Cuando leí la sinopsis de esta novela en la que dice, más o menos, que Sigmund Freud huye del régimen nazi gracias a un salvoconducto en 1938 y que dándole la posibilidad de llevarse consigo a un grupo de personas, decide prescindir de acoger a esa suerte a sus hermanas prefiriendo a su perro, por ejemplo, o a sus criadas, decidí que ésta iba a ser mi primera novela leída del año. No me equivoqué en la elección puesto que no me ha defraudado la elección.
El escritor macedonio Goce Smilevski (Skopje, 1975) aprovecha esa idea para utilizar a Adolphine, una de las hermanas de Freud como narradora del libro, (medio narrativa a mi entender, medio ensayo… algo raro, y no por ello malo), y como sostén del mismo.
Mientras el afamado doctor disfruta de su destierro en Londres sus cuatro hermanas serán mandadas al campo de concentración de Theresiendstadt. La dulce Adolphine, la despreciada por su madre y que nunca pudo contraer matrimonio, tal y como mandaban los cánones de la época, se nos descubre de entre las tinieblas, describiendo no sólo su personalidad si no también otros aspectos sociales y culturales de la época que le tocó vivir.
Me ha sorprendido, para bien, el grado de veracidad que se obtiene con el dramatismo y el sentimiento de la vida de Adolphine, como ha sido capaz el narrador de profundizar en su subconsciente para incorporar grandes dosis de psicología. Ojo, nada pendencieras ni abusivas las explicaciones, aptas hasta para desconocedores como yo de la vida y obra del padre del psicoanálisis.
Por poner un “pero” a la novela, podríamos decir que a medida que nos adentramos en la historia el cuidadísimo lenguaje del escritor empieza a decaer, cosa que es perdonable porque aún así es muy aceptable la calidad literaria en su totalidad. Podríamos decir que echamos en falta también algo de “feeling” literario entre algunos personajes literarios, a causa eso sí, de la profundidad sicológica de la trama.
Pero si hay algo que verdaderamente debo ensalzar eso es el final. Un final redondo. Los dos últimos capítulos sobre todo son para enmarcar. No os daré ni una sola pista sobre como termina, os lo dejo para que lo averigüe aquel que quiera leerse el libro que por supuesto os recomiendo.
Jesús Cuenca Torres
LA HERMANA DE FREUD de Goce Smilevski
Editorial: Alfaguara
Traducción de Krasimir Tasev y Liliana Tabákova
Colección: Narrativa
Fecha de publicación: 2013
Páginas: 288
ISBN: 9788420413266
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada