divendres, 27 de novembre de 2015

'La costilla de Adán / La costella d'Adam' - Antonio Manzini


En 2014, la editorial Salamandra lanza el sello “Salamandra Black” bajo la dirección de Anik Lapointe. Apenas transcurrido un año, la colección cuenta con diez títulos que, con más o menos fortuna, han sabido auparse a los primeros puestos de las listas de los más vendidos. De momento, la editorial ha optado por traducciones de autores extranjeros, arrancando con Nic Pizzolatto (guionista de la exitosa serie “True detective”) y el maestro Dennis Lehane. Junto a Pizzolatto, al que acaban de volver a publicar, el italiano Antonio Manzini también repite después de presentarnos a su personaje Rocco Schiavone en “Pista negra”. El subjefe de policía reaparece en “La costilla de Adán”, que es la segunda entrega de la saga.

Schiavone trabajaba en la policía de Roma hasta que uno de sus casos le estalla en las narices como consecuencia de su personalidad y es enviado al valle de Aosta, un exilio forzado en un entorno rodeado de montañas y de nieve que termina por agravar el carácter ya de por sí agriado del subjefe.
En esta ocasión, Rocco Schiavone tiene que investigar la muerte de una mujer que aparece ahorcada en su domicilio. El piso está totalmente revuelto, dando la impresión de que ha habido un robo con violencia. Pero el subjefe se va a resistir a aceptar lo evidente e iniciará una investigación que finalmente le llevará a esclarecer las verdaderas razones de la muerte de la mujer.
Además, en esta entrega, el subjefe de policía deberá saldar cuentas con su pasado romano del que ya nos daba algunas pinceladas en “Pista negra”.

Con solo dos novelas, Antonio Manzini ha dibujado un personaje cínico y duro que sin embargo destila una gran humanidad y un fuerte carisma. Acompañado por el que se ha convertido en su mano derecha en el nuevo destino, Italo Pierron, la atractiva y eficiente inspectora Caterina Rispoli, los inútiles Deruta y D’Intino, el forense Fumagalli y el juez Baldi, el subjefe Schiavone es ya reconocible entre otros investigadores de saga internacionales y es de suponer que tendrá continuidad.

Paco Gómez Escribano

La costilla de Adán / La costella d'Adam
Antonio Manzini
Traducción: Regina López Muñoz y Julia Osuna Aguilar / Traducción: Anna Casassas Figueras
Título original: La costola di Adamo
ISBN: 978-84-16237-08-1
Número de páginas: 256
Tipo de edición: Rústica con solapas
Sello editorial: Salamandra Black
Colección: Novela negra
PVP: 17,00 €

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Entrevista a Isabel de Villalonga autora de 'Els sis a Barcelona' (Pirates a la biblioteca)

Com va sorgir la idea d’'Els sis a Barcelona'? Me la va proposar l'editora, Reyes Ferrer. Es tractava de fer uns contes di...