divendres, 28 de novembre del 2014
'El misterio de Gramercy Park' (Edición Ilustrada) - Anna Katherine Green
Anna Katherine Green cambió la escritura de poesía de corte romántico por las historias de detectives en 1878 con la publicación de El caso Leavenworth, ganándose con ella el título de “madre de la novela de detectives”.
Antes de su aparición, el lector de ficción detectivesca se había estremecido de placer con Los crímenes de la calle Morgue de Edgar Allan Poe (1841) o intentado casar una serie de pistas y simpatías en torno a La piedra lunar de Wilkie Collins (1868) mientras hacía un huequecito en su imaginario para una nueva figura literaria que llegó para quedarse y crecer: el detective.
Tras la aportación de Green, la figura del investigador se definiría y afianzaría con la aparición de Sherlock Holmes en 1887 con Estudio en escarlata para, posteriormente, ramificarse en múltiples protagonistas de diversa índole, calaña y metodología.
En 1928, Agatha Christie añadió una figura indeleble al Parnaso detectivesco presentando a Miss Marple en Miss Marple y trece problemas, dotando de proyección internacional a una viejecita algo metomentodo, armada de una perspicacia poco usual, buena vecina pero mejor detective que, sin duda, debe parte de su encanto a la protagonista de la obra que nos ocupa, la inefable señorita Butterworth, que hizo su aparición en este El misterio de Gramercy Park ( 1897).
Ésta fue la décima novela policíaca de Green y en ella se verán las caras el veterano detective Ebenezer Gryce (surgido ya de entre las páginas de El caso Leavenworth) y la observadora y curiosa miss Butterworth.
Soltera de edad madura y vida acomodada, la señorita Butterworth se ve involucrada en un turbio y misterioso caso de asesinato al contemplar, del modo más inocente, los extraños movimientos nocturnos de un carruaje que deja dos pasajeros a la puerta de una casa aparentemente cerrada por una temporada. No es por superioridad intelectual o moral, ni por una idea avanzada de las capacidades femeninas...es por casualidad y es porque está capacitada por lo que esta señora se embarca en la resolución del caso, enfrentándose a o animándose por la sana competencia que se establece con el detective oficial. Porque ¿cómo va una mujer a verse involucrada en semejante situación de forma voluntaria, enarbolando su moralidad intacta y su intuición, buscando desde una perspectiva que, precisamente por venir de su condición femenina, queda vedada al cuerpo de policía? Pues con mucha clase, insistencia y tenacidad.
El misterio de Gramercy Park es una aportación maravillosa a la genealogía del género, más que interesante no sólo por las características de esta protagonista, sino también por sus propias virtudes literarias, tal vez aún algo amaneradas para un lector moderno, pero indudablemente vitales. La historia nos mantiene en un incontestable vilo (aún algo rocambolesco) y la acción se dosifica con mano firme entre tira y aflojas de los investigadores implicados y rumbos inesperados de la investigación, todo magníficamente combinado con las maravillosas ilustraciones de Louis Malteste punteando el ritmo de la acción.
SAMEDIMANCHE
Título: El misterio de Gramercy Park (Edición Ilustrada)
Autor: Anna Katherine Green
Editorial: dÉpoca Editorial
Traducción: Rosa Sahuquillo y Susanna González
Introducción: Carmen Forján
Ilustraciones originales: L. Malteste
Edición: 1ª edición, octubre de 2014
Número de páginas: 400 pp.
ISBN: 978-84-938972-9-1
dimecres, 26 de novembre del 2014
'El vent entre els saguaros' - Montserrat Galícia Górriz
Montserrat Galícia Gorritz és Llicenciada en Història Contemporània, ha estat mestra, autora de llibres de text i ha treballat al Departament d’Educació en l’àmbit de la Llengua i la Cohesió Social. Com a autora ha obtingut els premis:Joaquim Ruyra i Enric Valor i és membre de la SCCFF (Societat Catalana de la Ciència-Ficció i Fantasia). La Montserrat Galícia és una autora molt coneguda i valorada especialment dins l’àmbit de la literatura juvenil i és considerada l’autora amb més obres de ciència ficció publicades en català:
La novel•la El vent entre els saguaros està dividida en dues parts. La primera, titulada “Els prospectors”, formada per dotze capítols i la segona, titulada “Saguaros”, integrada per quinze més. La narradora i protagonista és la Ge, de Generosa, Generosa Blanc primer, esdevinguda la Geneviève Blanchet, que ens explica com ha anat a parar a una companyia americana dedicada a la recerca de PH,s o planetes habitables. Tot i que trobar nous espais per acollir la humanitat és un tema recurrent, el tractament que el lector trobarà a El vent entre els saguaros és original i atractiu. Amb el seu company de feina i marit, en MacQuinn, localitzen l’estrella HD 629.947 on coincideixen amb la Roma i l’Slimane, membres d’una altra companyia xinesa de prospectors. Un fet relatiu al passat de la Generosa ho canviarà tot. A la segona part trobem aparicions fantasmagòriques, ajustaments de comptes i les històries de tots quatre personatges turmentats per deutes contrets en el passat.
A El vent entre els saguaros la Montserrat utilitza la ciència ficció per abordar temes de transcendència indiscutible com ara el feixuc pes del passat personal, el sentiment de culpa o el desig de venjança. Ben sovint l’autora ens convida a pensar en dualitats aparentment oposades (fidelitat-traïció, bé-mal...) i en la finíssima línia que separa cada idea de la seva antagonista. També trobem la recerca de Déu en un més enllà estel•lar, un altre factor comú del gènere, i un final sorprenent que l’autora fa servir per fer creure al lector que potser tot el que ha llegit no és més que un miratge...Les interpretacions poden ser ben diverses,
Entusiasmarà als amants del gènere i agradarà i interessarà als profans.
Empar Fernández
Títol: El vent entre els saguaros
Autora: Montserrat Galícia Górritz
Editorial: Pagès Editors
Primera edició: octubre 2014
Pàgines: 176
ISBN: 9788499755250
dimarts, 25 de novembre del 2014
'Los millones de Brewster' - George Barr McCutcheon
Yo de pequeña soñaba que me dejaban una noche olvidada en El Corte Inglés después de la hora de cierre y que podía recorrer todas las plantas y usar todos los artículos sin que nadie me lo impidiese.
Algo más mayor el sueño cambiaba y lo que me pasaba era que recibía una herencia millonaria que estaba obligada a gastar rápidamente, con lo que El Corte Inglés se me quedaba pequeño. Supongo que es un sueño tan viejo como el dinero y tan común como los niños que, por lo visto, no conoce fronteras de tiempo ni espacio.
En 1902, el joven George Barr McCutcheon, conocido escritor ya gracias a su novela de aventuras Graustark: The Story of a Love Behind a Throne, apostaba con su editor que podría alcanzar un éxito semejante escondiendo su nombre tras un pseudónimo y renunciando a su popularidad...en 3 meses vendió 150,000 ejemplares de Los millones de Brewster. En 1906 fue llevada al teatro y ya en 1914 Cecil B. Demille la adaptó para el cine (en una película hoy perdida). Volvió a la pantalla en 1921. En la versión de 1926 , Los millones de Paulina, aprovechaba la ocasión para cambiar de sexo a la figura protagonista, y posteriormente se recurriría al cambio de oficio para, con los años, ir aumentando también los beneficios. En Mi novio está loco (1945), Brewster es un soldado recién llegado de la II Guerra Mundial sin un penique en el bolsillo y en El gran despilfarro (1985), un jugador de baseball de las ligas menores...y es que gastar dinero a espuertas es un deseo infinito.
En Los millones de Brewster, el joven Monty Brewster recibe un millón de dólares en herencia por parte de un tío que lo acogió en su orfandad. Al poco, un segundo tío que no apreciaba en lo más mínimo a aquel primer familiar, también deja a Monty la friolera de 7 millones de dólares...con la extravagante condición de que en un año no ha de quedarle un solo penique de la anterior herencia ni disponer de bienes a su nombre. Tras la sorpresa inicial y la reflexión pertinente, Monty se lanza al gasto en pos del beneficio. Pero, aunque en un principio el plan parezca una bicoca, pronto descubriremos que deshacernos de tanto dinero no es tan sencillo ni en el mismo Nueva York con la ayuda de un buen puñado de amigos dispuestos a disfrutar de la vida.
Monty deberá enfrentarse al amor, a la amistad, a los beneficios inesperados y al misterioso albacea testamentario que se hace cargo de las condiciones de la herencia a lo largo de 300 divertidas páginas, superando aventuras al más puro estilo de Phileas Fogg (los capítulos dedicados al crucero son una auténtica delicia), situaciones dignas de Samuel Pickwick y saliendo de enredos a ritmo de slapstick. Por tierra, mar y aire, apostando o jugando en bolsa, los dolores de cabeza del heredero serán inversamente proporcionales al beneficio esperado.
Una comedia ligera y deliciosa que deja al lector con una sonrisa en los labios y ganas de probar suerte la próxima vez que visite el Corte Inglés rozando la hora del cierre.
SAMEDIMANCHE
Título: Los millones de Brewster
Autor: George Barr McCutcheon
Editorial: Alba editorial
Edición: 1ª edición, octubre de 2014
Número de páginas: 304 pp
Traducción de Pablo Sauras
ISBN 978-84-9065-017-2
dilluns, 24 de novembre del 2014
'La Fuerza de su mirada' - Tim Powers
“La Fuerza de su mirada” se ha convertido en todo un clásico del terror y la fantasía. Fue publicado en 1989 por uno de los maestros de la ficción histórica moderna, Tim Powers.
La novela reúne todas las características propias de este género y continúa respetando los elementos inherentes en las obras de Powers.
El protagonista, Michael Crawford, es presentado como un hombre instruido, racional y culto, doctor del ejército ya retirado que celebra junto a sus amigos su despedida de soltero.
Al salir de la taberna en la que se encontraba, en medio de una tormenta y perjudicado por el exceso de alcohol, decide poner su anillo de bodas a una estatua para evitar perderlo. Éste será su primer contacto con seres sobrenaturales que marcará el resto de sus días. Sin ser consciente de ello, Crawford se ha unido, sentimentalmente, a una criatura mitológica propia de la cultura antigua greco-latina y predecesora del vampiro moderno llamada lamia. A partir de aquí, su vida cambiará radicalmente y la trama se verá enfocada, principalmente, en la relación del protagonista con este mundo mágico.
Crawford es un personaje redondo que se ve en la tesitura de cambiar su visión del mundo a medida que va aceptando que ya forma parte de un universo sobrehumano que no conocía.
El autor de la novela sabe transmitir al lector, de manera ejemplar, la lucha interna a la que se ve sometido el protagonista al cual en un primer momento su lógica no le permite creer en lo que está viendo. Esto le provoca un conflicto en su propio comportamiento repulsivo hacia estos seres que se ve influenciado, a la vez, por una atracción hacia los mismos.
Destacamos, sobre todo, la inquietante veracidad que aportan las indagaciones del protagonista en las que consigue relacionar lo sobrenatural a hechos y personajes reales como las referencias literarias y documentación real que aparecen durante el argumento.
La novela “la fuerza de su mirada” es, sin duda, una exitosa obra del escritor estadounidense Tim Powers recomendada para cualquier lector que aprecie una buena mezcla de fantasía y realidad que logra radiar terror y ternura al mismo tiempo.
Yoli García
La Fuerza de su mirada'
Tim Powers
ISBN: 9788416035274
480 páginas
Año 2014
Ediciones Gigamesh
divendres, 21 de novembre del 2014
'El patio inglés' - Gonzalo Garrido
Pablo es un dieciocho añero de los años ochenta que acaba de comenzar Derecho y que vive con sus padres. Los fines de semana sale y se divierte con sus amigos. Tiene una novia. Tuvo otra que aún recuerda. No es el mejor en los estudios incluso piensa en cambiar de carrera. Escribió un artículo polémico en un periódico que incluso le costó amenazas telefónicas. La relación con su padre deja mucho que desear. Con su madre es más llevadera. Todo lo que le reprocha su progenitor le anima su progenitora. Siempre puede contar con ella. Pero el vaso se llena y decide vaciarlo saltando por la ventana del patio inglés de su casa ante la sorpresa de sus padres.
Es a partir de este instante en donde Gonzalo Garrido entra en escena y adquiriendo las dos personalidades, la del hijo atormentado y la del padre culpabilizado, consigue crear un puzle de sus diálogos, el primero de ellos exponiendo sin temor el diario de Pablo, construido con una veracidad admirable, su prosa es creíble, nos adentramos en la pique del adolescente con una facilidad pasmosa e incluso llegamos a mimetizarnos con él, y el segundo los pensamientos del padre postrado ante la cama del hijo tras el salto al vacío de éste. Buscando soluciones a los problemas que él cree que pudieron llevar a su hijo a realizar un acto tan egoísta como el de saltar por una ventana.
Cuando un hecho de estas características ocurre todo el mundo sin excepción intenta desvelar las razones que llevaron a propiciarlo, y nunca es una sola, si no un cúmulo de ellas. Poco a poco Pablo se encuentra entre la espada y la pared y decide que la solución a su problema es el suicidio, cuando en realidad desde el momento en que salta al vació éste se convierte en un problema mayor y muchas veces sin solución.
Gonzalo Garrido consigue con su novela conmovernos, buscando un posicionamiento con alguno de los dos protagonistas, mientras él por su parte rehúsa ponerse de una u otra parte, tan solo entra en la mente de ambas personas y explica y expone sus motivos.
No hay reproches por parte del padre al hijo, no hay culpa en Pablo por sus funestos hechos, ambos exponen sus razones y es a nosotros, los lectores a quienes nos corresponde dilucidar quién de los dos tiene razón: el padre víctima de un pasado heredado por su propio padre, o el hijo expuesto casi sin querer a las mismas penas que el padre por parte de su abuelo.
Nuevamente Garrido elige capítulos cortos, tanto para el diario del hijo, como para el monólogo interior del padre y eso hace que el ritmo de la novela sea alto, sin descanso, y que por supuesto pase como una exhalación. Sin duda sus escasas 160 páginas ayudan mucho, pero hay que admitir que la forma de construcción de la novela por parte de Garrido es la idónea para lo que quiere contar, no se le va el tiempo por las ramas y desde su inicio va al meollo de la situación. Una situación por otra parte difícil de contar: el suicidio de un hijo.
Gonzalo Garrido está para quedarse y con sus dos primeras obras así lo demuestra. Poesía para nuestros ojos.
SALVA G.
Título: El patio inglés
Autor: Gonzalo Garrido
Editorial: Libros Alrevés
Edición: 1ª edición, octubre de 2014
Número de páginas: 157 pp.
I.S.B.N 978-84-15900-73-3
dijous, 20 de novembre del 2014
'Personal' - Lee Child - Serie Jack Reacher (VIII Premio RBA de Novela Negra 2014)
Lee Child, cuyo verdadero nombre es Jim grant, es un autor británico que recientemente obtuvo el VIII Premio RBA de Novela Negra por Personal, la obra que nos ocupa y que pertenece a la serie protagonizada por Jack Reacher. El jurado destacó "su pulso narrativo y el conocimiento del trasfondo real de los servicios de inteligencia". La serie de Jack Reacher, ex policía militar, hijo de militares, superdotado en muchos sentidos, sin domicilio fijo, adicto al café y con una marcada propensión a la violencia como forma de argumentación; consta de 19 títulos, algunos de ellos adaptados al cine.
El autor establece paralelismos entre su violento protagonista y un caballero andante caído en desgracia. Personalmente yo diría que recuerda más a un mercenario, a un soldado de fortuna intelectualmente superior al resto de sus congéneres, un políglota solitario y abstemio. Un hombre de acción (violenta) a la americana manera. Un solucionador con recursos.
Personal parte de un atentado fallido contra el presidente de Francia, sólo tres asesinos en el mundo pueden hacer un disparo certero desde tanta distancia con un fusil de largo alcance. Uno de ellos, John Kott, fue apresado por culpa de Reacher años atrás. Los indicios apuntan a que Kott es el objetivo y señalan que su próximo intento va a tener lugar en el peor escenario posible: una inminente reunión de los líderes del G8 en Londres. Reacher - con la ayuda de la inexperta Casey Nice- es el encargado de neutralizarlo.
En las esclarecedoras palabras de Paco Camarasa “Personal no es novela negra, ni tampoco novela policial o enigma. Es un Thriller”. Personal, protagonizada por un personaje con “superpoderes físicos e intelectuales”, casi un superhombre, entusiasmará a los amantes de las novelas de espías capaces de retener multitud de nombres, de datos, de relaciones manifiestas o insinuadas. Probablemente aburrirá a los que persigan un trasfondo más humano.
Empar Fernández
Título: Personal
Autor: Lee Child
Traducción: Víctor Manuel García de Isusi
Primera edición; octubre 2014
Editorial: RBA
Colección: Serie Negra
Páginas: 432
ISBN: 9788490563717
dimecres, 19 de novembre del 2014
Crónica de la presentación de 'La última palabra' de Hanif Kureishi
La (buena) excusa para ello es la edición del último libro de Kureishi en nuestro país, La última palabra (Anagrama, 2014), séptima novela del inglés y primera en cinco años. Años en los que no estuvo en el dique seco, realizó dos guiones (según sus propias palabras, de algo se ha de vivir) que sirvieron para realizar sendas películas, la última de ellas Le week-end se pudo ver en el festival de San Sebastián el pasado año, y sigue ofreciendo clases de escritura creativa en la Universidad de Kingston en Londres. Y por supuesto redactando el libro que tenemos entre manos y del que se habló largo y tendido anoche.
Lozano comenzó dando unas pinceladas rápidas de lo que le había parecido la novela. Debemos admitir que estas resultaron bastante parecidas a nuestros sentimientos tras la lectura días antes de la novela, así que las compartiremos con todos vosotros.
La última palabra son muchas cosas, dijo Lozano: sátira: Kureishi pinta al escritor protagonista del libro, Mamoon Azam como un monstruo; para ponernos en tesitura Lozano se extrajo de la manga una pequeña joya a modo de chiste dicha por el escritor Juan Cruz: ¿qué desayunan los escritores?: egos revueltos, que hizo sonreír al mismísimo Kureishi; es también un pulso dialéctico intergeneracional entre Mamoon, el famoso escritor y Harry, el joven biógrafo; una comedia campestre, llena de equívocos, situaciones comprometidas y correrías sexuales que harían las delicias del gran P.G. Wodehouse y donde pasarían desapercibidos Jeeves y Wooster, personajes del ínclito autor inglés; una meditación sobre las relaciones humanas y un balance vital y moral de la sociedad actual; y por supuesto una declaración de amor a los libros. Kuureishi se pregunta en la novela quién sigue leyendo a día de hoy.
En definitiva, Lozano afirmó que La última palabra había sido escrita desde el corazón del autor y contenía toda la sabiduría de este en sus palabras.
Tras estas palabras enjabonadas hacia el trabajo del escritor, todas ellas cargadas de razón, Lozano preguntó a Kureishi un listado de cuestiones que previamente se había preparado, tras lo cual dio paso por obra y gracia del propio Kureishi, a una rápida ronda de preguntas de los asistentes. Parecía que el escritor estaba algo cansado, y más sabiendo que después debía hacer acto de presencia en los cines Texas de Barcelona donde se proyectaba Le week-end y tenía una nueva mesa redonda junto al propio Lozano y al cineasta Ventura Pons (a quien pudimos ver por Laie durante la comparecencia de Kureishi)
De la larga ristra de preguntas (por parte de Lozano) y respuestas (por parte de Kureishi) pudimos extraer perlas de la talla de: ¿puede ser un escritor buena persona?: Imposible diría sonriente Kureishi. Es más, como bien dice Philip Roth, admirado escritor del inglés: cuando un escritor nace en una familia, la familia muere.
Ante la pregunta de si los artistas están por encima de los mortales, debido al egocentrismo que destila el personaje de Mamoon en la novela, el autor comentó que hay que admirar al artista y no a la persona. Él mismo admira a Ezra Pound, toda su obra, pero que alguno de sus actos (su apoyo al fascista Mussolini) distan mucho de su forma de ser.
Siguió preguntando por los artistas, en este caso si éstos son gurús, puesto que de nuevo Mamoon tiene respuestas para todo y conoce las verdades universales. El autor contestó que aun con todas sus afirmaciones, los escritores no representan la verdad. Sacó a colación autores de la talla de Wolf, Balzac o Kafka en su respuesta, y acabó afirmando que sus escritos son difíciles de explicar en palabras pero fáciles de entender para los lectores.
Kureishi afirmó que los libros deben ser peligrosos, a colación de una pregunta sobre porque Mamoon no quiere ofender con su libro.
El autor se remontó a febrero de 1989 cuando le fue lanzada a Salman Rushdie una fatua que afectó a escritores y lectores, negando con ello la libertad de expresión. Muchos libros han sido censurados en la historia, autores como Miller, Nabokov o D.H. Lawrence sufrieron en sus propias carnes ese hecho, pero en ningún momento nadie quiso matarlos, ni mucho menos envió a alguien para hacerlo. En Pakistán nadie puede comprar o pedir un libro de Rushdie. Acabó afirmando que escribir es peligroso por expresar tus ideas, ya sean estas en el ámbito político, familiar o sobre nosotros mismos. Y sentenció con la frase: los sueños expresan lo que no podemos verbalizar.
Mucho se ha comentado sobre que los dos personajes principales de la novela, Mamoon y Harry, podrían estar basados, el primero, en el premio nobel V.S. Naipul (ambos comparten una primera esposa suicida y una amante despechada) y el segundo en Patrick French biógrafo este (este último quería mostrar lo bueno y lo malo del escritor a toda costa) a lo que Kureishi afirmó que en un principio así podría ser, más quenada porque en un principio resultó ser una novela corta, que fue alargando a medida que entraba en los personajes, con lo que tuvo que ir buscando material para ello en otras personas: su padre, sus tíos, amigos…El otro día estaba hablando con una amiga y ante uno de los comentarios de esta se quedó callada y preguntó: ¿no pondrás esto en una de tus novelas, no?, a lo que Hanif contestó, si no quieres que esto pase, no tengas escritores amigos.
Queda bien claro que la inspiración para la escritura puede venir de cualquier parte.
El momento tenso de la tarde noche vino tras la pregunta de si ayudaría a un biógrafo a escribir su biografía con la segunda parte de la pregunta: ¿a quién le gustaría biografiar?
Para la primera sería un cumplido que alguien hiciera eso y encantado le ayudaría. Para la segunda comentó y dos veces, la segunda algo molesto, que la respuesta era intranscendente.
Finalizaba las preguntas con la cuestión de que el editor de Mamoon, un tipo realmente detestable, es capaz de quedarse dormido en una cena sobre el suelo y taparse con la alfombra, solo busca la pasta, ¿qué hay de real en esto?
Kureishi, sabiendo que su editor español estaba presente, Jorge Herralde, sentado en primera fila, intentó ser lo más sutil que pudo con su respuesta, afirmando crípticamente que los libros han muerto, son objetos, aunque por suerte las historias siguen más vivas que nunca.
Mucha gente lee en Kindle, y no le extraña, en él caben hasta 200 libros, así que es un artilugio útil, pero por mucho que los libros mueran, siempre habrá gente que explique historias y tenga su público.
La primera de ellas versó sobre qué pensaba del género de diarios. Autores como Wolf o Kafka editaron los suyos. ¿Sería probable que viéramos los de Kureishi algún día editados? Admira los libros de estos autores, y no le parece mal editar los diarios, es más, acaba de venderlos, pero piensa que es en su caso un libro inacabado, al fin y al cabo su vida continúa y el diario tiene un fin.
La segunda cuestión por parte del respetable fue más clara: ¿se nace escritor?
Comentó Kureishi que él a los catorce o quince años escribía. Estuvo así durante diez años y no llegó a ninguna parte. Fue aprendiendo y supo qué tipo de escritura quería hacer. Hoy todo el mundo escribe, desde presentadores del tiempo de televisión hasta el operador que le arregló su cocina el mes pasado. Todos podemos ser artista, pero sin duda hay que trabajar ese arte. Finalizó nuevamente con una sentencia algo críptica: debería existir una ley que prohibiera que cualquiera escriba un libro.
Tras los aplausos de rigor, vinieron las firmas del autor, al que esto suscribe se la rubricó en su amarillenta copia de El buda de los suburbios, tercera edición, editada en febrero de 1992, y adquirida en noviembre de 1993 por un servidor, ahí quedé prendado del autor, unas últimas palabras, una copa de cava por parte de la librería y un hasta la próxima esperando que la novela se alce con el Man Booker de este año.
SALVA G.
dimarts, 18 de novembre del 2014
'La última palabra / L'última paraula' - Hanif Kureishi
La última palabra es una dura pelea entre el bien y el mal (nos tocará a nosotros dilucidar cuál es cuál) , el primero de ellos representado por Mamoon Azam, una vieja gloria literaria llegada a Londres desde la India donde triunfa, pero que a día de hoy tiene carencias, sobre todo financieras, y el segundo representado por Harry Johnson, un joven escritor al que le encargan para su lanzamiento internacional la redacción de la biografía del viejo Mamoon, con el que deberá convivir durante un tiempo, en su enorme casa campestre a las afueras de Londres, para así exprimir su vida y poder llegar a redactar una biografía que se ajuste a los cánones actuales: escándalos, sexo, drogas y dramas familiares.
Lo que no sabe Harry es que pasará de ser el conejo que persigue al ratón, a ser el ratón perseguido por el conejo, puesto que en sus interminables charlas con Mamoon éste acabará preguntándole por su vida, en un juego de manipulación y seducción digno del Casanova más enérgico.
La habilidad de Kureishi en los diálogos es de primera: chispeantes, rápidos, ágiles y en muchos casos llenos de humor, ironía y mala leche y es ahí donde radica la genialidad de esta obra: en la gran cantidad de palabras escritas. Será una cuestión personal de cada uno de los lectores averiguar quién tiene la famosa última palabra del título, tras la finalización de la novela.
Kureishi retrata a dos generaciones enfrentadas, la del viejo escritor y la del joven escritor, dos clases diferenciadas, la del excéntrico millonario, con una novia, Liana, de origen argentino, mucho más joven que él que gasta más que gana, y la del acólito que vive como puede, con una novia, Alice, que ante cualquier propuesta por su parte pregunta siempre ¿y qué me pondré?
Por momentos comedia, al más puro estilo vodevil, en otros drama, pero siempre realista (se comenta que Mamoon en realidad es el nobel V.S. Naipaul y Harry su biógrafo Patrick French que escribió El mundo es así) La última palabra nos ofrece un excelente retorno de Kureishi a la novela, la séptima en su carrera, y la primera en cinco años y eso señores debería ser motivo de satisfacción, y si tras su lectura comprobamos que la calidad de Kureishi sigue intacta, el motivo será doble.
SALVA G.
Título: La última palabra
Autor: Hanif Kureishi
Editorial: Editorial Anagrama. Panorama de narrativas
Edición: 1ª edición, noviembre de 2014
Número de páginas: 295 pp.
I.S.B.N 978-84-339-7907-0
dilluns, 17 de novembre del 2014
'Black Box' en el Jove Teatre Regina
En la torre de control de un pequeño aeropuerto, cuatro controladores aéreos tienen un trabajo de gran responsabilidad. El más pequeño detalle puede ser la causa de una inmensa catástrofe. En sus manos está en juego la vida de miles de personas. Sus mentes deben estar en alerta constante, vigilando todos los aviones que cruzan su espacio aéreo, controlando sus rumbos, posiciones, alturas… ¿Puede, una simple idea cambiar el destino de todos? ¿Es posible que el presente y el futuro esté en sus manos?
Años más tarde, un policía novato y una controladora aérea deberán investigar los hechos que acontecieron en la torre. ¿Qué ocurrió en realidad? ¿Qué fue lo que les llevó a actuar del modo en que lo hicieron?
Una increíble obra teatral, con un guión exquisitamente redactado, que consigue sorprender al espectador desde el inicio de la misma hasta el desenlace final.
Un joven grupo de actores que realizan un impresionante trabajo de interpretación en una puesta en escena francamente complicada, pero que no deja de ser admirable.
Ágil y velozmente transcurren las escenas que exigen una total concentración al público, consiguiendo que disfrute enormemente de la obra. La trama juega constantemente con el ritmo y con el tiempo. Las escenas se entremezclan en estados temporales que avanzan o retroceden constantemente, en un admirable juego de intriga. La puesta en escena juega un papel primordial para el desarrollo de la misma. Es fascinante como, en un pequeño escenario, se puede interpretar una situación tan innovadora como la que se muestra. En un juego de luces y sombras, los actores interpretan a personas y a hologramas. De ahí la originalidad del guión. Cabe resaltar el trabajo de los actores. El ritmo varía constantemente, se acelera o ralentiza, avanza o retrocede en un curioso juego temporal durante toda la obra, y todos ellos realizan una gran interpretación. Estamos ante un pequeño grupo de actores que demuestran una gran pasión en su trabajo y que fascinan al público.
Los diálogos tienen un ritmo vertiginoso y es en ellos donde los actores demuestran la gran capacidad de interpretación que poseen. El aplauso final se lo ganan con creces. Francamente, ésta es una gran obra que, desde mi humilde opinión, aconsejo que no se pierdan.
Rosa Mingorance
BLACK BOX.
Jove Teatre Regina.
Texto de Marc Angelet.
Dirección: Silvia Navarro.
Intérpretes: Vicky Cahisa, Damià Capella, Arnau Comas, Aina Gomis, Martina Vilarasau, Tona Siñol.
divendres, 14 de novembre del 2014
'Cambio de ritmo' - Eloy Pardo (De la banca al rock, de la cabeza al corazón)
Eloy Pardo (Barcelona, 1956) es Director General de la Banca March. Cursó estudios de Ciencias Empresariales en Barcelona y se incorporó muy joven al sector financiero donde lleva trabajando cuatro décadas, ascendiendo desde el escalafón más bajo de la cadena hasta su actual puesto por distintas zonas geográficas españolas (actualmente y desde hace años su residencia son las islas Baleares). Se ha codeado con la crème de la crème, incluso asistió a una etapa final del Tour de Francia tras la cual pudo degustar los platos de uno de esos restaurantes galardonados por la famosa guía Michelin llenos de estrellas, aparte de viajar en aviones privados disfrutando de todo tipo de lujos. Asistió a la Scala de Milán en el aniversario de la muerte de Giuseppe Verdi a la representación de su ópera Rigoletto.
Still Morris (Barcelona, 1956) es músico de rock, con tres discos publicados y conciertos en los peores y mejores garitos de la geografía española. Come pizzas recalentadas y cervezas calientes, se cala los huesos cuando llueve y siente frío cuando la temperatura así lo quiere. Viste vaqueros desgastados y camiseta y calza unas Converse. La viva imagen de un Bruce Springsteen circa Born in the USA. Es el mayor de su banda, en la que sus integrantes rondan la media de veinticinco años.
En definitiva, Eloy Pardo y Still Morris no tienen nada en común, sus vidas son antagónicas, paralelas, tan alejadas como el sol de la tierra en pleno invierno, pero sorpresivamente ambos son la misma persona.
Tras una cerrera y una vida llena de triunfos profesionales y personales, también todo hay que decirlo trabajados por parte del autor, cuando éste estaba en el top de su carrera y veía cumplido el sueño de realización profesional, dos llamadas de teléfono le hicieron bajar a la tierra: dos de sus amigos, esas pocas personas que se hacen merecedoras de ese título y que podemos contar con los dedos de una mano, murieron.
Sebas, el primero de ellos le dejó una frase que le hizo dar un vuelco a su existencia: cuando me recupere, me pondré a trabajar y cumpliré el sueño de mi vida.
Carlos, el segundo de ellos, estaba recién prejubilado de un banco, tenía un futuro por delante libre de obligaciones y gozaba aparentemente de buena salud.
Es aquí cuando Pardo decide vivir el momento, desenterrar su viejo sueño de juventud, el que abandonó para dedicarse en cuerpo y alma a su trabajo y su familia, y no perder más tiempo de su vida, no sea cosa que éste se le escape entre los dedos.
Así nace Still Morris, alter ego de Pardo, músico nocturno con tres discos en su haber diversas giras y un sueño cumplido.
Evidentemente es muy fácil montar una banda con cincuenta años cuando has acumulado dinero en tu vida, lo que conlleva a una cuenta corriente saneada, y con ello poder dedicar tiempo y dinero a un sueño. Otra cosa muy distinta es cuando con veinte años sin un duro y con toda la vida por delante intentas abrirte camino en el mundo de la música y vivir de ello.
Con esto no pongo en duda que Pardo ame la música, aunque los únicos conciertos a los que asistió en todos estos años sean a los de Bruce Springsteen, ni mucho menos quiero juzgar su música, no estoy aquí para ello, al fin y al cabo sus temas habían sido esbozados hace veinte años en unas libretas que recuperó de aquella época llenas de letras y acordes, llenas de aromas setenteros, ni mucho menos que su fichaje por Warner haya sido pagado de su bolsillo. Pero sí resulta sorprendente que se decida a ello cuando tiene resulta su vida.
Todo esto no quita que el libro sea interesante, desprenda autenticidad, como debe ser viniendo de un rockero que se precie de serlo, intensidad, amor, humor y mucha música.
Su lectura es amena, rápida, entretenida y disfrutaremos de ella. Por supuesto no nos hará cambiar nuestra opinión con respeto a la clase bancaria de este país roto y hundido, ni tampoco creo que Pardo intente redimir todos sus pecados, pero podremos comprobar que entre tanto tiburón
también vive un delfín.
SALVA G.
Título: Cambio de ritmo
Autor: Eloy Pardo
Editorial: Plataforma Editorial
Edición: 1ª edición, septiembre de 2014
Número de páginas: 204 pp.
I.S.B.N. 978-84-16096-80-0
dijous, 13 de novembre del 2014
'El ensueño del pabellón rojo' - Pauline A. Chen
En los últimos dos o tres años China se
está convirtiendo en un referente a nivel literario con la irrupción en el
mercado europeo de autores como Gao Xingjian, Mai Jia Harry Wu, Dai Sijie, Qiu
Xiaolong, Diane Weiliang, Ha Jin, Lisa See, Wei Hui, Wang Shuo, Mo Yan, Leslie
T. Chang, Ma Jian o Jin Ping Mei. Algunos viven en China, otros han emigrado a
países occidentales o incluso han nacido en ellos de padres chinos exiliados,
pero todos ellos conforman lo que ha sido denominado como “el nuevo horizonte
literario chino”, que se está abriendo camino en el mercado cultural europeo,
cada vez más predispuesto al descubrimiento de nuevas formas de escribir.
No obstante, no debemos limitarnos a los
escritores vivos, ya que las editoriales españolas también están rescatando
obras clásicas de la literatura china, como “Familia”, de Ba Jin o “Sueño en el
pabellón rojo”, de Cao Xueqin, aunque en este segundo caso por medio de una
novela actual basada en la misma, escrita por Pauline A. Chen, que es la que
ahora nos ocupa, llamada “El ensueño del pabellón rojo”.
La editorial Maeva ha apostado por esta
obra, presentando un libro magníficamente editado en cuyas primeras páginas el
lector encuentra una relación de los personajes más relevantes y dos árboles
genealógicos de las dos principales familias protagonistas del relato,
elementos que resultan en muchos momentos de ayuda para seguir los múltiples
relatos que se entrecruzan en un complejo entramado de relaciones personales,
afectivas, amorosas, de poder y de dominación en las que cobran especial
relevancia los personajes femeninos.
La novela cuenta la vida de la familia
Jia, perteneciente a la aristocracia que vive alrededor del Emperador,
mostrándonos con gran realismo y detallismo la vida cotidiana de sus miembros,
las relaciones con los sirvientes y las concubinas, la rigidez y formalidad de
las normas del palacio y el poder ejercido por la abuela de la familia, “La
Dama Jiá”, conformando en su conjunto un pequeño mundo aislado del exterior
pero enormemente rico en pequeñas historias que muestran todas las vertientes
de la psicología y la emotividad humanas.
Otro aspecto fundamental de la narración
es el pasional, al relatar la historia de los amores de la joven Daiyu con su
primo Baoyu, heredero de la familia Jia, lo que permite plasmar a la autora el predecible
conflicto entre el asfixiante y tradicional mundo chino feudal y las ansias de
libertad de los jóvenes amantes.
En
el aspecto formal, la novela presenta todas las características principales de
la literatura china ya que su estilo se basa en frases cortas y precisas, un
lenguaje sencillo y claro, aunque sin olvidar la dimensión simbólica de la
milenaria cultura china, una minuciosa descripción de lugares y situaciones y
un cierto toque “didáctico” que deja traslucir una evidente voluntad de la
autora de llegar al lector de la forma más directa posible.
En suma, una obra que trata todos los
grandes temas de la literatura universal y que literariamente tiene el
atractivo de apreciar en toda su dimensión una manera distinta de escribir, la
de la cultura china.
Alicia Estopiñá
EL ENSUEÑO DEL PABELLÓN ROJO
Pauline A. Chen
Idioma original: Inglés
Nº de páginas: 512
ISBN: 978-84-15532-77-4
Año: 2014
Encuadernación: Rústica
Precio: 20,90 €
Traducción: Abella Villar, Álvaro
dimecres, 12 de novembre del 2014
'Los Suaves. Mi casa es el rock‘n’Roll' - Javier Domínguez / Adrián Morgade
Hay un dicho que reza: Los Suaves somos todos. Todo roquero patrio lo conoce. Nosotros no somos una excepción.
Con esa premisa, Javier Domínguez Álvarez (Ourense, 1957), licenciado en Geografía e Historia por la Universidad de Santiago de Compostela, especialista en Historia Contemporánea y en Historia del Arte Moderno y Contemporáneo, actor (forma parte del grupo de teatro Argallada) y actualmente trabajador en el I.E.S. Valle Inclán de Pontevedra impartiendo clases, se adentra en la historia del grupo de Rock orensano más famoso en la historia de este país: Los Suaves.
Javier cuenta la historia desde el principio. Cuando tres hermanos forman a principio de los años ochenta un grupo en su ciudad natal, y ven cumplido así su sueño. Su pasión por la música les empuja a ello. Paso a paso su carrera va tomando forma. Primero ofreciendo pequeños pero intensos conciertos en locales como las discotecas Long Play, Nitons o Zeppelin, después abriendo para los americanos The Ramones el 13 de noviembre de 1981 en La Coruña, hace ahora treinta y tres años, más tarde incorporando nuevos músicos a la banda, para la grabación de su primer disco, “Esta vida me va a matar”, y así disco tras disco, concierto tras concierto, hubo una época que en Barcelona que en navidad siempre había un concierto suyo bajo el nombre de Navidades Suaves, llegar a editar once discos en estudio, tres directos y cinco recopilatorios.
La diferencia de este libro con el resto escritos sobre la banda es básica: Javier no solamente es uno de los tres hermanos que formaron el grupo, tocó la batería en aquel seminal disco, conoce mejor que nadie los entresijos de la banda, sino que cuenta todo ello desde el punto de vista de una tercera persona, se aleja de la banda, lo que le ofrece la posibilidad de alabar o desmitificar a sus miembros, sus discos o sus conciertos, sino que sus palabras se convierten en la realidad de lo ocurrido, ya que al haberlo vivido le confieren una veracidad intachable.
Así conocemos que Ángel Barrio, conocido por todos como Gelo, no tocó en los discos de la banda. Fue sustituido en primera instancia por una batería programada, después por el batería de Nacha Pop y finalmente por el que acabó siendo su sustituto en la banda Tino Mojón.
Conocemos de primera mano la posibilidad de la separación del grupo, su causa y su desenlace final. Yosi, su cantante, atravesó una mala época llena de drogas y alcohol, que debilitó la fuerza del grupo en su convivencia, y abocó a éste a una posible disolución.
Y leemos las que son sin duda críticas más feroces de los discos del grupo jamás realizadas por un crítico.
Javier no se anda por las ramas, no enjabona, no alaba más allá de lo necesario, Yosi sigue siendo el mayor poeta en el Rock español, muy por delante de Robe de Extremoduro, del mismísimo Rosendo o el cambiado Fito de Fito y Fitipaldis, pero si una canción está sobrada de letra, contiene un solo excesivamente largo o la producción del disco es deficitaria para su calidad lo asegura sin sonrojarse.
Los Suaves. Mi casa es el rock ‘n’Roll resulta para la los orensanos su particular Piedra de Rosetta para conocer al milímetro a la banda, a sus miembros, sus discos y su pasado, su presente y su futuro, que sigue más allá de la edición de su último disco de estudio el pasado 2009 bajo el profético título de adiós, adiós.
Emocionante, cercano, inédito, en cuanto a fotografías se refiere, (el autor tuvo acceso al archivo personal de Carlos Domínguez bajista y corazón de la banda) real y contado con amor por el grupo en particular y por el Rock en general patente en todas y cada una de sus frases.
Hoy más que nunca Los Suaves somos todos (el que esto suscribe entró en ellos cuando tan solo tenían dos discos en el mercado, gracias a un gallego que conoció a través de la decana revista Heavy Rock, y desde aquel día, además de que aún guardo la cinta que Víctor, este era su nombre, me grabó con esos dos discos, el seminal y clásico Esta vida me va a matar y el vilipendiado y hermoso, que contrariedad, Frankenstein, han ocupado una parte importante de mi corazón, son la banda que más veces vi en mi vida, y eso que dejé de ir a sus conciertos tras mi boda, y aún a día de hoy su música, sobre todo aquellos cinco primeros discos, incluyendo el directo grabado en la sala Zeleste que casualmente contiene mis gritos de júbilo, me emociono al escucharlos)
Como dice alguien en el libro: ser fan de Los Suaves es un don.
No, no puedo dejar el Rock, ni por supuesto a Los Suaves.
SALVA G.
Título: Los Suaves. Mi casa es el rock ‘n’Roll
Autor: Javier Domínguez / Adrián Morgade
Editorial: Edicións Xerais de Galicia
Edición: 1ª edición, septiembre de 2014
Número de páginas: 431 pp.
I.S.B.N. 978-84-9914-755-0
dimarts, 11 de novembre del 2014
'Carthage' - Joyce Carol Oates
Joyce Carol Oates nació en Nueva York en 1938. Publicó su primera novela en 1964, y ha ejercido como profesora universitaria tanto en Canadá como en EEUU. Ha recibido múltiples galardones a lo largo de su larga trayectoria literaria y su nombre ha sido propuesto repetidamente como candidata al Nobel de Literatura. Es autora, entre muchas otras, de La hija del sepulturero, Ave del paraíso, Memorias de una viuda, Una hermosa doncella: Blonde y Mujer de barro. Es autora de cuentos, relatos cortos, teatro, ensayos, poemas, libros juveniles e infantiles y especialmente novelas, algunas de las cuales ha firmado con los seudónimos de Rosamond Smith y Lauren Kelly.
Cressida, la hija menor y poco agraciada de Zeno Mayfield, un personaje público de la localidad de Carthage y hombre muy popular, desaparece en plena noche en la Reserva Natural Nautauga, estado de Nueva York. Nada parece indicar que la chica, de carácter agrio e inteligencia más que notable, haya huido de la casa familiar. Los habitantes de Carthage, población cercana a la frontera canadiense, se unen al padre en una búsqueda desesperada. Las sospechas recaerán poco después sobre un joven militar veterano de la guerra de Irak y novio hasta unas semanas atrás de Juliet, la bella hermana mayor de Cressida.
Carthage es una novela en la que Joyce Carol Oates escarba en los sentimientos más oscuros y más íntimos de los implicados, quizás también en los más propiamente humanos de una serie de personajes enfrentados a la tragedia de una desaparición. Una historia terrible, un relato en el que todos pierden, del primero al último, y en la que se entremezclan pasión, violencia, desamparo, soledad, envidia, miedo… Carthage aborda con crudeza las atrocidades cometidas en la guerra y sus espantosas secuelas así como el trasfondo de unas relaciones familiares aparentemente idílicas que la autora desvela poco a poco, casi morosamente.
Una novela en la que la acción, lenta en su inicio, se acelera en su tramo final y concluye de forma sorprendente y lógica con una gran interrogación: ¿puede el culpable reparar el daño cometido?
Empar Fernández
Título: Carthage
Título original: Carthage
Autora: Joyce Carol Oates
Traducción: José Luís López Muñoz
Editorial: Alfaguara
Primera edición: 2014
Páginas: 530
ISBN: 9788420417202
dilluns, 10 de novembre del 2014
'Llamadas desde el teléfono del cielo' - Mitch Albom
Este tema fue el eje central de El guardián del tiempo así que no resulta extraño que Albom retome dicho tema para su nueva obra. Olvidémonos del maquillaje que hace el autor con la subtrama de Graham Bell, inventor del teléfono, lo que en realidad busca el autor americano en Llamadas desde el teléfono del cielo es más tiempo para poder hablar con los seres queridos que fallecieron, para decirles una última cosa, y en definitiva, saber que éstos siguen a nuestro lado y que su tiempo no se acabó.
Coldwater es una pequeña localidad a orillas del lago Michigan. Un pueblo tranquilo. Hasta que sus habitantes, o al menos ocho de ellos, comienzan a recibir llamadas de seres queridos que pasaron en sus teléfonos.
A partir de aquí y como si de una bola de nieve se tratase, el asunto se va haciendo cada vez más grande, primero por la revelación de los protagonistas en la iglesia de la localidad ante numeroso público, segundo, por con su aparición en una televisión, Alpena TV, en el programa Nine Actions News presentado por Amy Penn, que se desplaza a la localidad pensando que con ello ascenderá en su trabajo y llegará a la ABC, y tercero y último, por el revuelo que monta la gente en general, primero queriendo comprar un teléfono como el de uno de los agraciados con las llamadas desde el cielo, algo que sin dudar la multinacional que los fabrica saca tajada, segundo, por manifestarse ante la puerta de los que recibieron esas llamadas y rezar a voz en grito, y tercero y último por creer como borregos en un milagro que la otra mitad del pueblo y del mundo en general se muestra escéptica sobre él.
