el mundo de la literatura de ficción con este 'El columpio negro'?
Es difícil resumirlo, supongo que un cúmulo elementos. Soy crítico de cine, guionista y he trabajado casi de todo. Eso te da muchas tablas para afrontar el reto de crear una novela. Pero supongo que ese tópico de que ciertas personas llevan un escritor dentro desde muy temprana edad tiene algo de cierto. Me refiero a ese intangible que es la manera particular de interpretar lo que te rodea, esa mirada que te permite analizar todo con un esquema propio. Creo que eso me ha acompañado siempre y es fundamental, el resto es un aprendizaje que te da la buena lectura, el cine y todos los campos creativos de ficción y no ficción que vas incorporando. Bien, una novela es un espejo deformante de tus pulsiones y una manera de exorcizar tus demonios propios. Si con esa materia eres capaz de crear algo sugestivo para el lector la satisfacción es máxima.
¿Es su larga relación con la ciencia ficción, lo que le ha llevado a escribir una novela de este género?
Mi relación con la ciencia ficción no es muy obsesiva, me interesa por que es un género muy transversal que te permite desarrollar muchas ideas, te invita a no ceñirte a un esquema manido y ser más innovador. Pero lo cierto es que en general me interesa el fantástico en todas sus vertientes y estoy abierto a cualquier género que me aporte elementos para ajustar mis ideas. Ahora estoy trabajando en una nueva novela que será un giro estilístico absoluto, no me gusta anclarme en un solo género si eso significa no poder desarrollar todo el potencial del universo que manejas. Para más señas, en mi nuevo proyecto de ficción el lector hallará elementos de terror, ciencia ficción, western y comedia negra. Pero bueno, desde luego, me encanta la ciencia ficción y adoro la obra de autores como Ray Bradbury. Philip K. Dick, Fredric Brown o J. G. Ballard.
¿En que se ha inspirado para crear la historia?
Es difícil determinarlo. Me gusta pensar en 'El Columpio Negro' como una novela que explora el encaje en un universo futuro y hostil de un grupo de mujeres de naturaleza diferente. Por un lado tenemos a un muñeca inmortal, Ah-Sung, una cazadora de sintéticos, por otro a Arizona Risso y también a una ex-modelo que sufre una enfermedad degenerativa, Katsina. Son personajes femeninos que tienen una singular percepción del tiempo y de la muerte, que buscan respuestas. Creo que esta novela es un thriller con mucha acción y suspense deudor del universo de Blade Runner, pero también una manera de homenajear todo lo femenino que me ha rodeado desde la infancia, mujeres luchadoras, íntegras. Eso es una gran fuente de inspiración. Otro elemento motivador es la necesidad que tenemos todos de imaginar como será nuestra relación con el entorno en el siglo XXII, cómo viviremos, cómo afrontaremos los cambios tecnológicos, políticos, éticos... Esta novela busca reivindicar las ventajas de esos avances tecno-científicos desde una perspectiva humanista, algo que puede tener detractores. Lo asumo.
¿Por qué decidió situar la trama en el escenario tan lejano como China?
Por su tradición milenaria. Cuando la Europa de la Edad Media era un territorio oscuro e iletrado, Asia era la cuna del progreso y la cultura. Me entusiasma la historia. China, a lo largo de su historia ha sido una nación compleja y un lugar fascinante, con constantes cambios geopolíticos; desde la dinastías Qin y Han al periodo de los Tres Reinos hasta la reciente República Popular China, siempre fue un territorio efervescente y fascinante. Especular como será en el futuro China es tentador... Me gusta mucho la idea pretérita de las ciudades-estado, un concepto muy federalista del que ciertos políticos podrían aprender mucho. El Columpio Negro está ambientado en ACRAN (en las afueras de Beijín), una ciudad hipertecnificada creada con el capital que producen los sintéticos o robots esclavizados. Otra idea fascinante que maneja la novela es que la crisis de occidente, tras la desaparición de recursos naturales y la falta de valores, provoca una ola migratoria hacia Asia que conlleva cambios importantes para el territorio. Para entendernos, el estadounidense de clase media se va a China a hacer fortuna. Las distopías tienen estas cosas...
En su experiencia relacionada con el mundo del cine ¿Ha desarrollado una forma más visual de escribir?
Posiblemente. Algunos puristas de las letras odian ese tipo de 'contaminación' pero yo creo que es muy necesaria, nuestra cultura es absolutamente audiovisual. 'El Columpio Negro' es una novela muy cinematográfica en su ritmo y en su manera de exponer situaciones. Como apunta arriba yo soy guionista y posiblemente mi manera de encarar un diálogo entre personajes maneja muchos detalles que provienen de la gran pantalla.
Sería relativamente sencillo adaptar esta obra a la gran pantalla o a la televisión, así que si a algún productor le interesa... Je, je, je... La influencia del cine en la literatura aporta frescura a la misma, ritmo, recursos...
Katsina tiene una enfermedad degenerativa y empieza a ver cosas raras ¿Es esto un paso adelante a 'La ventana indiscreta’ de Hitchcock?
Es que esta novela es muy Hitchcock, hasta hay un homenaje explícito a 'Vértigo (De entre los muertos)'. Una de las cosas más bonitas que me han dicho sobre esta obra es que se trata del material ideal para que Hitchcock hiciera una espléndida película de ciencia ficción. Un piropo extraordinario. Del cineasta inglés me gusta su poderosa capacidad para concentrar universos únicos en detalles sutiles, su capacidad para utilizar la metáfora visual, su manejo único del suspense. Cierto, existen elementos de 'La ventana indiscreta', pero el filme que alimenta 'El Columpio Negro' es 'Vértigo (De entre los muertos)', una de mis películas fetiche. Creo que la estupenda Kim Novak sería un modelo de mujer extraordinario para una robot que busca personalidad propia... No puedo contar más al respecto (Ejem).
¿Piensa seguir en todas sus vertientes creativas o se va a centrar más en la literatura?
Antes apuntaba que estoy trabajando en una nueva novela, pero a la vez estoy escribiendo otro ensayo cinematográfico y de cara al año que viene hay otra idea muy sugestiva relacionada con mi faceta de analista de cine que ya está un tanto avanzada. Pienso combinar mis dos pasiones, el cine y la literatura y no descarto en el futuro otras incursiones en facetas creativas varias. Disfruto con lo que hago y hecho a faltar otras cosas que ya no puedo permitirme por que no tengo tiempo, como la radio. Pasé algunos de años de mi vida muy bonitos en Ràdio Cornellà hablando de cine, cultura, etc... Programas como Presupost Zero o El cinema desde el galliner me han marcado mucho.
Recientemente ha ingresado en el Grupo de Aut@rs de Cornellà con el que han publicado el libro de relatos 'Ovnipresentes' ¿Cómo ve esta entidad y la reciente publicación en la que hay un relato con su firma?
Pues es una iniciativa fantástica. Yo ahora vivo en Badalona pero soy absolutamente 'cornellanenc'. Mi vínculo con la ciudad es muy emocional e integrarme dentro de este equipo de profesionales para trabajar en proyectos estimulantes me entusiasma. Mi estigma es que no puedo participar tanto como desearía pero los compañeros saben que desde la distancia pueden contar conmigo. 'Ovnipresentes' es un proyecto muy bonito en el que colaboro con el relato 'Aquelarre de tuercas', que fusiona la idea de un avistamiento ovni en Cornellá con una especulación histórico-científica en la que aparecen Jules Verne y el conde Arnau de Mercader i Zufia. Espero que esta antología ufológica funcione bien e ideemos nuevos proyectos.
El columpio negro
TYRANNOSAURUS BOOKS
Autor: Lluís Rueda
Género: Ciencia Ficción
Páginas: 266
Formato: 148 x 210 mm. Portada a color (300 gr.) con laminado mate con solapas. Interior papel novela (80gr.) en blanco y negro.
dijous, 6 de juny del 2013
THOREAU: LA VIDA SUBLIME de Maximilien Le Roy / A. Dan
El escritor, poeta y filósofo estadounidense Henry D. Thoreau (1817-1962) está hoy en día más de actualidad que nunca, ya que es considerado como uno de los precursores de lo denominado como “desobediencia civil”. Thoreau comenzó su lucha negándose a pagar impuestos en su país debido a su oposición a la esclavitud y a la guerra con México. Él no quería subvencionar con su dinero lo que para él era un flagrante delito estatal. Para él el poder del Estado nunca debe ser mayor que el que sus propios ciudadanos le hayan concedido, por lo que en teoría la presión ciudadana debería ser de alguna manera el fuelle por el que la autoridad gobierne. Esto tiene una pega, por definición, el gobierno no es posible, es decir, no debería existir. Esta “filosofía” se ve reflejada en su obra cumbre, “La desobediencia civil”, obra que influyó, por ejemplo, al mismísimo Gandhi.
El dúo Le Roy (1985) – Dan (1970), guionista y dibujante, ha conseguido que en este comic de Impedimenta se resucite de manera muy loable la vida y sobre todo el recuerdo de este pensador indispensable de nuestra historia. De manera muy divertida podemos comprobar como para el protagonista Thoreau es el amor el motor esencial del hombre para poder evolucionar y expandirse, y es quizá la obsesión de las personas en encontrar el poder económico el que lo hace ser esclavo de su propio futuro:
<<Marzo de 1845. Henry David Thoreau vuelve a Concord, Massachusetts, su pueblo natal.
