Sale a la venta la cuarta novela de John Verdon, este autor estadounidense de novela negra cuyo personaje David Gurney, en esta ocasión, se implica en aclarar un asesinato en el que una mujer es acusada siendo inocente. El problema es que hay mucha gente interesada en que la verdad no salga a la luz, y utilizan los métodos que sean necesarios para evitarlo, aunque estos sean muy pocos escrupulosos...
Propera Parada Cultura: ¿Cómo se le ocurrió el caso de una mujer acusada de un crimen que no ha cometido y hacer que Gurney lo investigara?
John Verdon: A veces creemos las cosas por razones equivocadas. Porque o bien nos son ventajosas o bien por reforzar nuestros propios prejuicios o hacernos sentir más seguros. Estas falsas creencias pueden tener, en cambio, un alto coste para nosotros mismos, un coste oculto y demasiado alto. Descubrir la verdad en este tipo de situaciones puede ser difícil, debido a que las personas mienten según sus conveniencias. Todo esto me parecía un desafío ideal para Gurney, destapar los engaños que sus oponentes intentan ocultar por todos los medios, y más en un caso de asesinato. En la manera en la que yo lo veo, Gurney, a pesar de que como todo ser humano es un ser emocional y visceral en ocasiones, con sus limitaciones y sus excesos, encarna las mejores cualidades de una mente racional
P.P.C.: En esta ocasión David Gurney no ha discutido tanto con su mujer si podía implicarse en un caso que le interesaba, ¿ya han comprendido que la mejor manera de seguir juntos es ir cada uno por su lado?
J.V.: Sí (risas), en efecto, eso es cierto, sin embargo, es una solución que ha creado un nuevo problema. Llevando vidas separadas se reducen los conflictos, pero también se reduce el contacto. El problema de base, o si quiere usted llamarlo el desafío, permanece entre Dave y Madeleine, y es encontrar una manera de mantener la cercanía entre ambos aceptando sus diferencias.
P.P.C.: Poco a poco en sus novelas Kyle empieza a tener más protagonismo ¿Es cada vez un pilar más importante en la vida de David?
J.V.: Sí, parece estar más involucrado en la vida de su padre, y de una forma muy favorable. Y digo "parece ser" bien, no porque no sea cierto, sino porque realmente no lo había planeado de esa manera cuando lo tenía en mente. En realidad no estoy seguro de que su relación vaya a ser así en el futuro. Pueden llegar a ser más cercanos o pueden de nuevo distanciarse. Vamos a tener que esperar a ver qué pasa en el próximo libro. A mí particularmente me gustaría verlos acercarse, pero me temo que eso depende única y exclusivamente de ellos.
P.P.C.: David Gurney cada vez implica más a su familia en sus casos si pretenderlo ¿Es eso extrapolable a la vida de todo policía?
J.V.: Yo creo que no, al menos no suele serlo, de una manera directa. De hecho no fue así cuando Dave fue oficialmente un detective del Departamento de Policía de Nueva York. Su actual participación en la resolución de crímenes es indudablemente menos oficial, ahora todo es más personal, y tiene consecuencias más personales como es obvio, tanto para él como para su familia..
P.P.C.: ¿A qué es debido que sus asesinos siempre sean múltiples y de crueldad extrema?
J.V.: Es una manera de enfatizar las cuestiones implicadas, una forma de centrarse más intensamente en la esencia del egoísmo y del miedo, en el dolor y la destrucción que causa.
P.P.C.: ¿Ha tenido contacto con policías que le han explicado casos reales al de esta novela para poder inspirarse?
J.V.: Aunque he tenido contacto con la policía, de hecho uno de mis hijos es sargento de esta institución, no lo he hecho para asesorarme sobre como es la investigación de los asesinatos en serie. En lo que sí me he interesado ha sido principalmente es en estar con ellos, con las personas que hacen cumplir la ley, ver cómo interactúan entre ellos, cómo es su día a día más allá de su trabajo, ver de que hablan, no de su trabajo sino de las cosas en general y de cómo se relacionan entre sí. En cuanto a la inspiración, ahora que lo pienso, creo que jamás he buscado inspiración en las noticias sobre crímenes reales. Las historias que cuento en mis libros sólo parecen formarse en mi mente, sin ninguna influencia externa específica, que yo sepa.
P.P.C.: Sus historias cada vez son más cinematográficas ¿Escribe pensando en verlas plasmadas en pantalla?
J.V.: Bueno, aquí debo decir dos cosas... En primer lugar, sin duda me gustaría ver a los personajes que he creado cobrar vida en la pantalla. Y en segundo lugar he de decir que yo nunca pienso en eso cuando estoy escribiendo. Es más que probable que Gurney se ha vuelto mucho más "visual" en la novela. Por ejemplo, la escena culminante en este último libro es bastante cinematográfica, como usted dice, pero repito que esa no es nunca mi intención inicial, simplemente me pareció una manera particularmente emocionante de concluir la historia. Fue sólo después de haberla escrito cuando me di cuenta de todo su potencial para la gran pantalla.
P.P.C.: ¿Entonces veremos pronto a David Gurney en TV o en el cine?
J.V.: (Risas) Lo único que puedo decirle y realmente es lo único que sé, es que alguna productora importante y gente de la televisión han estado barajando esa posibilidad desde hace más de un año. Nos toca esperar y ver qué pasa.
P.P:C.: Teniendo en cuenta que es usted un escritor que llegó a esta profesión una vez jubilado ¿Cómo lleva la fama y la promoción de sus libros?
J.V.: Yo soy una persona muy introvertida, por lo que mi primer impulso es siempre ocultar mi profesión. Entiendo que la promoción de un libro es una parte natural del proceso, y trato de hacer lo que puedo para que ese proceso sea lo más correcto y profesional posible. En cuanto a lo de "celebridad", siento que eso es una pequeña parte de mi vida, realmente poco importante. A mi edad eso representa menos de lo que podría ser cuando era más joven. Eso sí, me alegro enormemente de que la gente disfrute mis libros, y me siento afortunado al ser capaz de escribirlos para todos ellos.
P.P.C.: ¿Cómo está la "salud literaria" de David Gurney para seguir investigando, y escribiendo, en un futuro próximo?
J.V.: Tengo algunas ideas para el próximo caso de Dave, así como el desarrollo de nuevos sacudidas en su relación con Madeleine. Así que estoy bastante seguro de que habrá una quinta novela Gurney. Más allá de eso, voy a tener que esperar y a ver. ¿Qué cuánto tiempo durará la serie?, eso dependerá de dos cosas: de tener un nuevo reto para David que realmente sea excitante, y de que su matrimonio evolucione de una manera interesante...
Xavier Borrell
No confíes en Peter Pan / No et refiis de Peter Pan
John Verdon
Roca editorial (cast.) / Proa (cat.)
ISBN: 978-84-9918-625-2 / ISBN: 978-84-7588-442-4
Páginas: 480 / 560 pàgines
Serie: Novela negra y policiaca /Col·lecció: A TOT VENT-RÚST
Traducción: Guerrero, Javier / Traductors: Ernest Riera Arbussà | Marc Rubio Rodón | Albert Torrescasana Flotats
Publicado: 07/11/2013
Ja? Havia oblidat aquest autor durant uns quants mesos i fa poc em vaig llegir l'últim (bé, el penúltim) "Deixa el dimoni en Pau". M'encanta que em passin aquestes coses i que se m'acumulin els seus llibres! Porto una ratxa!!! XD
ResponEliminaEn quant acabi el totxo excitant que m'estic llegint, me'n vaig a la llibreria i m'hi poso. Quines ganes!