Por suerte Sully Harding, habitante de Coldwater mantiene su mente despejada e intenta resolver el misterio, que para él no deja de ser un engaño, ayudado por Liz, la bibliotecaria solitaria del pueblo, arrojando luz a la oscuridad.
Con lo que no cuenta Harding es que su teléfono puede sonar, y al otro lado de la línea oiga la voz de Giselle, su difunta mujer. Cuando esto sucede su mundo se desmorona y duda de todo.
Mitch Albom domina a la perfección las emociones humanas y vuelve a demostrarlo en Llamadas desde el teléfono del cielo en todas y cada una de las llamadas que se producen. Desde la del hijo muerto en combate, la mujer muerta en un accidente de tráfico, la hermana muerta por una grave enfermedad o sea cual sea la causa del fallecimiento del ser querido.
La trama se sustenta por la inquietud de saber si esas llamadas son ciertas o no dejan de ser un engaño, ya sea éste político, eclesiástico, mediático o comercial, lo que nos arrolla hasta el final del libro con una ansia demoledora.
La lectura de Llamadas desde el teléfono del cielo no nos convertirá en creyentes, por mucho que su autor afirme en los agradecimientos finales que todo lo que crea su corazón y su mano procede de Dios, es obra de Dios, existe por Dios y está con Dios, puesto que los milagros llegan a nosotros de otra forma, no en llamadas telefónicas desde el cielo, pero sí que hará que queramos compartir más tiempo con nuestros seres queridos, decirles todo aquello que olvidamos y vivir el presente como si no hubiera futuro. ¿Acaso el propio Mitch no estuvo hablando con su viejo profesor cuando a este le quedaba poco tiempo para coger el tren de partida?
SALVA G.
Título: Llamadas desde el teléfono del cielo
Autor: Mitch Albom
Traducción: Jofre Homedes Beutnagel
Editorial: Maeva
Edición: 1ª edición, octubre de 2014
Número de páginas: 332 pp.
I.S.B.N. 978-84-15893-36-3
dijous, 6 de novembre del 2014
‘El huérfano’ – Adam Johnson (Premio Pulitzer 2013)
Adam Johnson es profesor de escritura creativa en Stanford y escritor de relatos cortos, hasta el año 2003 en que publicó su primera novela ‘Parasites like us’. Con esta segunda, ‘El huérfano’, ha ganado en Premio Pulitzer 2013 en categoría de ficción además de otro número elevado de galardones por el mundo.
En ella da vida al personaje de Jun Do, un joven residente en un orfanato de Corea del Norte bajo el mandato de Kim Jong-il. Alistado desde bien joven para formar parte de las tripas del ejército comunista de su nación, empieza como vigilante de túneles, posteriormente es secuestrador, luego reclutado en vigilancias en un barco, como torturador y más escalafones del ejército. En la narración se nos muestra la realidad del país más opaco de la tierra en que las libertades brillan por su ausencia, el engaño y el control a la población es generalizado y la obsesión por endiosar a su líder es enfermiza.
En esta novela observamos como los mundos de ‘El gran hermano’ que nos vigila de George Orwell, el vivir en un lugar en que nos controlan la vida en todo momento como en el film protagonizado por Jim Carrey ‘El show de Truman’ o las distopías que nos ofrecen los escritores fantásticos actuales, se hallan en realidad en el planeta tierra, bajo un supuesto régimen comunista como el de Corea del Norte.
Así leemos como sus habitantes saben que son engañados y utilizados para el bienestar del poder, sin que puedan hacer nada por impedirlo, obligados a hacer ver que les satisface, sufriendo un universo que creen normal porque ignoran las libertades del exterior.
Escrita con calidad y emoción nos hallamos ante una de las mejores novelas del año, que en poco tiempo se convertirá en un clásico de la literatura universal.
Xavier Borrell
EL HUERFANO (PREMIO PULITZER 2013) (EN PAPEL)
ADAM JOHNSON , SEIX BARRAL, 2014
ISBN 9788432222764
Nº de páginas: 616 págs.
Editorial: SEIX BARRAL
Lengua: CASTELLANO
ISBN: 9788432222764
Regalem entrades per 'Lampedusa Beach' al Teatre Akadémia
No parem, regalem 5 entrades dobles per l'espectacle 'Lampedusa Beach' que es representa al Teatre Akadèmia de Barcelona, pel proper dissabte 15 de Novembre a les 18 h. Per concursar envieu e-mail a Properaparadacultura@gmail.com amb l'assumpte 'Lampedusa' i entrareu al sorteig de 5 entrades dobles. Els guanyadors seran informats el dia abans i podran recollir les entrades a taquilla. Molta Sort!!!
El Teatre Akadèmia presenta el textLampedusa Beach, de l’autora italiana Lina Prosa
× El text, visionari, es va escriure el 2003 i ja avançava el drama humà que es viu actualment a l’illa del mediterrani
× La proposta coincideix en cartell a l’Akadèmia amb la reposició d’El Drac d’Or, que reflexiona igualment sobre la immigació, i que opta a un premi Butaca
Barcelona, octubre 2014. El Teatre Akadèmia proposa pel mes de novembre un cicle que reflexiona sobre la immigració: Del 8 al 30 de novembre, el teatre acull Lampedusa Beach, text de Lina Prosa dirigit per Moisès Maicas. Durant les mateixes dates, reposa El drac d’or, de Roland Schimmelpfennig, èxit de la temporada passada que opta al Premi Butaca a millor espectacle de petit format, dirigit igualment per Maicas.
dimecres, 5 de novembre del 2014
'John Fante, vidas y obra. Como un soneto sin estrambote' - Eduardo Margaretto
Muchos años estuvo Eduardo recopilando información sobre el autor americano, leyendo tesis doctorales, biografías, artículos, viendo documentales, películas, fueran estas adaptaciones de sus obras o guiones propios, y por supuesto, releyendo una y otra vez sus libros, para poder ofrecer la que sin duda es si no la mejor biografía del escritor, de la que se puede sentir más orgulloso (en caso de que pueda leerla allá donde esté)
Margaretto abrió su corazón, lo rasgó, hizo que sangrara, y con ese fluido básico, escribió su libro, dejándose en él la piel, las entrañas, y una parte de su vida. Todo ello es contrastable tras la lectura del mismo. Uno, por el amor que profesa a Fante: irracional, en cada una de sus palabras, elegidas con una precisión quirúrgica admirable, se nota, dos, por la calidad e interés que atesora su historia, que aunque pica de aquí y de allá, siempre prevalece la opinión de Eduardo por encima de todo, y tres, por su pasión, su buen gusto y su calidad. No quisiera repetirme, pero Margaretto escribió John Fante, vidas y obra. Como un soneto sin estrambote, desde su corazón y eso amigos míos se nota.
Para el que no conozca a John Fante, que siempre puede haber alguien, al fin y al cabo este país, España, es el país en que menos repercusión tuvo su obra, comparado con otros países europeos como podría ser Francia, o Italia (en ambos es un héroe absoluto) diremos que nació en Denver, Colorado en 1909, siendo la primera generación de americanos en su italiana familia. Tuvo un padre albañil, el mejor albañil del mundo, nacido en el sur de Italia, que emigró a la tierra de los sueños, para literalmente hacer las Américas, alcohólico, peleón y amante de las mujeres. Fante, como no podía ser de otra forma, y siguiendo con el ciclo de la vida más natural, tuvo sus más y sus menos con su viejo. El sueño de Nick, padre del escritor era tener una empresa propia de albañilería con sus hijos. Pero no pudo ser. Y eso distanció al padre y al hijo que se decantó por la escritura.
Sus libros no se vendieron mucho, pero llegó a vivir en Hollywood con su sueldo de guionista en la meca del cine. 3000 dólares semanales dan para eso y mucho más. Es cierto que para él eso era como prostituirse, pero necesitaba de ese dinero para dar de comer a su familia y al fin y al cabo era escribir.
Mítica es la carta del editor H.L. Mencken a Fante, tras el envió de este último de uno de sus manuscritos, preguntándole si tenía algo en contra de las máquinas de escribir, y que si transcribía su manuscrito a la máquina con mucho gusto se lo compraría.
El resto, como se suele decir en estos casos es historia, contada excepcionalmente por Eduardo Margaretto en John Fante, vidas y obra. Como un soneto sin estrambote, vidas porque Fante vivió y explicó su propia vida en todos y cada uno de los relatos o novelas que escribió, primero con el seudónimo de Arturo Bandini, segundo con el seudónimo de Henry Molise, y con todos ellos sin duda vivió más de una vida, y obra porque Margaretto repasa concienzudamente todos y cada uno de los libros de John Fante..
Sinceramente emotivo. Hecho con el corazón.
No esperemos a la primavera para su lectura, hagámoslo ya.
SALVA G.
Título: John Fante, vidas y obra. Como un soneto sin estrambote
Autor: Eduardo Margaretto
Editorial: Alrevés
Edición: 1ª edición, septiembre de 2014
Número de páginas: 377 pp.
I.S.B.N. 978-84-15900-55-9
dimarts, 4 de novembre del 2014
Crónica de la presentación del libro' John Fante, vidas y obra. Como un soneto sin estrambote' de Eduardo Margaretto
Foto: Ana G. |
Dicha presentación corrió a cargo del periodista David Morán, que conversó con Margaretto como si de una charla informal se tratase (estaban sentados ambos delante de sendos vasos, y podemos asegurar que allí había algo más que agua), y esa proximidad se hizo patente en todo momento hacia el respetable, el cual abarrotó la completa librería Calders (Passatge Pere Calders, 9), rendido a las ocurrencias de Eduardo y a sus historias personales que devinieron en anécdotas (en algún momento se le vio contrariado e intentando silenciar a Morfi Grei el ex cantante de los punks La Banda Trapera del Río, mientras este explicaba anécdotas vividas en los noventa, e incluso recriminar a uno de los asistentes tras una pregunta algo incómoda por su parte, que esa se la apuntaba)
Tomó la palabra en un principio Ylia Pérdigo Kerrigan, presente anoche por parte de la editorial Alrevés, quien como comentó Margaretto instantes después, se jugó su puesto en la editorial tras los continuos retrasos que el libro de Eduardo tenía, para comentar un poco lo que nos íbamos a encontrar allí.
Tras su breve parlamento, Eduardo y David tomaron asiento delante de unas copas y comenzaron a desgranar poco a poco, paso a paso lo que John Fante significa para ellos, su obra y su persona. Como dos auténticos Fantianos que son, admitieron su amor por el escritor e intentaron por todos los medios hacerlo extrapolable a los allí presentes. Sin duda lo consiguieron.
Resulta interesante comprobar cómo el mismísimo Eduardo conoció, años antes que un servidor, a John Fante de la misma manera: leyendo a Charles Bukowski. La única diferencia es que yo lo hice unos cinco o seis años después.
Foto:Ana G. |
La obra de Fante, sus escritos, estaban basados en su propia vida, incluso en algún momento su padre le dijo que si editaba el libro le metería un pleito. Así que John Fante, vidas y obra. Como un soneto sin estrambote basa su texto y explicaciones buceando en las novelas del escritor, llevando a la realidad sus palabras de ficción.
Sí, pudimos disfrutar de un auténtico Fantiano en vivo y en directo, algo muy difícil de ver por estos lares.
El acto finalizó tras una salva de aplausos ganados a pulso hacia Margaretto y su trabajo, de la mano de Morfi Grei y una pianista, La Maestra, llamada así por Eduardo y Morfi, interpretando unas notas musicales mientras el propio Eduardo leía poemas de Fante, de su hijo Dan y, cómo no, de Bukowski, con una pasión, y un sentimiento digno de elogio.
Pero como en todo buen concierto hubo un bis. Morfi Grei interpretó junto a La Maestra una canción llamada La losa, extraída de su mini LP Aliento de noches editado hace la friolera de treinta años y sinceramente, sonó como si de una canción recién compuesta se tratase. Su tema sigue estando vigente a día de hoy.
Seguiremos llenos de vida esperando a la primavera camino de Los Angeles, para soñar con Bunker Hill y preguntarle al polvo dónde está nuestro perro idiota.
SALVA G.
Llibreria Calders, Barcelona
Presentación: John Fante, vidas y obra. Como un soneto sin estrambote
Autor: Eduardo Margaretto
Presentado por: David Morán
Presencia de: Morfi Grei
dilluns, 3 de novembre del 2014
'La dona de gris' - Anna Maria Villalonga
La dona de gris és la primera novel•la de l’Anna Maria Villalonga, professora del Departament de Filologia Catalana de la Universitat de Barcelona, autora de l’assaig Les veus del crim i coordinadora de l’antologia de relats negres Elles també maten. L’Anna Maria és una gran coneixedora del gènere i una entusiasta divulgadora.
La dona de gris és una novel•la negra que ens demostra que el gènere no només contempla la mera reducció a l’esquema clàssic: una o més morts – o altres delictes de gravetat- són investigades per un detectiu privat o per un inspector de policia en funció de les preferències de l’autor. Si entenem, com ho fa l’Anna Maria, el gènere en un sentit més ampli podem encabir novel•les com la que ens ocupa que aborda la conducta dels protagonistes sense necessitat de sang en abundància, crueltat extrema i altres “efectes especials”.
Una dona grisa i aparentment ben poc afortunada, la Glòria, perd un mocador que es recollit per un individu solitari que, completament sol i mancat d’altres interessos, decideix explorar la seva vida. La dona, a la que coneix poc a poc a través de l’observació i dels testimonis d’aquells que la tracten, esdevé el motiu per aixecar-se diàriament, sortir al carrer i fer alguna cosa de les moltes hores buides. Sempre a distància, sempre emparat en l’anonimat, l’assetjador segueix les passes de la Glòria i arriba a conèixer la seva tragèdia personal.
Una novel•la magnífica que proporciona al lector l’espai per reconèixer emocions i sensacions viscudes, per identificar estats d’ànim i conductes pròpies o alienes i per indagar sense reserves en la ment del dos protagonistes. Una novel•la de personatges sols, adolorits, maltractats per una vida que sempre passa factura. Especialment interessant el “perseguidor”, l’observador que s’estima més mirar – realitat o ficció al cinema- que viure la pròpia vida plena d’entrebancs i insatisfaccions. Un personatge, sempre anònim, que evoluciona lentament al llarg de la història fins a protagonitzar un singular i lleu “retorn a la vida”.
La dona de gris és una novel•la atípica, que suggereix més que explica. Una història molt recomanable que captivarà als lectors per que les vides grises poden ser molt i molt seductores.
Empar Fernández
Títol: La dona de gris
Autora: Anna Maria Villalonga
Editorial: Llibres del Delicte
Pàgines: 167
Primera edició: octubre de 2014
ISBN: 9788494106460
Subscriure's a:
Missatges (Atom)
Popular
-
Calamaro regresó a Barcelona de forma triunfal tras su última aparición en estas tierras en una sala Razzmatazz a reventar el pasado 20 ...
-
Una mujer es asesinada en Estocolmo en, digamos, extrañas circunstancias. No quiero dar detalles, pero la cosa tiene que ver con un truco de...
-
La protagonista de La hija extranjera, la nueva novela de Najat El Hachmi (Nador, Marruecos, 1979) es una chica que justo acabó la se...