Entristecido por la muerte de su hermano, cansado de las ciudades y de la sociedad, que considera demasiado rígidas para poder llevar a cabo su labor pedagógica, el filósofo-poeta opta por regresar a la vida sencilla de la naturaleza entre las paredes de una cabaña rudimentaria construida por él mismo junto al agreste lago Walden. Para él, mientras está en el bosque, el gobierno simplemente no existe. Es en este contexto en el que escribe varios ensayos que harán de él una figura clave en el panorama intelectual de su época y que lo prefiguran como el padre del pensamiento libertario, como un antiesclavista furibundo y como uno de los primeros ambientalistas de la historia, cuyas ideas resuenan cada día de modo más actual. Allí, junto al lago Walden, y en años posteriores, ya junto a su familia, Thoreau alumbrará algunas de las ideas más radicales jamás escritas acerca del rechazo del poder y la autoridad ilegítimos, la relación del individuo con el gobierno y, sobre todo, acerca de las herramientas con que un individuo dotado de libertad es capaz de enfrentarse a las leyes que no respetan los principios morales universales.>>
Jesús Cuenca Torres
THOREAU: LA VIDA SUBLIME de Maximilien Le Roy / A. Dan
Editorial: Impedimenta
Género: Cómic - Biografía
Fecha de publicación: 2013
Páginas: 88
ISBN: 978-84-15578-37-6
dimecres, 5 de juny del 2013
'Vivir de noche' - Dennis Lehane
Dennis Lehane es un escritor estadounidense nacido en 1965 en Boston, Massachusetts, tres de cuyas novelas han sido llevadas al cine: Mystic River, Gone Baby Gone y Shutter Island,. De ascendencia irlandesa, sus historias retratan la vida de grupos inmigrantes o marginados en Boston enmarcados en sombríos ambientes urbanos intensamente influenciados por la religión católica predominante en sus personajes protagonistas. Como autor de género negro ha logrado reconocimiento internacional por la serie protagonizada por Patrick Kenzie y Angela Gennaro de la que RBA, Serie Negra, ha publicado Un trago antes de la guerra, Lo que es sagrado, Abrázame, oscuridad, Desapareció una noche, Plegarias en la noche y La última causa perdida.
Vivir de noche nos presenta la ciudad de Boston durante los años de la Ley Seca. Años de delitos frecuentes, tiroteos y sobornos. Una ciudad en la que abundan las destilerías clandestinas, los locales nocturnos en los que escuchar a las bandas de jazz, los gángsters y los policías prestos a dejarse corromper. Una ciudad en la que Joe Coughlin, hijo de un capitán de policía, inicia una carrera delictiva que de los pequeños hurtos le llevará a cometer crímenes cada vez mayores y a convertirse en uno de los gángsters que controla el comercio del alcohol en Tampa, Florida y posteriormente en Cuba. Joe Coughlin se enamora durante un robo de Emma Gould, la joven amiga de un poderoso gàngster, y a partir de entonces los problemas se suceden en la vida de Joe, el joven “fuera de la ley”, tal y como le gusta pensar de sí mismo. Joe Coughlin, educado en la rectitud por una familia poco dichosa, presenta un perfil atípico. Fiel en el amor, bien intencionado en sus propósitos y con poca inclinación hacia la violencia, Joe pasa los años en un conflicto personal permanente, en una búsqueda incesante de la redención.
Un personaje memorable, el del gàngster contradictorio, que se mueve en ambientes y atmósferas que el autor retrata con mano maestra (destilerías, clubs nocturnos, garitos infectos...). Magnífica, intensa, recomendable. Dennis Lehane es uno de los mejores autores en ejercicio y Vivir de noche una de sus mejores novelas.
Empar Fernández
Título: Vivir de noche
Autor: Dennis Lehane
Editorial: RBA, Serie negra
Páginas: 487
Primera edición: marzo de 2012
ISBN: 9788490064924
dimarts, 4 de juny del 2013
NATURALEZA DE LA NOVELA de Luis Goytisolo (Premio Anagrama de Ensayo)
“Naturaleza de la Novela” es el último Premio Anagrama de Ensayo, concedido el pasado abril a Luis Goytisolo (Barcelona, 17 de marzo de 1935). Un ensayo entretenido en el que el autor catalán expone sus ideas acerca de la falta de interés por la lectura, la buena lectura, que hay en nuestra sociedad y en nuestro tiempo.
En “Naturaleza de la novela”, el autor en definitiva se plantea y desarrolla los aspectos fundamentales de la novela, según su visión de la misma. Preguntas como: ¿Qué es ese género literario llamado novela, lo que hoy entendemos por tal? ¿Cuándo se inicia? ¿Cuáles son sus orígenes y características? ¿Cuáles son los factores directos e indirectos que propician su formación como género, los componentes incluso inconscientes que están en su gestación? ¿Por qué ahora parece haber entrado en crisis? Preguntas que quedan todas ellas respondidas y que, quizá, algunas de ellas no sean del agrado del lector, y por lo tanto no resueltas, cosa que por otra parte hace de este ensayo un buen libro para meditar sobre esta cuestión.
Choca, y quizá esté en ello parte del interés de este libro, que Goytisolo hable de manera despectiva de lo que se conoce habitualmente como “bestseller”, la novela “popular”, a las que compara a los folletines de antaño, y choca porque de la misma manera que hace eso, ensalza a otros autores como Cervantes que, cuando fueron contemporáneos en sus respectivas épocas, eran auténticos “bestseller”, aunque él los llame “populares”. Al thriller, por ejemplo, lo trata como un género menor, o incluso ni eso, igual a la novela fantástica, e incluso histórica. Tampoco creo que este ensayo deba entenderse como algo pragmático, ni como dogma de nada, puesto que no deja de ser una opinión, un poco trasnochada eso sí, aunque muy interesante; opinión, les recuerdo, de un autor consagrado de nuestros días. La “novela”, según Goytisolo debe reflejar la verdad de la humanidad, exponer de alguna manera una realidad, la del ser humano…
Jesús Cuenca Torres
NATURALEZA DE LA NOVELA de Luis Goytisolo
Editorial: Anagrama
Género: Ensayo
Fecha de publicación: 2013
Páginas: 88
ISBN: 978-84-15578-37-6
dilluns, 3 de juny del 2013
'La Nit de Vàlia / La noche de Valia' - Monika Zgustova
A La Nit de Vàlia (Proa) l'escriptora txeca Monika Zgustova relata la història d'una supervivent de diversos gulags o camps de concentració russos. Vàlia és una jove que durant la Segona Guerra Mundial té una història d'amor amb un marine nord-americà del qual s'ha de separar un cop finalitzat el conflicte. Vàlia, però, ha quedat embarassada i té una filla, Bel•la, amb la que malviu en un pis petit juntament amb la seva mare, malalta del cor. Un dia, en plena nit, Vàlia es detinguda i acusada d'espionatge per les autoritats soviètiques a causa de les trobades que va mantindre amb Bill i els seus amics durant la guerra. De seguida és enviada a un gulag o camp de treball prop del centre polar, on comença una horrible peripècia de deu anys en què, barrejada amb presoneres comuns, es traslladada de camp diverses vegades sotmesa a un règim de vida duríssim i unes temperatures extremament baixes. Durant aquests anys pateix totes les humiliacions i maltractaments possibles, però de la majoria aconsegueix sortir-se'n gràcies a la seva actitud positiva i l'esperança de tornar a veure la seva família.
Un cop en llibertat, Vàlia es retroba amb la seva filla, però la vida d'una expresonera política no és gens fàcil: no pot establir-se en una ciutat que sigui cap de districte i no troba cap feina digna, tot i que és una persona culta, que sap idiomes i que vol dedicar-se a la interpretació. Els antics parents i amics no volen saber res d'ella i ha de buscar ajuda en les amistats que ha fet durant els anys de captiveri.
Zgustova combina l'experiència humana amb la història real centreeuropea i russa del segle XX. No es recrea tant a descriure el tracte cruel que se'ls dispensava a les presoneres com en els pensaments de Vàlia, que intenta mantenir l'esperança que un dia tot aquell malson s'acabarà refugiant-se en el teatre, en la relació d'amistat amb altres presoners, o en la correspondència (alguna de real, que aconsegueix entregar a alguna presonera que abandona el camp, però la majoria imàginaria) que envia a la seva mare i la seva filla. A través d'aquests anys de captiveri l'autora ens mostra com la innocent i jove Vàlia madura bruscament i perd la innocència i la crèdulitat, tot i que enmig de la barbàrie encara és capaç d'apreciar una posta de sol a la tundra o una representació teatral en un barracó, davant de les altres presoneres.
Marta Planes
La nit de Vàlia / La noche de Valia
Monika Zgustova
Editorial Proa / Ediciones Destino
Any 2013
464 pàgines / 352 pàgines
ISBN 9788475883762 / ISBN 9788423346318
Subscriure's a:
Missatges (Atom)
Popular
-
Calamaro regresó a Barcelona de forma triunfal tras su última aparición en estas tierras en una sala Razzmatazz a reventar el pasado 20 ...
-
Una mujer es asesinada en Estocolmo en, digamos, extrañas circunstancias. No quiero dar detalles, pero la cosa tiene que ver con un truco de...
-
La protagonista de La hija extranjera, la nueva novela de Najat El Hachmi (Nador, Marruecos, 1979) es una chica que justo acabó la se...